bug-glibc
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[PATCH] Correct free speech / free beer confusion in Norwegian glibc tra


From: Gaute B Strokkenes
Subject: [PATCH] Correct free speech / free beer confusion in Norwegian glibc translation.
Date: 26 Dec 2000 15:45:02 +0100
User-agent: Gnus/5.09 (Gnus v5.9.0) Emacs/21.0.92

--- no.po.old   Sat Jan 16 19:42:18 1999
+++ no.po       Tue Dec 26 15:37:30 2000
@@ -862,7 +862,7 @@
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Dette er gratis programvare.  Se kildekoden for kopieringsbetingelser.\n"
+"Dette er fri programvare.  Se kildekoden for kopieringsbetingelser.\n"
 "Programvaren har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET\n"
 "TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"



-- 
Big Gaute                               http://www.srcf.ucam.org/~gs234/
I'm wet!  I'm wild!



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]