[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Koha-translate] Translating....
From: |
Klaus Weidenbach |
Subject: |
[Koha-translate] Translating.... |
Date: |
Wed, 19 Jan 2005 10:25:16 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.7.2 |
Heihei,
I have started today to look around on how to translate koha.
I have some comments and questions about some things.
Is there no singular and plural forms like "day -- days", etc?
In the String: "- <a1>%s</a>" what does this <a1> stand for? Is it some kind
of html tag, but why is it not closed by </a1>?
In the translation there are also these two String:
"<b>Biblionumber:</b> %s"
"<b>Biblio number:</b> %s"
Should they be the same or is there something more with them?
Btw, does anyone know something about this (address@hidden) german
ML, that is linked on the koha homepage? It seems not to exist, or I get
error message at least ;((
Thanks!!!
Regards,
Klaus
--
take care!
xo,klaus
pgpcRynPCNBFC.pgp
Description: PGP signature
- [Koha-translate] Translating....,
Klaus Weidenbach <=