|
From: | Riccardo Mottola |
Subject: | Re: [gap-discuss] Cyrillic translations |
Date: | Mon, 27 Jan 2014 11:39:59 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:26.0) Gecko/20100101 Firefox/26.0 SeaMonkey/2.23 |
Hi, Евгений Ростовцев wrote:
I still find it difficult to localize Application in a consistent way, several apps in GAP don't have any localization provision yet. But are you interested in trying to enhance this situation?Sorry, this is strong to me.
what do you mean? that it is a too big task? I can provide you the English strings, I will do the coding part.
Darn, I found however that it is the best way to have localizable strings in plain ascii. I will ask again the gnustep-dev mailing list.Do you have means of writing Cyrillic characters as unicode encoded chars as \uNNN in plain ascii?No :(
Riccardo
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |