health-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Health-dev] [bug #63403] Change translation setup


From: Luis Falcon
Subject: Re: [Health-dev] [bug #63403] Change translation setup
Date: Mon, 5 Jun 2023 15:10:45 +0100

On Sun, 04 Jun 2023 21:41:42 +0800
Feng Shu <tumashu@163.com> wrote:

> Mathias Behrle <m9s@mailbox.org> writes:
> 
> > * Feng Shu: " [Health-dev] [bug #63403] Change translation setup"
> > (Thu, 25 May 2023 21:19:05 -0400 (EDT)):
> >  
> >> > we should change the setup of the translation to improve quality
> >> > of the    
> >> same.   
> >
> > This is not a problem of the setup of the translation, see below.
> >  
> >> report translation has more problem, I think.
> >> many report strings split abnormal, and they will confusing
> >> translators and waste translators's time。  
> >> 
> >> 1. https://savannah.gnu.org/bugs/?61875> 2.
> >> https://savannah.gnu.org/bugs/?61874> 3.
> >> https://savannah.gnu.org/bugs/?61873> 4.
> >> https://savannah.gnu.org/bugs/?61872> 5.
> >> https://savannah.gnu.org/bugs/?61871> 
> >> 
> >> I am considering whether I should delete all zh_CN translations of
> >> abnormal reports strings
> >> for they let report looks ugly. 
> >> 
> >> New created reports have this problem too, for example:
> >> 
> >> ```
> >> msgctxt "report:preoperative_assessment:"
> >> msgid "essment"
> >> msgstr "essment"
> >> 
> >> msgctxt "report:preoperative_assessment:"
> >> msgid "s"
> >> msgstr "s"
> >> 
> >> msgctxt "report:surgery:"
> >> msgid "(ID"
> >> msgstr "(ID"
> >> 
> >> msgctxt "report:surgery:"
> >> msgid ")"
> >> msgstr ")"
> >> 
> >> ```    
> >
> > It is a known issue (and PITA) with open document templates. It
> > happens when libreoffice splits strings into separate formats.
> >
> > Only remedy is to reformat the whole string so that the split gets
> > removed which can be done either in libreoffice or manually
> > directly on the fodx file. 
> 
> I am interested in doing report templates updates to solve translation
> problem. But my question is, will my updates be accepted and merged if
> no serious issues ?
> 
> Because it seems to quite time-consuming, and I have found that report
> templates bugs seem to no maintainers pays attention. so I need to
> confirm in advance.
> 
> 

I believe most of your requests have been accepted, so I don't
understand that position.

We'll be happy to integrate your fixes and contributions on the report
translations.

Thank you



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]