[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Adonthell-general] danish translation
From: |
Joe Dalton |
Subject: |
Re: [Adonthell-general] danish translation |
Date: |
Sat, 30 Aug 2008 22:21:44 +0000 (GMT) |
I can take it :o)
It will take a few months to get the danish translation complete. I have
finished 231 stringes (around 100 has been proofread), and another 70 is in
their 1. edition. Hopefully i can get a proofreading on the whole file, it
increases the quality a lot.
bye
joe
--- Den lør 30/8/08 skrev Mathieu Bridon (bochecha) <address@hidden>:
> Fra: Mathieu Bridon (bochecha) <address@hidden>
> Emne: Re: [Adonthell-general] danish translation
> Til: address@hidden, "Adonthell design discussion" <address@hidden>
> Cc: "Adonthell design discussion" <address@hidden>
> Dato: lørdag 30. august 2008 19.55
> > Also, for Joe and the Danish translation it means that
> there is plenty
> > of time. We can easily delay the release to include
> both translations
> > at once.
> >
> Love that idea. It means that everyone is not staring at me
> and Clement
> anymore to have their next release ^^
>
> Welcome to the stared people club Joe :]
>
>
> ----------
>
> Mathieu Bridon (bochecha)
> French Fedora Ambassador
Trænger du til at se det store billede? Kelkoo giver dig gode tilbud på
LCD TV! Se her http://dk.yahoo.com/r/pat/lcd
Re: [Adonthell-general] danish translation, Joe Dalton, 2008/08/30
Re: [Adonthell-general] danish translation,
Joe Dalton <=