lynx-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: lynx-dev NLS


From: Webmaster Jim
Subject: Re: lynx-dev NLS
Date: Mon, 4 Dec 2000 22:31:26 -0500

On Mon, Dec 04, 2000 at 12:59:19AM +0100, Morten Bo Johansen wrote:
> > > If you have the time and interest, however, your proposals might carry
> > > more weight if you were to list up the "complete and correct," the
> > > "partial," and the "should be deleted" po files.  
> Ok., I'm back again...
> In the following I'm listing the po-files found in the archive
>    http://lynx.isc.org/release/lynx-2.8.3.tar.gz

Well, here's some more data points. I've not been maintaining that tar
file, so Tom must have done so. What is in there are po files that he
checked in several months ago. As translations appear based on the 2.8.3
release, I have been adding them to the po directories for the http and
ftp sides of the lynx.isc.org site (when I have had time). What follows
is a recap of those files, the tar file, and the translation project
site. 

The contents of the tar file, excluding stubs:

/jes> gzip -dc lynx-2.8.3.tar.gz | tar tvf - | grep po/
-rw-rw-r-- 10184/9980  121378 Jan  5 08:30 2000 lynx-2.8.3.rel1/po/sl.po
-rw-rw-r-- 10184/9980  169301 Apr 24 17:10 2000 lynx-2.8.3.rel1/po/nl.po
-rw-rw-r-- 10184/9980  286008 Jun  7 17:31 1999 lynx-2.8.3.rel1/po/fr.po
-rw-rw-r-- 10184/9980  176718 May 17 18:10 2000 lynx-2.8.3.rel1/po/de.po
-rw-rw-r-- 10184/9980  168388 Apr 11 06:07 2000 lynx-2.8.3.rel1/po/ru.po
-rw-rw-r-- 10184/9980  153193 Oct 30 13:40 1999 lynx-2.8.3.rel1/po/pt_BR.po
-rw-rw-r-- 10184/9980  150001 Dec 11 07:00 1999 lynx-2.8.3.rel1/po/cs.po

Yes, the French file is stale...

The ISC FTP site listing of the 2.8.3rel1-based po files:

163689 May 18  2000 lynx-2.8.3.rel1.cs.po
176718 May 18  2000 lynx-2.8.3.rel1.de.po
149305 Jul 16 13:10 lynx-2.8.3.rel1.ja.po
170086 May 18  2000 lynx-2.8.3.rel1.nl.po
166921 May 18  2000 lynx-2.8.3.rel1.pt_BR.po
167022 May 18  2000 lynx-2.8.3.rel1.ru.po
133986 May 18  2000 lynx-2.8.3.rel1.sl.po

The ISC HTTP site side of the same:

163k 20000517    ./lynx-2.8.3.rel1.cs.po
176k 20000517    ./lynx-2.8.3.rel1.de.po
149k 20000716    ./lynx-2.8.3.rel1.ja.po
170k 20000517    ./lynx-2.8.3.rel1.nl.po
166k 20000517    ./lynx-2.8.3.rel1.pt_BR.po
167k 20000517    ./lynx-2.8.3.rel1.ru.po
133k 20000517    ./lynx-2.8.3.rel1.sl.po

The ISC FTP site showing files *not* marked as 2.8.3rel1:

286008 Jun  7  1999 fr.po
164367 Jul 17 10:20 lynx-2.8.3.cs.po
165959 Oct 26 16:50 lynx-2.8.3.da.po
176718 May 17  2000 lynx-2.8.3.de.po
153867 Oct 10 23:50 lynx-2.8.3.ja.po
170086 May 18  2000 lynx-2.8.3.nl.po
166921 May 18  2000 lynx-2.8.3.pt_BR.po
167299 May 29  2000 lynx-2.8.3.ru.po
121378 Jan  5  2000 lynx-2.8.3.sl.po
166924 Jul 19 14:36 lynx-2.8.4.da.po

The ISC HTTP site side of the same:   

286k 19990607    ./fr.po
164k 20000717    ./lynx-2.8.3.cs.po
106k 20000603    ./lynx-2.8.3.da.po
176k 20000517    ./lynx-2.8.3.de.po
149k 20000716    ./lynx-2.8.3.ja.po
170k 20000517    ./lynx-2.8.3.nl.po
166k 20000517    ./lynx-2.8.3.pt_BR.po
167k 20000529    ./lynx-2.8.3.ru.po
121k 20000105    ./lynx-2.8.3.sl.po
166k 20000719    ./lynx-2.8.4.da.po

The Translation project site (as of today) showing available po files:

--------------------------------------------------------------------
The following URL information may help translators for this package,
for if they need finer translation context, but the distributions
might well be experimental, and might not even compile. Be well
aware that the URLs given here are not necessarily official.

    1. http://lynx.isc.org/gnumatic/lynx-2.8.3.rel1.tar.gz

The following table gives some information about PO files which
are available for that textual domain.
                                                                                
                
Code        Language        Version       Last translator      Translated       
       
pt_BR Brazilian Portuguese   2.8.3    Ricardo Soares Guimarães 1040 / 1040
                           2.8.3.rel1 Ricardo Soares Guimarães 1007 / 1106
 cs          Czech           2.8.3        Jiøí Pavlovský       1104 / 1107
                           2.8.3.rel1     Jiøí Pavlovský       1004 / 1106
 da          Danish          2.8.3       Morten Bo Johansen    1106 / 1106
 nl          Dutch           2.8.3         Tijs van Bakel      1103 / 1103
                           2.8.3.rel1      Tijs van Bakel      1095 / 1106
 de          German          2.8.3        Erwin Dieterich      1106 / 1106
                           2.8.3.rel1     Erwin Dieterich      1106 / 1106
 ja         Japanese       2.8.3.rel1      Masayuki Hatta      1075 / 1106
 ru         Russian          2.8.3      Dmitry S. Sivachenko   1086 / 1103
                           2.8.3.rel1   Dmitry S. Sivachenko   984 / 1106
 sl        Slovenian         2.8.3          Roman Maurer       550 / 1040
                           2.8.3.rel1       Roman Maurer       543 / 1106
 sv         Swedish        2.8.3.rel1      Peter Karlsson      1104 / 1106

There currently are a few administrative messages about this domain
that you may feel like consulting.

Last recomputed on 2000-12-04 22:06 -0500
--------------------------------------------------------------------

For those still listening, there is now a Swedish file (uploaded
yesterday).  I downloaded it from the TP site, stuck it in place
of the stub file, and it just works:

21:50:19/jim> export LANG=sv
21:50:28/jim> ./lynx -version

Lynx Version 2.8.4dev.7 (03 Aug 2000)
Byggd netbsd1.4.2 Aug  7 2000 01:33:45

Upphovsrätten ägs av University of Kansas, CERN, och andra bidragslämnare.
Distribuerad enligt GNU General Public License.
Se http://lynx.browser.org/ och direkthjälpen för ytterligare information.

I'll upload the SV file when I have some more time (back to work).

The reason that there are "2.8.3" files and "2.8.3rel1" is related to
how Lynx numbers versions, and how the TP thinks versions should be
numbered.  I'm probably too dense to explain that problem again.

------
<http://www.cs.indiana.edu/picons/db/users/us/md/lib/bcpl/jspath/face.xbm>
<http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q=%22web+home+for+jim+spath%22>
Marvin the Paranoid Android says:
Would you like me to go and stick my head in a bucket of water? I've
got one ready. Wait a minute.


; To UNSUBSCRIBE: Send "unsubscribe lynx-dev" to address@hidden

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]