[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz
From: |
Klaus Weide |
Subject: |
Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz |
Date: |
Wed, 18 Nov 1998 04:34:47 -0600 (CST) |
On Wed, 18 Nov 1998, Nelson Henry Eric wrote:
> There wasn't really enough discussion on the pros and cons of going
> to gettext. In order to do it right, i.e., translaters will be able
> to *simply* run xgettext to get a correct template to do the translations
> on, will make it a must that at least some of the Lynx developers have
> a fairly good knowledge of the gettext mechanism. I fear the burden on
> the programmers is going to be a pretty heavy, at least in the initial
> stages. For the non-programmer to be able to maintain the translation
> part, without unwittingly introducing bugs of the type already mentioned
> by Claude, will require that the programmer know how to efficiently use
> keywords and comments, which xgettext, and subsequently, msgfmt know about.
Well, I haven't even looked at the dev.n code yet; but since there aren't
many alternatives AFAIK, and gettext seems to be the GNU way, in principle
I'm all for it. I just prefer to look at other things now, and leave the
gettext stuff to those already more familiar with it. As long as I don't
introduce or change user-visible strings, there shouldn't be a problem,
right?
> PS I haven't said it yet, but a hearty `Welcome back'!
Thank you, and the others.
> Are you interested in reinstating your general HTmmdecode()? I
> THINK the problem with it as far as Japanese was that you interpreted
> the allowed length of the string differently than from standard
> practice. Although the number of characters between a =?iso-,=?= pair
> may be limited, the number of these delineated strings is not. A
> real world example from a recent post to a jp news group:
>
> Subject: =?ISO-2022-JP?B?GyRCPCslNSE8JVAbKEI=?=
> =?ISO-2022-JP?B?GyRCN1BNMyRHQj4lVyVtJVElJCVAJE4lYSE8JWsbKEI=?=
> =?ISO-2022-JP?B?GyRCPHU/LhsoQg==?=
>
[ ... ]
> This is in reference to CHANGES (1997-12-13)
> * Restored the v2.7.1 HTmmdecode() that's specific for iso-2022-jp in
> HTMIME.c. We still only call it when HTCJK == JAPANESE, and the
> generalized version reportedly has problems. - FM
What were those problems? Does anyone remember, or would I find them
in the archives?
If the problem was only that it was too restrictive with respect to length,
that could be easily changed by bumping up that number, but I somehow
doubt that that was the only problem.
Are you asking for the other HTmmdecode() because it also treated
non-Japanese strings, or for some other reason?
How does the current Lynx show that Subject line?
Klaus
- lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz, Nelson Henry Eric, 1998/11/16
- Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz, dickey, 1998/11/16
- Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz, Nelson Henry Eric, 1998/11/16
- Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz, Nelson Henry Eric, 1998/11/17
- Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz, Nelson Henry Eric, 1998/11/17
- Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz,
Klaus Weide <=
- Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz, Nelson Henry Eric, 1998/11/18
- Re: lynx-dev strange interaction with gettext/anonymous/gz, dickey, 1998/11/18