# # # patch "po/it.po" # from [fb9b071491843939ab2e6a762073d23cc5cef3db] # to [3e7df086f5ded8f102e24e476e09d5b077532dec] # ============================================================ --- po/it.po fb9b071491843939ab2e6a762073d23cc5cef3db +++ po/it.po 3e7df086f5ded8f102e24e476e09d5b077532dec @@ -1,16 +1,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-10 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-21 09:36+0100\n" "Last-Translator: Lapo Luchini \n" "Language-Team: Lapo Luchini \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-Basepath: ..\\\n" @@ -45,18 +44,56 @@ msgstr "[RAMO]" msgid "[BRANCH]" msgstr "[RAMO]" -#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1206 +#: automate.cc:67 +#: automate.cc:91 +#: automate.cc:138 +#: automate.cc:218 +#: automate.cc:359 +#: automate.cc:426 +#: automate.cc:451 +#: automate.cc:529 +#: automate.cc:898 +#: automate.cc:1028 +#: automate.cc:1072 +#: automate.cc:1098 +#: automate.cc:1125 +#: automate.cc:1152 +#: automate.cc:1186 +#: automate.cc:1297 +#: automate.cc:1394 +#: automate.cc:1453 +#: automate.cc:1499 +#: automate.cc:1559 +#: cmd_files.cc:253 +#: cmd_files.cc:276 +#: cmd_list.cc:656 +#, c-format +msgid "wrong argument count" +msgstr "numero errato di argomenti" + +#: automate.cc:88 +#: automate.cc:135 +#: automate.cc:1183 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" msgstr "REV_1 [REV_2 [REV_3 […]]]" -#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:330 -#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:428 automate.cc:452 -#: automate.cc:1216 cmd_list.cc:662 revision.cc:1705 +#: automate.cc:98 +#: automate.cc:145 +#: automate.cc:189 +#: automate.cc:330 +#: automate.cc:365 +#: automate.cc:369 +#: automate.cc:429 +#: automate.cc:454 +#: automate.cc:1193 +#: cmd_list.cc:663 +#: revision.cc:1705 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "La revisione %s non esiste" -#: automate.cc:183 automate.cc:324 +#: automate.cc:183 +#: automate.cc:324 msgid "[REV1 [REV2 [REV3 [...]]]]" msgstr "[REV_1 [REV_2 [REV_3 […]]]]" @@ -73,96 +110,130 @@ msgstr "NUOVA_REV [VECCHIA_REV_1 [VECCHI msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]" msgstr "NUOVA_REV [VECCHIA_REV_1 [VECCHIA_REV_2 [...]]]" -#: automate.cc:423 automate.cc:447 cmd_list.cc:652 revision.cc:1699 +#: automate.cc:398 +#: automate.cc:486 +#: automate.cc:711 +#: automate.cc:942 +#: automate.cc:963 +#: automate.cc:1249 +#: cmd_automate.cc:78 +#: cmd_automate.cc:333 +#: cmd_list.cc:564 +#, c-format +msgid "no arguments needed" +msgstr "nessun argomento richiesto" + +#: automate.cc:423 +#: automate.cc:448 +#: cmd_list.cc:653 +#: revision.cc:1699 msgid "REV" msgstr "REV" -#: automate.cc:524 +#: automate.cc:526 msgid "SELECTOR" msgstr "SELETTORE" -#: automate.cc:893 automate.cc:1023 +#: automate.cc:895 +#: automate.cc:1025 msgid "[REVID]" msgstr "[ID_REV]" -#: automate.cc:922 automate.cc:1045 automate.cc:1529 automate.cc:1588 -#: automate.cc:1593 +#: automate.cc:924 +#: automate.cc:1047 +#: automate.cc:1507 +#: automate.cc:1566 +#: automate.cc:1571 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "nel database non è presente la revisione %s" -#: automate.cc:1066 automate.cc:1145 -msgid "FILEID" -msgstr "ID_FILE" - -#: automate.cc:1073 -#, c-format -msgid "no file version %s found in database" -msgstr "nel database non è presente alcun file con versione ‘%s’" - -#: automate.cc:1092 automate.cc:1118 cmd_merging.cc:845 +#: automate.cc:1069 +#: automate.cc:1095 +#: cmd_merging.cc:845 msgid "REVID" msgstr "ID_REV" -#: automate.cc:1103 automate.cc:1129 automate.cc:1184 automate.cc:1186 -#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419 -#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:200 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677 -#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479 commands.cc:413 +#: automate.cc:1080 +#: automate.cc:1106 +#: automate.cc:1161 +#: automate.cc:1163 +#: cmd_db.cc:35 +#: cmd_diff_log.cc:386 +#: cmd_diff_log.cc:417 +#: cmd_diff_log.cc:419 +#: cmd_files.cc:138 +#: cmd_files.cc:197 +#: cmd_merging.cc:125 +#: cmd_merging.cc:677 +#: cmd_merging.cc:692 +#: cmd_merging.cc:695 +#: cmd_ws_commit.cc:479 +#: commands.cc:413 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "la revisione %s non esiste" -#: automate.cc:1156 +#: automate.cc:1122 +#: cmd_files.cc:250 +msgid "FILEID" +msgstr "ID_FILE" + +#: automate.cc:1133 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "il file ‘%s’ non esiste" -#: automate.cc:1172 +#: automate.cc:1149 msgid "OLD_FILE NEW_FILE" msgstr "VECCHIO_FILE NUOVO_FILE" -#: automate.cc:1317 +#: automate.cc:1294 msgid "[BRANCH_PATTERN]" msgstr "[PATTERN_RAMO]" -#: automate.cc:1413 +#: automate.cc:1391 msgid "KEYID PASSPHRASE" msgstr "ID_CHIAVE PASSPHRASE" -#: automate.cc:1431 cmd_key_cert.cc:42 +#: automate.cc:1409 +#: cmd_key_cert.cc:42 #, c-format msgid "key '%s' already exists" msgstr "chiave ‘%s’ già esistente" -#: automate.cc:1434 cmd_key_cert.cc:45 +#: automate.cc:1412 +#: cmd_key_cert.cc:45 #, c-format msgid "generating key-pair '%s'" msgstr "genero la coppia di chiavi ‘%s’" -#: automate.cc:1436 cmd_key_cert.cc:47 +#: automate.cc:1414 +#: cmd_key_cert.cc:47 #, c-format msgid "storing key-pair '%s' in %s/" msgstr "immagazzino la coppia di chiavi ‘%s’ in ‘%s/’" -#: automate.cc:1472 +#: automate.cc:1450 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: automate.cc:1495 +#: automate.cc:1473 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "" -#: automate.cc:1518 +#: automate.cc:1496 msgid "REV FILE" msgstr "REV FILE" -#: automate.cc:1535 automate.cc:1599 +#: automate.cc:1513 +#: automate.cc:1577 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "il file ‘%s’ è sconosciuto per la revisione %s" -#: automate.cc:1578 +#: automate.cc:1556 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 FILE REV2" @@ -196,7 +267,8 @@ msgstr "l'hash calcolato sul certificato msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'" msgstr "l'hash calcolato sul certificato è ‘%s’, non corrisponde a ‘%s’" -#: cert.cc:387 keys.cc:560 +#: cert.cc:387 +#: keys.cc:560 #, c-format msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'" msgstr "la coppia di chiavi ‘%s’ non è nel portachiavi ‘%s’" @@ -222,45 +294,53 @@ msgid "no branch found for empty revisio #: cert.cc:485 #, c-format msgid "no branch found for empty revision, please provide a branch name" -msgstr "" -"nessun ramo trovato per revisione vuota, per favore fornisci un nome di ramo" +msgstr "nessun ramo trovato per revisione vuota, per favore fornisci un nome di ramo" #: cert.cc:494 #, c-format msgid "no branch certs found for revision %s, please provide a branch name" -msgstr "" -"nessun certificato di ramo trovato per la revisione %s, per favore inserisci " -"un nome di ramo" +msgstr "nessun certificato di ramo trovato per la revisione %s, per favore inserisci un nome di ramo" #: cert.cc:498 #, c-format -msgid "" -"multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name" -msgstr "" -"trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore " -"inserisci il nome di un ramo" +msgid "multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name" +msgstr "trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore inserisci il nome di un ramo" -#: cmd_automate.cc:149 cmd_automate.cc:195 cmd_automate.cc:217 -#: cmd_automate.cc:340 -#, c-format -msgid "Bad input to automate stdio" +#: cmd_automate.cc:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad input to automate stdio: expected ':' after string size" msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" -#: cmd_automate.cc:168 +#: cmd_automate.cc:169 #, c-format msgid "read from client failed with error code: %d" msgstr "lettura dal client fallita con codice di errore: %d" -#: cmd_automate.cc:169 +#: cmd_automate.cc:170 #, fuzzy, c-format -msgid "Bad input to automate stdio (unexpected EOF)" +msgid "Bad input to automate stdio: unexpected EOF" msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" -#: cmd_automate.cc:365 +#: cmd_automate.cc:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad input to automate stdio: unknown start token '%c'" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" + +#: cmd_automate.cc:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad input to automate stdio: expected '%c' token" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" + +#: cmd_automate.cc:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad input to automate stdio: command name is missing" +msgstr "Input non valido per ‘automate stdio’" + +#: cmd_automate.cc:374 msgid "automation" msgstr "automazione" -#: cmd_automate.cc:366 +#: cmd_automate.cc:375 msgid "automation interface" msgstr "interfaccia di automazione" @@ -275,7 +355,6 @@ msgstr "database" # TODO: remove ending newline #: cmd_db.cc:47 -#, fuzzy msgid "" "init\n" "info\n" @@ -306,7 +385,7 @@ msgstr "" "check\n" "changesetify\n" "rosterify\n" -"regenerate_rosters\n" +"regenerate_caches\n" "set_epoch RAMO EPOCA\n" #: cmd_db.cc:62 @@ -318,7 +397,8 @@ msgstr "L'epoca deve essere di %s caratt msgid "The epoch must be %s characters" msgstr "L'epoca deve essere di %s caratteri" -#: cmd_db.cc:122 cmd_db.cc:138 +#: cmd_db.cc:122 +#: cmd_db.cc:138 msgid "vars" msgstr "variabili" @@ -328,8 +408,7 @@ msgid "set the database variable NAME to #: cmd_db.cc:123 msgid "set the database variable NAME to VALUE, in domain DOMAIN" -msgstr "" -"imposta la variabile NOME del database come VALORE, nel dominio DOMINIO" +msgstr "imposta la variabile NOME del database come VALORE, nel dominio DOMINIO" #: cmd_db.cc:138 msgid "DOMAIN NAME" @@ -344,8 +423,14 @@ msgstr "nessuna variabile ha nome ‘%sâ msgid "no var with name %s in domain %s" msgstr "nessuna variabile ha nome ‘%s’ nel dominio ‘%s’" -#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114 -#: cmd_files.cc:181 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373 +#: cmd_db.cc:155 +#: cmd_diff_log.cc:465 +#: cmd_diff_log.cc:603 +#: cmd_files.cc:114 +#: cmd_files.cc:220 +#: cmd_list.cc:458 +#: cmd_merging.cc:614 +#: cmd_ws_commit.cc:373 #: commands.cc:275 msgid "informative" msgstr "informativo" @@ -368,8 +453,12 @@ msgstr "" msgid "more than two revisions given" msgstr "" -#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252 -#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679 +#: cmd_diff_log.cc:465 +#: cmd_ws_commit.cc:66 +#: cmd_ws_commit.cc:252 +#: cmd_ws_commit.cc:293 +#: cmd_ws_commit.cc:373 +#: cmd_ws_commit.cc:679 msgid "[PATH]..." msgstr "[PERCORSO…]" @@ -400,9 +489,8 @@ msgstr "nessun cambiamento" msgstr "nessun cambiamento" #: cmd_diff_log.cc:520 -#, fuzzy msgid "[FILE [...]]" -msgstr "[FILE…]" +msgstr "[FILE […]]" #: cmd_diff_log.cc:603 msgid "[FILE] ..." @@ -421,8 +509,12 @@ msgstr "solo un comando permesso tra ‘ msgid "only one of --last/--next allowed" msgstr "solo un comando permesso tra ‘--last’ e ‘--next’" -#: cmd_files.cc:28 cmd_files.cc:41 cmd_files.cc:78 cmd_files.cc:157 -#: cmd_merging.cc:845 cmd_othervcs.cc:15 +#: cmd_files.cc:28 +#: cmd_files.cc:41 +#: cmd_files.cc:78 +#: cmd_files.cc:157 +#: cmd_merging.cc:845 +#: cmd_othervcs.cc:15 msgid "debug" msgstr "debug" @@ -507,19 +599,26 @@ msgstr "calcola l'identità di un percor msgid "calculate identity of PATH or stdin" msgstr "calcola l'identità di un percorso o di stdin" -#: cmd_files.cc:182 +#: cmd_files.cc:185 +#, c-format +msgid "no file version %s found in database" +msgstr "nel database non è presente alcun file con versione ‘%s’" + +#: cmd_files.cc:210 +#: cmd_files.cc:214 +#, c-format +msgid "no file '%s' found in revision '%s'" +msgstr "nessun file ‘%s’ trovato nella revisione %s" + +#: cmd_files.cc:221 +#: cmd_files.cc:273 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEFILE" -#: cmd_files.cc:183 +#: cmd_files.cc:222 msgid "write file from database to stdout" msgstr "copia un file dal database a stdout" -#: cmd_files.cc:212 cmd_files.cc:214 -#, c-format -msgid "no file '%s' found in revision '%s'" -msgstr "nessun file ‘%s’ trovato nella revisione %s" - #: cmd.hh:89 #, c-format msgid "non-hex digits in id" @@ -545,12 +644,17 @@ msgstr "Alias per %s" msgid "Alias for %s" msgstr "Alias per %s" -#: cmd_key_cert.cc:26 cmd_key_cert.cc:52 cmd_key_cert.cc:92 -#: cmd_key_cert.cc:113 cmd_key_cert.cc:149 +#: cmd_key_cert.cc:26 +#: cmd_key_cert.cc:52 +#: cmd_key_cert.cc:92 +#: cmd_key_cert.cc:113 +#: cmd_key_cert.cc:149 msgid "key and cert" msgstr "chiavi e cert" -#: cmd_key_cert.cc:26 cmd_key_cert.cc:52 cmd_key_cert.cc:92 +#: cmd_key_cert.cc:26 +#: cmd_key_cert.cc:52 +#: cmd_key_cert.cc:92 msgid "KEYID" msgstr "IDCHIAVE" @@ -575,18 +679,12 @@ msgid "public or private key '%s' does n #: cmd_key_cert.cc:84 #, c-format msgid "public or private key '%s' does not exist in keystore or database" -msgstr "" -"o la chiave pubblica o quella privata ‘%s’ non esiste nel portachiavi o nel " -"database" +msgstr "o la chiave pubblica o quella privata ‘%s’ non esiste nel portachiavi o nel database" #: cmd_key_cert.cc:87 #, c-format -msgid "" -"public or private key '%s' does not exist in keystore, and no database was " -"specified" -msgstr "" -"o la chiave pubblica o quella privata ‘%s’ non esiste nel portachiavi, e " -"nessun database è stato specificato" +msgid "public or private key '%s' does not exist in keystore, and no database was specified" +msgstr "o la chiave pubblica o quella privata ‘%s’ non esiste nel portachiavi, e nessun database è stato specificato" #: cmd_key_cert.cc:93 msgid "change passphrase of a private RSA key" @@ -645,8 +743,11 @@ msgstr "NON fidato" msgid "UNtrusted" msgstr "NON fidato" -#: cmd_key_cert.cc:197 cmd_key_cert.cc:210 cmd_key_cert.cc:223 -#: cmd_key_cert.cc:239 cmd_ws_commit.cc:189 +#: cmd_key_cert.cc:197 +#: cmd_key_cert.cc:210 +#: cmd_key_cert.cc:223 +#: cmd_key_cert.cc:239 +#: cmd_ws_commit.cc:189 msgid "review" msgstr "verifica" @@ -667,7 +768,8 @@ msgstr "annota i risultati dell'esecuzio msgid "note the results of running a test on a revision" msgstr "annota i risultati dell'esecuzione di un test su una revisione" -#: cmd_key_cert.cc:223 cmd_ws_commit.cc:189 +#: cmd_key_cert.cc:223 +#: cmd_ws_commit.cc:189 msgid "REVISION" msgstr "REVISIONE" @@ -698,7 +800,8 @@ msgstr "commento vuoto" msgid "empty comment" msgstr "commento vuoto" -#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:676 +#: cmd_list.cc:64 +#: cmd_list.cc:677 #, c-format msgid "no public key '%s' found in database" msgstr "la chiave pubblica ‘%s’ non è nel database" @@ -785,9 +888,15 @@ msgstr "" "attuale, o i file conosciuti, sconosciuti, intenzionalmente ignorati,\n" "mancanti o modificati" -#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66 -#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329 -#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679 +#: cmd_merging.cc:73 +#: cmd_merging.cc:655 +#: cmd_ws_commit.cc:66 +#: cmd_ws_commit.cc:252 +#: cmd_ws_commit.cc:293 +#: cmd_ws_commit.cc:329 +#: cmd_ws_commit.cc:354 +#: cmd_ws_commit.cc:579 +#: cmd_ws_commit.cc:679 msgid "workspace" msgstr "spazio di lavoro" @@ -801,17 +910,14 @@ msgstr "" msgstr "" "aggiorna spazio di lavoro.\n" "Questo comando modifica il tuo spazio di lavoro affinché sia basato su di\n" -"una differente versione, preservando nel contempo i cambiamenti non " -"sottomessi.\n" -"Se è specificata una revisione, aggiorna lo spazio di lavoro a quella " -"revisione.\n" +"una differente versione, preservando nel contempo i cambiamenti non sottomessi.\n" +"Se è specificata una revisione, aggiorna lo spazio di lavoro a quella revisione.\n" "Altrimenti aggiorna lo spazio di lavoro alla testa del ramo." #: cmd_merging.cc:95 #, c-format msgid "this workspace is a new project; cannot update" -msgstr "" -"questo spazio di lavoro è un nuovo progetto, non posso fare un ‘update’" +msgstr "questo spazio di lavoro è un nuovo progetto, non posso fare un ‘update’" #: cmd_merging.cc:102 #, c-format @@ -902,14 +1008,21 @@ msgstr "[destra] %s" msgid "[right] %s" msgstr "[destra] %s" -#: cmd_merging.cc:313 cmd_merging.cc:584 +#: cmd_merging.cc:313 +#: cmd_merging.cc:584 #, c-format msgid "[merged] %s" msgstr "[unione] %s" -#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588 -#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 -#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:962 +#: cmd_merging.cc:320 +#: cmd_merging.cc:419 +#: cmd_merging.cc:430 +#: cmd_merging.cc:588 +#: cmd_merging.cc:821 +#: cmd_ws_commit.cc:439 +#: cmd_ws_commit.cc:925 +#: cmd_ws_commit.cc:948 +#: cmd_ws_commit.cc:962 msgid "tree" msgstr "albero" @@ -917,12 +1030,16 @@ msgstr "fa il ‘merge’ delle teste di msgid "merge unmerged heads of branch" msgstr "fa il ‘merge’ delle teste di un ramo" -#: cmd_merging.cc:330 cmd_merging.cc:829 +#: cmd_merging.cc:330 +#: cmd_merging.cc:829 #, c-format msgid "please specify a branch, with --branch=BRANCH" msgstr "specifica un ramo, con ‘--branch=RAMO’" -#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834 +#: cmd_merging.cc:335 +#: cmd_merging.cc:469 +#: cmd_merging.cc:472 +#: cmd_merging.cc:834 #: cmd_ws_commit.cc:463 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" @@ -940,7 +1057,8 @@ msgstr[1] "%d teste sul ramo ‘%s’" msgstr[0] "%d testa sul ramo ‘%s’" msgstr[1] "%d teste sul ramo ‘%s’" -#: cmd_merging.cc:363 cmd_merging.cc:408 +#: cmd_merging.cc:363 +#: cmd_merging.cc:408 #, c-format msgid "merge %d / %d:" msgstr "merge %d / %d:" @@ -971,7 +1089,8 @@ msgstr "‘merge’ di un ramo in una so msgid "merge one branch into a subdirectory in another branch" msgstr "‘merge’ di un ramo in una sottodirectory di un altro ramo" -#: cmd_merging.cc:470 cmd_merging.cc:473 +#: cmd_merging.cc:470 +#: cmd_merging.cc:473 #, c-format msgid "branch '%s' is not merged" msgstr "il ramo ‘%s’ è separato" @@ -1017,16 +1136,15 @@ msgid "merge two explicitly given revisi #: cmd_merging.cc:590 msgid "merge two explicitly given revisions, placing result in given branch" -msgstr "" -"unisce due revisioni specificate, mettendo il risultato in un ramo " -"specificato" +msgstr "unisce due revisioni specificate, mettendo il risultato in un ramo specificato" #: cmd_merging.cc:605 #, c-format msgid "%s and %s are the same revision, aborting" msgstr "%s e %s sono la stessa revisione, annullo" -#: cmd_merging.cc:607 cmd_merging.cc:609 +#: cmd_merging.cc:607 +#: cmd_merging.cc:609 #, c-format msgid "%s is already an ancestor of %s" msgstr "%s è già antenato di %s" @@ -1036,13 +1154,11 @@ msgstr "REV REV" msgstr "REV REV" #: cmd_merging.cc:615 -msgid "" -"Show what conflicts would need to be resolved to merge the given revisions." -msgstr "" -"Mostra quali conflitti andrebbero risolto per fare il ‘merge’ di due " -"revisioni specificate." +msgid "Show what conflicts would need to be resolved to merge the given revisions." +msgstr "Mostra quali conflitti andrebbero risolto per fare il ‘merge’ di due revisioni specificate." -#: cmd_merging.cc:625 cmd_merging.cc:627 +#: cmd_merging.cc:625 +#: cmd_merging.cc:627 #, c-format msgid "%s is an ancestor of %s; no merge is needed." msgstr "‘%s’ è un antenato di ‘%s’: il merge non è necessario." @@ -1146,104 +1262,89 @@ msgstr "stampa il roster associato al RE msgid "dump the roster associated with the given REVID" msgstr "stampa il roster associato al REVID dato" -#: cmd_netsync.cc:43 +#: cmd_netsync.cc:33 #, c-format msgid "setting default server to %s" msgstr "imposto il server di default a ‘%s’" -#: cmd_netsync.cc:49 +#: cmd_netsync.cc:40 #, c-format -msgid "no hostname given" -msgstr "nessun nome di host specificato" - -#: cmd_netsync.cc:51 -#, c-format msgid "no server given and no default server set" msgstr "nessun server specificato e nessun server di default impostato" -#: cmd_netsync.cc:79 cmd_netsync.cc:101 +#: cmd_netsync.cc:72 #, c-format msgid "no branch pattern given" msgstr "nessun pattern di ramo specificato" -#: cmd_netsync.cc:88 +#: cmd_netsync.cc:80 #, c-format msgid "setting default branch include pattern to '%s'" msgstr "imposto il pattern di default di inclusione rami a ‘%s’" -#: cmd_netsync.cc:95 +#: cmd_netsync.cc:86 #, c-format msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'" msgstr "imposto il pattern di default di esclusione rami a ‘%s’" -#: cmd_netsync.cc:103 +#: cmd_netsync.cc:93 #, c-format msgid "no branch pattern given and no default pattern set" -msgstr "" -"nessun pattern di ramo specificato e nessun pattern di default impostato" +msgstr "nessun pattern di ramo specificato e nessun pattern di default impostato" -#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147 cmd_netsync.cc:191 +#: cmd_netsync.cc:109 +#: cmd_netsync.cc:123 +#: cmd_netsync.cc:138 +#: cmd_netsync.cc:184 msgid "network" msgstr "rete" -#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147 +#: cmd_netsync.cc:109 +#: cmd_netsync.cc:123 +#: cmd_netsync.cc:138 msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]" msgstr "[INDIRIZZO[:NUMERO_PORTA] [PATTERN]]" -#: cmd_netsync.cc:120 +#: cmd_netsync.cc:110 msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS" -msgstr "" -"invia i rami che corrispondono a PATTERN al server netsync presso INDIRIZZO" +msgstr "invia i rami che corrispondono a PATTERN al server netsync presso INDIRIZZO" -#: cmd_netsync.cc:133 +#: cmd_netsync.cc:124 msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS" -msgstr "" -"riceve i rami che corrispondono a PATTERN dal server netsync presso INDIRIZZO" +msgstr "riceve i rami che corrispondono a PATTERN dal server netsync presso INDIRIZZO" -#: cmd_netsync.cc:141 +#: cmd_netsync.cc:132 #, c-format msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication" -msgstr "" -"eseguo ‘pull’ anonimo; utilizza ‘-k NOMECHIAVE’ se necessiti di " -"autenticazione" +msgstr "eseguo ‘pull’ anonimo; utilizza ‘-k NOMECHIAVE’ se necessiti di autenticazione" -#: cmd_netsync.cc:148 +#: cmd_netsync.cc:139 msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS" -msgstr "" -"sync dei rami che corrispondono a PATTERN con server netsync presso INDIRIZZO" +msgstr "sync dei rami che corrispondono a PATTERN con server netsync presso INDIRIZZO" -#: cmd_netsync.cc:167 +#: cmd_netsync.cc:160 #, c-format msgid "pid file '%s' already exists" msgstr "il file pid ‘%s’ esiste già" -#: cmd_netsync.cc:169 +#: cmd_netsync.cc:162 #, c-format msgid "failed to create pid file '%s'" msgstr "creazione del file PID ‘%s’ fallita" -#: cmd_netsync.cc:191 -msgid "PATTERN ..." -msgstr "PATTERN …" - -#: cmd_netsync.cc:192 -msgid "serve the branches specified by PATTERNs to connecting clients" +#: cmd_netsync.cc:185 +msgid "serve the database to connecting clients" msgstr "" -#: cmd_netsync.cc:208 +#: cmd_netsync.cc:201 #, c-format -msgid "" -"need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())" -msgstr "" -"è necessario un permesso per ricordare la passphrase (vedi hook " -"‘persist_phrase_ok()’)" +msgid "need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())" +msgstr "è necessario un permesso per ricordare la passphrase (vedi hook ‘persist_phrase_ok()’)" -#: cmd_netsync.cc:214 +#: cmd_netsync.cc:207 #, c-format -msgid "" -"The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio" -msgstr "" -"L'opzione ‘--no-transport-auth’ è permessa solo in combinazione con ‘--stdio’" +msgid "The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio" +msgstr "L'opzione ‘--no-transport-auth’ è permessa solo in combinazione con ‘--stdio’" #: cmd_othervcs.cc:15 msgid "RCSFILE..." @@ -1252,8 +1353,7 @@ msgid "" #: cmd_othervcs.cc:16 msgid "" "parse versions in RCS files\n" -"this command doesn't reconstruct or import revisions.you probably want " -"cvs_import" +"this command doesn't reconstruct or import revisions.you probably want cvs_import" msgstr "" #: cmd_othervcs.cc:32 @@ -1268,11 +1368,14 @@ msgstr "importa tutte le versioni di un msgid "import all versions in CVS repository" msgstr "importa tutte le versioni di un repository CVS" -#: cmd_packet.cc:21 cmd_packet.cc:50 cmd_packet.cc:69 +#: cmd_packet.cc:21 +#: cmd_packet.cc:50 +#: cmd_packet.cc:69 msgid "packet i/o" msgstr "i/o pacchetti" -#: cmd_packet.cc:21 cmd_packet.cc:50 +#: cmd_packet.cc:21 +#: cmd_packet.cc:50 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1455,7 +1558,8 @@ msgstr "" " rinominato %s\n" " in %s" -#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431 +#: cmd_ws_commit.cc:427 +#: cmd_ws_commit.cc:431 #, c-format msgid " added %s" msgstr " aggiunto %s" @@ -1465,7 +1569,9 @@ msgstr " modificato %s" msgid " patched %s" msgstr " modificato %s" -#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:948 +#: cmd_ws_commit.cc:439 +#: cmd_ws_commit.cc:925 +#: cmd_ws_commit.cc:948 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORY]" @@ -1479,16 +1585,13 @@ msgstr "" "estrae una revisione dal database in una directory.\n" "Se viene specificata una revisione, sarà quella ad essere estratta.\n" "Altrimenti sarà la testa del ramo (specificato o implicito).\n" -"Se nessuna directory è specificata, il nome del ramo sarà usato come " -"directory" +"Se nessuna directory è specificata, il nome del ramo sarà usato come directory" # TODO: ‘estrarre’ non mi convince? #: cmd_ws_commit.cc:458 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" -msgstr "" -"utilizza ‘--revision’ o ‘--branch’ per specificare cosa estrarre con il " -"checkout" +msgstr "utilizza ‘--revision’ o ‘--branch’ per specificare cosa estrarre con il checkout" #: cmd_ws_commit.cc:466 #, c-format @@ -1518,8 +1621,7 @@ msgid "checkout directory '%s' already e #: cmd_ws_commit.cc:527 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" -msgstr "" -"la directory ‘%s’ esiste già, non può essere utilizzata per il ‘checkout’" +msgstr "la directory ‘%s’ esiste già, non può essere utilizzata per il ‘checkout’" #: cmd_ws_commit.cc:561 #, c-format @@ -1581,8 +1683,7 @@ msgstr "" "perhaps move or delete _MTN/log,\n" "or remove --message/--message-file from the command line?" msgstr "" -"‘_MTN/log’ non è vuoto e un messaggio di log è stato specificato sulla riga " -"di comando\n" +"‘_MTN/log’ non è vuoto e un messaggio di log è stato specificato sulla riga di comando\n" "forse vuoi muovere o cancellare ‘_MTN/log’ oppure\n" "togliere ‘--message’/‘--message-file’ dalla riga di comando?" @@ -1601,7 +1702,8 @@ msgstr "la revisione %s è già nel data msgid "revision %s already in database" msgstr "la revisione %s è già nel database" -#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854 +#: cmd_ws_commit.cc:824 +#: cmd_ws_commit.cc:854 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "file ‘%s’ modificato durante il commit, abbandono" @@ -1627,9 +1729,7 @@ msgid "setup a new workspace directory, #: cmd_ws_commit.cc:926 msgid "setup a new workspace directory, default to current" -msgstr "" -"imposta una nuova directory come spazio di lavoro, il default è quella " -"attuale" +msgstr "imposta una nuova directory come spazio di lavoro, il default è quella attuale" #: cmd_ws_commit.cc:932 #, c-format @@ -1637,16 +1737,15 @@ msgstr "per il ‘setup’ è necessario msgstr "per il ‘setup’ è necessario un argomento ‘--branch=RAMO’" #: cmd_ws_commit.cc:949 -msgid "" -"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to " -"the current workspace" +msgid "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to the current workspace" msgstr "" #: cmd_ws_commit.cc:962 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "aggiorna la cache degli inodeprint" -#: commands.cc:139 commands.cc:241 +#: commands.cc:139 +#: commands.cc:241 #, c-format msgid "unknown command '%s'" msgstr "comando ‘%s’ sconosciuto" @@ -1723,7 +1822,9 @@ msgstr "contrassegni" msgid "markings" msgstr "contrassegni" -#: database_check.cc:306 netsync.cc:2969 rcs_import.cc:1244 +#: database_check.cc:306 +#: netsync.cc:3063 +#: rcs_import.cc:1244 msgid "revisions" msgstr "revisioni" @@ -1731,7 +1832,8 @@ msgstr "ascendenza" msgid "ancestry" msgstr "ascendenza" -#: database_check.cc:434 netsync.cc:2973 +#: database_check.cc:434 +#: netsync.cc:3067 msgid "keys" msgstr "chiavi" @@ -1741,11 +1843,11 @@ msgid "heights" #: database_check.cc:504 msgid "heights" -msgstr "" +msgstr "altezze" #: database_check.cc:548 msgid "height relations" -msgstr "" +msgstr "relazioni di altezza" #: database_check.cc:594 #, c-format @@ -1774,13 +1876,8 @@ msgstr "roster ‘%s’ incompleto (%d r #: database_check.cc:658 #, c-format -msgid "" -"revision %s missing (%d revision references; %d cert references; %d parent " -"references; %d child references; %d roster references)" -msgstr "" -"revisione %s mancante (%d riferimenti alla revisione; %d riferimenti al " -"certificato; %d riferimenti al genitore; %d riferimenti al figlio; %d " -"riferimenti al roster)" +msgid "revision %s missing (%d revision references; %d cert references; %d parent references; %d child references; %d roster references)" +msgstr "revisione %s mancante (%d riferimenti alla revisione; %d riferimenti al certificato; %d riferimenti al genitore; %d riferimenti al figlio; %d riferimenti al roster)" #: database_check.cc:666 #, c-format @@ -1811,16 +1908,13 @@ msgid "revision %s mismatched parents (% #: database_check.cc:698 #, c-format msgid "revision %s mismatched parents (%d ancestry parents; %d revision refs)" -msgstr "" -"la revisione %s non corrisponde ai genitori (%d stirpi di genitori; %d " -"riferimenti alla revisione)" +msgstr "la revisione %s non corrisponde ai genitori (%d stirpi di genitori; %d riferimenti alla revisione)" # TODO: stirpi? #: database_check.cc:707 #, c-format msgid "revision %s mismatched children (%d ancestry children; %d parents)" -msgstr "" -"la revisione %s non corrisponde ai figli (%d stirpi di figli; %d genitori)" +msgstr "la revisione %s non corrisponde ai figli (%d stirpi di figli; %d genitori)" #: database_check.cc:719 #, c-format @@ -1831,8 +1925,7 @@ msgid "revision %s is not parseable (per #: database_check.cc:726 #, c-format msgid "revision %s is not parseable (perhaps with unnormalized paths?)" -msgstr "" -"revisione %s non comprensibile (forse a causa di percorsi non normalizzati)" +msgstr "revisione %s non comprensibile (forse a causa di percorsi non normalizzati)" #: database_check.cc:733 #, c-format @@ -1847,9 +1940,7 @@ msgid "revision %s unchecked signature i #: database_check.cc:790 #, c-format msgid "revision %s unchecked signature in %s cert from missing key %s" -msgstr "" -"revisione %s firma non controllata nel certificato ‘%s’ per chiave ‘%s’ " -"mancante" +msgstr "revisione %s firma non controllata nel certificato ‘%s’ per chiave ‘%s’ mancante" #: database_check.cc:798 #, c-format @@ -1864,24 +1955,22 @@ msgid "revision %s mismatched certs (%d #: database_check.cc:822 #, c-format msgid "revision %s mismatched certs (%d authors %d dates %d changelogs)" -msgstr "" -"la revisione %s non corrisponde ai certificati (%d autori %d date %d " -"changelogs)" +msgstr "la revisione %s non corrisponde ai certificati (%d autori %d date %d changelogs)" #: database_check.cc:846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "height missing for revision %s" -msgstr "%d revisioni mancanti" +msgstr "altezza mancante per la revisione %s" #: database_check.cc:853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicate height for revision %s" -msgstr "aggiornato alla revisione base %s" +msgstr "altezza duplicata per la revisione %s" #: database_check.cc:859 #, c-format msgid "height of revision %s not greater than that of parent" -msgstr "" +msgstr "altezza della revisione %s non superiore di quella del genitore" #: database_check.cc:944 #, c-format @@ -1969,28 +2058,24 @@ msgstr "%d firme non valide" msgstr "%d firme non valide" #: database_check.cc:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d missing heights" -msgstr "%d certificati mancanti" +msgstr "%d altezze mancanti" #: database_check.cc:989 #, c-format msgid "%d duplicate heights" -msgstr "" +msgstr "%d altezze duplicate" #: database_check.cc:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d incorrect heights" -msgstr "%d revisioni incomplete" +msgstr "%d altezze errate" #: database_check.cc:1017 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"check complete: %d files; %d rosters; %d revisions; %d keys; %d certs; %d " -"heights" -msgstr "" -"controllo completo: %d file; %d roster; %d revisioni; %d chiavi; %d " -"certificati" +msgid "check complete: %d files; %d rosters; %d revisions; %d keys; %d certs; %d heights" +msgstr "controllo completo: %d file; %d roster; %d revisioni; %d chiavi; %d certificati" #: database_check.cc:1024 #, c-format @@ -2076,10 +2161,10 @@ msgid "database %s is not an sqlite vers #: database.cc:266 #, c-format msgid "database %s is not an sqlite version 3 file, try dump and reload" -msgstr "" -"il database ‘%s’ non è un file SQLite versione 3, prova ‘dump’ e ‘reload’" +msgstr "il database ‘%s’ non è un file SQLite versione 3, prova ‘dump’ e ‘reload’" -#: database.cc:293 schema_migration.cc:201 +#: database.cc:293 +#: schema_migration.cc:201 msgid "" "make sure database and containing directory are writeable\n" "and you have not run out of disk space" @@ -2087,7 +2172,8 @@ msgstr "" "assicurati che il database e la directory che lo contiene siano\n" "scrivibili e che tu non abbia esaurito lo spazio su disco" -#: database.cc:297 schema_migration.cc:206 +#: database.cc:297 +#: schema_migration.cc:206 #, c-format msgid "" "sqlite error: %s\n" @@ -2104,8 +2190,7 @@ msgid "" #: database.cc:347 #, c-format msgid "" -"existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%" -"s'\n" +"existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%s'\n" "cancelling database creation" msgstr "" @@ -2244,7 +2329,8 @@ msgstr "" "[ destra] %s\n" "[ unione] %s" -#: file_io.cc:176 file_io.cc:183 +#: file_io.cc:176 +#: file_io.cc:183 #, c-format msgid "" "could not create directory '%s'\n" @@ -2324,10 +2410,10 @@ msgid "rename source file '%s' is a dire #: file_io.cc:255 #, c-format msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?" -msgstr "" -"il file sorgente da rinominare ‘%s’ è una directory -- bug in monotone?" +msgstr "il file sorgente da rinominare ‘%s’ è una directory -- bug in monotone?" -#: file_io.cc:258 file_io.cc:271 +#: file_io.cc:258 +#: file_io.cc:271 #, c-format msgid "rename target '%s' already exists" msgstr "esiste già un'altra chiave con nome ‘%s’" @@ -2382,7 +2468,8 @@ msgstr "" msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "" -#: file_io.cc:530 work.cc:1079 +#: file_io.cc:530 +#: work.cc:1079 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "nessun file o directory con nome ‘%s’" @@ -2407,7 +2494,8 @@ msgstr "le passphrase non può essere vu msgid "empty passphrases not allowed, try again" msgstr "le passphrase non può essere vuota, riprova" -#: keys.cc:131 keys.cc:138 +#: keys.cc:131 +#: keys.cc:138 #, c-format msgid "too many failed passphrases" msgstr "troppe passphrase errate" @@ -2427,22 +2515,29 @@ msgstr "passphrase incorretta per ‘%sâ msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "passphrase incorretta per ‘%s’" -#: lua.cc:462 lua.cc:476 +#: lua.cc:463 +#: lua.cc:477 +#: lua.cc:512 #, c-format msgid "%s called with an invalid parameter" msgstr "‘%s’ chiamato con un parametro non valido" -#: lua.cc:479 +#: lua.cc:480 +#: lua.cc:515 #, c-format msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "La directory ‘%s’ non esiste" -#: lua.cc:480 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334 +#: lua.cc:481 +#: lua.cc:516 +#: rcs_import.cc:1235 +#: work.cc:1334 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "‘%s’ non è una directory" -#: lua.cc:499 +#: lua.cc:500 +#: lua.cc:538 #, c-format msgid "lua error while loading rcfile '%s'" msgstr "errore lua caricando il file rc ‘%s’" @@ -2521,15 +2616,11 @@ msgid "the remote side has a newer, inco #: netcmd.cc:125 msgid "the remote side has a newer, incompatible version of monotone" -msgstr "" -"all'altro capo c'è una versione più nuova di monotone, non compatibile con " -"questa" +msgstr "all'altro capo c'è una versione più nuova di monotone, non compatibile con questa" #: netcmd.cc:126 msgid "the remote side has an older, incompatible version of monotone" -msgstr "" -"all'altro capo c'è una versione più vecchia di monotone, non compatibile con " -"questa" +msgstr "all'altro capo c'è una versione più vecchia di monotone, non compatibile con questa" #: netcmd.cc:136 #, c-format @@ -2543,18 +2634,21 @@ msgstr "" "this suggests data was corrupted in transit" msgstr "" -#: netcmd.cc:272 netcmd.cc:318 +#: netcmd.cc:272 +#: netcmd.cc:318 #, c-format msgid "unknown role specifier %d" msgstr "specificatore di ruolo %d sconosciuto" -#: netio.hh:41 netio.hh:59 +#: netio.hh:41 +#: netio.hh:59 #, c-format msgid "need %d bytes to decode %s at %d, only have %d" msgstr "" # TODO: come tradurre "datum"? o "overflow"? -#: netio.hh:87 netio.hh:122 +#: netio.hh:87 +#: netio.hh:122 #, fuzzy, c-format msgid "uleb128 decode for '%s' into %d-byte datum overflowed" msgstr "la decodifica uleb128 per ‘%s’ in ***datum*** %d-byte ***overflow***" @@ -2567,9 +2661,7 @@ msgid "decoding variable length string o #: netio.hh:278 #, c-format msgid "decoding variable length string of %d bytes for '%s', maximum is %d" -msgstr "" -"decodifica in corso della stringa a lungheza variabile di %d byte per ‘%s’, " -"il massimo è %d" +msgstr "decodifica in corso della stringa a lungheza variabile di %d byte per ‘%s’, il massimo è %d" #: netio.hh:333 #, c-format @@ -2581,41 +2673,44 @@ msgstr "controllo di ‘%s’ fallito" msgid "check of '%s' failed" msgstr "controllo di ‘%s’ fallito" -#: netsync.cc:724 +#: netsync.cc:760 msgid "bytes in" msgstr "byte ↓" -#: netsync.cc:726 +#: netsync.cc:762 msgid "bytes out" msgstr "byte ↑" -#: netsync.cc:730 +#: netsync.cc:766 msgid "certs in" msgstr "cert. ↓" -#: netsync.cc:732 netsync.cc:745 +#: netsync.cc:768 +#: netsync.cc:781 msgid "revs in" msgstr "rev. ↓" -#: netsync.cc:737 +#: netsync.cc:773 msgid "certs out" msgstr "cert. ↑" -#: netsync.cc:739 netsync.cc:747 +#: netsync.cc:775 +#: netsync.cc:783 msgid "revs out" msgstr "rev. ↑" -#: netsync.cc:853 +#: netsync.cc:889 #, c-format msgid "underflow on count of %s items to receive" msgstr "" -#: netsync.cc:1201 +#: netsync.cc:1261 +#: netsync.cc:1269 #, c-format msgid "received network error: %s" msgstr "ricevuto errore di rete: %s" -#: netsync.cc:1236 +#: netsync.cc:1304 #, c-format msgid "" "@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n" @@ -2636,12 +2731,12 @@ msgstr "" "mi aspettavo la chiave ‘%s’\n" "‘%s unset %s %s’ per forzare questo controllo" -#: netsync.cc:1246 +#: netsync.cc:1314 #, c-format msgid "server key changed" msgstr "la chiave del server è cambiata" -#: netsync.cc:1251 +#: netsync.cc:1319 #, c-format msgid "" "first time connecting to server %s\n" @@ -2652,320 +2747,304 @@ msgstr "" "assumo che sia il server giusto, ma potresti voler controllare\n" "il fingerprint della sua chiave: %s" -#: netsync.cc:1258 +#: netsync.cc:1326 #, c-format msgid "saving public key for %s to database" msgstr "salvo la chiave pubblica per ‘%s’ nel database" -#: netsync.cc:1352 +#: netsync.cc:1429 #, c-format msgid "rejected attempt at anonymous connection for write" msgstr "rifiutato un tentativo di connessione anonima in scrittura" -#: netsync.cc:1358 +#: netsync.cc:1436 #, c-format msgid "rejected attempt at anonymous connection while running as sink" msgstr "rifiutato un tentativo di connessione anonima funzionando come pozzo" -#: netsync.cc:1372 netsync.cc:1496 +#: netsync.cc:1452 #, c-format -msgid "not serving branch '%s'" -msgstr "il ramo ‘%s’ non è servito" - -#: netsync.cc:1377 -#, c-format msgid "anonymous access to branch '%s' denied by server" msgstr "il server ha negato l'accesso anonimo al ramo ‘%s’" -#: netsync.cc:1385 +#: netsync.cc:1460 #, c-format msgid "allowed anonymous read permission for '%s' excluding '%s'" msgstr "concessi permessi di lettura anonima a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’" -#: netsync.cc:1391 +#: netsync.cc:1466 #, c-format msgid "allowed anonymous read/write permission for '%s' excluding '%s'" -msgstr "" -"concessi permessi di lettura/scrittura anonime a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’" +msgstr "concessi permessi di lettura/scrittura anonime a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’" -#: netsync.cc:1447 +#: netsync.cc:1531 #, c-format -msgid "detected replay attack in auth netcmd" -msgstr "individuato attacco replay nell'autenticazione netcmd" - -#: netsync.cc:1468 -#, c-format msgid "remote public key hash '%s' is unknown" msgstr "l'hash ‘%s’ della chiave pubblica remota è sconosciuto" -#: netsync.cc:1484 +#: netsync.cc:1549 #, c-format -msgid "" -"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure " -"sink" -msgstr "" -"negato a ‘%s’ il permesso di lettura a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’ nel ruolo " -"di pozzo" +msgid "detected replay attack in auth netcmd" +msgstr "individuato attacco replay nell'autenticazione netcmd" -#: netsync.cc:1501 +#: netsync.cc:1571 #, c-format -msgid "" -"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'" -msgstr "" -"negato a ‘%s’ il permesso di lettura a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’ a causa " -"del ramo ‘%s’" +msgid "denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure sink" +msgstr "negato a ‘%s’ il permesso di lettura a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’ nel ruolo di pozzo" -#: netsync.cc:1511 +#: netsync.cc:1584 #, c-format +msgid "denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'" +msgstr "negato a ‘%s’ il permesso di lettura a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’ a causa del ramo ‘%s’" + +#: netsync.cc:1594 +#, c-format msgid "allowed '%s' read permission for '%s' excluding '%s'" msgstr "concessi a ‘%s’ permessi di lettura per ‘%s’ con esclusione di ‘%s’" -#: netsync.cc:1521 +#: netsync.cc:1605 #, c-format -msgid "" -"denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure " -"source" -msgstr "" -"negato a ‘%s’ il permesso di scrittura a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’ nel " -"ruolo di sorgente" +msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure source" +msgstr "negato a ‘%s’ il permesso di scrittura a ‘%s’ con esclusione di ‘%s’ nel ruolo di sorgente" -#: netsync.cc:1528 +#: netsync.cc:1613 #, c-format msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s'" msgstr "negati a ‘%s’ permessi di scrittura per ‘%s’ con esclusione di ‘%s’" -#: netsync.cc:1532 +#: netsync.cc:1617 #, c-format msgid "allowed '%s' write permission for '%s' excluding '%s'" msgstr "concessi a ‘%s’ permessi di scrittura per ‘%s’ con esclusione di ‘%s’" -#: netsync.cc:1556 +#: netsync.cc:1641 #, c-format msgid "bad client signature" msgstr "firma del client non valida" -#: netsync.cc:1572 +#: netsync.cc:1657 #, c-format msgid "Unexpected 'refine' command on non-refined item type" msgstr "Comando ‘refine’ non atteso su un elemento di tipo non-refined" -#: netsync.cc:1669 +#: netsync.cc:1754 #, c-format msgid "unknown bye phase %d received" msgstr "ricevuta fase di saluto %d sconosciuta" -#: netsync.cc:1684 +#: netsync.cc:1769 #, c-format msgid "Unexpected 'done' command on non-refined item type" msgstr "Comando ‘done’ non atteso su un elemento di tipo non-refined" -#: netsync.cc:1756 +#: netsync.cc:1841 #, c-format msgid "%s with hash '%s' does not exist in our database" msgstr "‘%s’ con hash ‘%s’ non è presente nel database" -#: netsync.cc:1859 +#: netsync.cc:1945 #, c-format msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'." -msgstr "" -"Epoca non corrispondente sul ramo ‘%s’: il server usa ‘%s’, il client usa ‘%" -"s’." +msgstr "Epoca non corrispondente sul ramo ‘%s’: il server usa ‘%s’, il client usa ‘%s’." -#: netsync.cc:1877 +#: netsync.cc:1963 #, c-format msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'" -msgstr "" -"verifica dell'hash fallita per la chiave pubblica ‘%s’ (%s); atteso ‘%s’, " -"ottenuto ‘%s’" +msgstr "verifica dell'hash fallita per la chiave pubblica ‘%s’ (%s); atteso ‘%s’, ottenuto ‘%s’" -#: netsync.cc:1891 +#: netsync.cc:1977 #, c-format msgid "hash check failed for revision cert '%s'" msgstr "l'hash nel certificato della revisione %s non è corretto" -#: netsync.cc:1953 +#: netsync.cc:2039 #, c-format msgid "Received warning from usher: %s" msgstr "Ricevuto avvertimento dall'usciere: %s" -#: netsync.cc:2040 netsync.cc:2071 +#: netsync.cc:2126 +#: netsync.cc:2157 msgid "source and sink" msgstr "sorgente e pozzo" -#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072 +#: netsync.cc:2127 +#: netsync.cc:2158 msgid "source" msgstr "sorgente" -#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072 +#: netsync.cc:2127 +#: netsync.cc:2158 msgid "sink" msgstr "pozzo" -#: netsync.cc:2228 +#: netsync.cc:2314 #, c-format msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch" msgstr "" -#: netsync.cc:2240 netsync.cc:2339 +#: netsync.cc:2326 +#: netsync.cc:2425 #, c-format msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'" msgstr "errore di protocollo processando il peer %s: ‘%s’" -#: netsync.cc:2246 +#: netsync.cc:2332 #, c-format msgid "error: %s" msgstr "errore: %s" -#: netsync.cc:2310 +#: netsync.cc:2396 #, c-format msgid "connecting to %s" msgstr "connessione a ‘%s’" -#: netsync.cc:2354 +#: netsync.cc:2440 #, c-format msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting" msgstr "tempo disponibile finito aspettando I/O con peer ‘%s’, mi scollego" -#: netsync.cc:2377 +#: netsync.cc:2463 #, c-format msgid "processing failure while talking to peer %s, disconnecting" msgstr "ottenuto fallimento parlando col peer ‘%s’, mi scollego" -#: netsync.cc:2394 +#: netsync.cc:2480 #, c-format msgid "successful exchange with %s" msgstr "scambio con ‘%s’ avvenuto con successo" -#: netsync.cc:2400 +#: netsync.cc:2486 #, c-format msgid "peer %s disconnected after we informed them of error" msgstr "" # TODO: remove \n -#: netsync.cc:2405 +#: netsync.cc:2491 #, c-format msgid "I/O failure while talking to peer %s, disconnecting" msgstr "I/O fallito mentre parlavo col peer ‘%s’, mi scollego" -#: netsync.cc:2471 +#: netsync.cc:2557 #, c-format msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad" -msgstr "" -"errore di protocollo processando peer ‘%s’: ‘%s’, marcato come invalido" +msgstr "errore di protocollo processando peer ‘%s’: ‘%s’, marcato come invalido" -#: netsync.cc:2503 +#: netsync.cc:2589 #, c-format msgid "accepted new client connection from %s : %s" msgstr "accettata connessione nuovo cliente da ‘%s’: ‘%s’" -#: netsync.cc:2540 +#: netsync.cc:2626 #, c-format msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', disconnecting" msgstr "errore di protocollo processando peer ‘%s’: ‘%s’, mi scollego" -#: netsync.cc:2551 +#: netsync.cc:2637 #, c-format msgid "peer %s read failed in working state (error)" msgstr "" -#: netsync.cc:2556 +#: netsync.cc:2642 #, c-format -msgid "" -"peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)" +msgid "peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)" msgstr "" -#: netsync.cc:2562 +#: netsync.cc:2648 #, c-format msgid "peer %s read failed in confirmed state (success)" msgstr "" -#: netsync.cc:2583 +#: netsync.cc:2669 #, c-format msgid "peer %s write failed in working state (error)" msgstr "" -#: netsync.cc:2588 +#: netsync.cc:2674 #, c-format -msgid "" -"peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)" +msgid "peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)" msgstr "" -#: netsync.cc:2594 +#: netsync.cc:2680 #, c-format msgid "peer %s write failed in confirmed state (success)" msgstr "" # TODO: "mi scollego", "sconnessione in corso", o che? (da cambiare in tutti) -#: netsync.cc:2621 +#: netsync.cc:2707 #, c-format msgid "peer %s processing finished, disconnecting" msgstr "il peer ‘%s’ ha finito, mi scollego" -#: netsync.cc:2643 +#: netsync.cc:2729 #, c-format msgid "fd %d (peer %s) has been idle too long, disconnecting" msgstr "fd %d (peer %s) è stato fermo tropop a lungo, mi scollego" -#: netsync.cc:2711 +#: netsync.cc:2797 #, c-format msgid "beginning service on %s : %s" msgstr "attivo il servizio su %s : %s" -#: netsync.cc:2712 +#: netsync.cc:2798 msgid "" msgstr "" -#: netsync.cc:2726 +#: netsync.cc:2812 #, c-format msgid "session limit %d reached, some connections will be refused" -msgstr "" -"numero limite di sessioni (%d) raggiunto, alcune connessioni verrano " -"rifiutate" +msgstr "numero limite di sessioni (%d) raggiunto, alcune connessioni verrano rifiutate" -#: netsync.cc:2791 +#: netsync.cc:2879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network error on peer %s, disconnecting" +msgstr "ricevuti dati OOB dal peer ‘%s’, mi scollego" + +#: netsync.cc:2885 #, c-format msgid "got OOB from peer %s, disconnecting" msgstr "ricevuti dati OOB dal peer ‘%s’, mi scollego" -#: netsync.cc:2851 +#: netsync.cc:2945 #, c-format msgid "beginning service on %s" msgstr "attivo il servizio su %s" # TODO: peer? -#: netsync.cc:2914 +#: netsync.cc:3008 #, c-format msgid "got some OOB data on fd %d (peer %s), disconnecting" msgstr "ricevuti dati OOB su fd %d (peer ‘%s’), mi scollego" -#: netsync.cc:2963 +#: netsync.cc:3057 #, c-format msgid "finding items to synchronize:" msgstr "cerco elementi da sincronizzare:" -#: netsync.cc:2971 +#: netsync.cc:3065 msgid "certificates" msgstr "certificati" -#: netsync.cc:3084 +#: netsync.cc:3178 #, c-format msgid "Cannot find key '%s'" msgstr "Non trovo la chiave ‘%s’" -#: netsync.cc:3124 +#: netsync.cc:3218 #, c-format msgid "" "include branch pattern contains a quote character:\n" "%s" msgstr "" -#: netsync.cc:3130 +#: netsync.cc:3224 #, c-format msgid "" "exclude branch pattern contains a quote character:\n" "%s" msgstr "" -#: netsync.cc:3165 netsync.cc:3169 +#: netsync.cc:3259 +#: netsync.cc:3263 #, c-format msgid "network error: %s" msgstr "errore di rete: %s" @@ -2978,10 +3057,12 @@ msgstr "dimensione di blocco per l'outpu msgid "block size in bytes for \"automate stdio\" output" msgstr "dimensione di blocco per l'output di ‘automate stdio’ (in byte)" -#: options_list.hh:32 options_list.hh:309 options_list.hh:352 -#, fuzzy, c-format +#: options_list.hh:32 +#: options_list.hh:309 +#: options_list.hh:352 +#, c-format msgid "cannot be zero or negative" -msgstr "argomento illegale per ‘--last’: non può essere zero o negativo" +msgstr "non può essere zero o negativo" #: options_list.hh:43 msgid "address:port to listen on (default :4691)" @@ -3026,7 +3107,7 @@ msgid "cannot be negative" #: options_list.hh:164 #, c-format msgid "cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "non può essere negativo" #: options_list.hh:173 msgid "argument to pass external diff hook" @@ -3122,7 +3203,7 @@ msgid "do not ignore any files" #: options_list.hh:365 msgid "do not ignore any files" -msgstr "" +msgstr "non ignorare nessun file" #: options_list.hh:373 msgid "exclude merges when printing logs" @@ -3208,7 +3289,10 @@ msgstr "manca un requisito: la revisione msgid "missing prerequisite revision '%s'" msgstr "manca un requisito: la revisione %s" -#: packet.cc:140 packet.cc:151 packet.cc:167 packet.cc:175 +#: packet.cc:140 +#: packet.cc:151 +#: packet.cc:167 +#: packet.cc:175 #, c-format msgid "dropping revision '%s'" msgstr "elimino la revisione %s" @@ -3258,8 +3342,7 @@ msgid "parse failure %d:%d: expecting %s #: rcs_file.cc:354 #, c-format msgid "parse failure %d:%d: expecting %s, got %s with value '%s'" -msgstr "" -"errore sintattico %d:%d: mi aspettavo %s, ho ricevuto %s con valore ‘%s’" +msgstr "errore sintattico %d:%d: mi aspettavo %s, ho ricevuto %s con valore ‘%s’" #: rcs_file.cc:373 #, c-format @@ -3338,16 +3421,12 @@ msgid "Directory for path %s cannot be a #: revision.cc:1121 #, c-format msgid "Directory for path %s cannot be added, as there is a file in the way" -msgstr "" -"La cartella per il percorso ‘%s’ non può essere aggiunta, dato che c'è già " -"un file con lo stesso nome" +msgstr "La cartella per il percorso ‘%s’ non può essere aggiunta, dato che c'è già un file con lo stesso nome" #: revision.cc:1132 #, c-format msgid "Path %s cannot be added, as there is a directory in the way" -msgstr "" -"Il percorso ‘%s’ non può essere aggiunto, dato che c'è già una directory con " -"lo stesso nome" +msgstr "Il percorso ‘%s’ non può essere aggiunto, dato che c'è già una directory con lo stesso nome" #: revision.cc:1135 #, c-format @@ -3366,8 +3445,7 @@ msgid "converting existing revision grap #: revision.cc:1535 #, c-format msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions" -msgstr "" -"converto il grafo esistente delle revisioni al nuovo formato con roster" +msgstr "converto il grafo esistente delle revisioni al nuovo formato con roster" #: revision.cc:1590 #, c-format @@ -3375,23 +3453,23 @@ msgstr "ricostruisco il grafo delle revi msgstr "ricostruisco il grafo delle revisioni dai certificati di manifesto" #: revision.cc:1668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "regenerating cached rosters and heights" -msgstr "rigenera la cache dei roster" +msgstr "rigenera la cache dei roster e delle altezze" #: revision.cc:1680 msgid "regenerated" msgstr "rigenerato" #: revision.cc:1696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "finished regenerating cached rosters and heights" -msgstr "rigenera la cache dei roster" +msgstr "rigenerazione della cache dei roster e delle altezze completata" #: revision.cc:1708 #, c-format msgid "cached height: %s" -msgstr "" +msgstr "altezza in cache: %s" #: revision.cc:1791 #, c-format @@ -3426,9 +3504,9 @@ msgstr "" # TODO: 'set', non 'space' #: sanity.cc:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current work set: %i items" -msgstr "Spazio di lavoro attuale: %i elementi" +msgstr "" #: schema_migration.cc:258 #, c-format @@ -3453,9 +3531,7 @@ msgid "mismatched result of migration, g #: schema_migration.cc:311 #, c-format msgid "mismatched result of migration, got %s, wanted %s" -msgstr "" -"risultati della migrazione diversi da quanto previsto: ho ottenuto ‘%s’ e mi " -"aspettavo ‘%s’" +msgstr "risultati della migrazione diversi da quanto previsto: ho ottenuto ‘%s’ e mi aspettavo ‘%s’" #: schema_migration.cc:314 #, c-format @@ -3495,13 +3571,13 @@ msgstr "" "sull'esecuzione di ‘%s db %s’" #: schema_migration.cc:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "NOTE: this upgrade cleared monotone's caches\n" "you should now run '%s db regenerate_caches'" msgstr "" -"NOTA: questo aggiornamento ha svuotato la cache dei roster;\n" -"adesso dovresti eseguire ‘%s db regenerate_rosters’" +"NOTA: questo aggiornamento ha svuotato le cache di monotone;\n" +"adesso dovresti eseguire ‘%s db regenerate_caches’" #: schema_migration.cc:352 #, c-format @@ -3511,9 +3587,7 @@ msgid "no migration performed; database #: schema_migration.cc:357 #, c-format msgid "no migration performed; database schema already up-to-date at %s" -msgstr "" -"nessuna migrazione effettuata: lo schema del database era già aggiornato a ‘%" -"s’" +msgstr "nessuna migrazione effettuata: lo schema del database era già aggiornato a ‘%s’" #: schema_migration.cc:916 #, c-format @@ -3572,8 +3646,7 @@ msgstr "" msgstr "" "errore fatale: %s\n" "questo è quasi sicuramente un bug in monotone.\n" -"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di ‘%s --full-" -"version’\n" +"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di ‘%s --full-version’\n" "e una descrizione di quello che stavi facendo a ‘%s’." #: ui.cc:581 @@ -3590,8 +3663,7 @@ msgid "failed to decode boolean testresu #: update.cc:72 #, c-format msgid "failed to decode boolean testresult cert value '%s'" -msgstr "" -"è fallita la decodifica del valore booleano del certificato testresult ‘%s’" +msgstr "è fallita la decodifica del valore booleano del certificato testresult ‘%s’" #: update.cc:166 #, c-format @@ -3639,7 +3711,9 @@ msgstr "HMAC di lunghezza non valida (%d msgid "Invalid hmac length of %d bytes" msgstr "HMAC di lunghezza non valida (%d byte)" -#: work.cc:88 work_migration.cc:180 work_migration.cc:200 +#: work.cc:88 +#: work_migration.cc:180 +#: work_migration.cc:200 #, c-format msgid "workspace is corrupt: reading %s: %s" msgstr "lo spazio di lavoro è corrotto: leggendo ‘%s’: %s" @@ -3681,8 +3755,7 @@ msgstr "aggiungo ‘%s’ al manifesto d #: work.cc:567 #, c-format -msgid "" -"cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest" +msgid "cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest" msgstr "" #: work.cc:682 @@ -3690,12 +3763,14 @@ msgstr "sto cancellando ‘%s’" msgid "dropping %s" msgstr "sto cancellando ‘%s’" -#: work.cc:693 work.cc:704 +#: work.cc:693 +#: work.cc:704 #, c-format msgid "path %s already exists" msgstr "il percorso ‘%s’ esiste già" -#: work.cc:726 work.cc:756 +#: work.cc:726 +#: work.cc:756 #, c-format msgid "adding %s" msgstr "aggiungo ‘%s’" @@ -3852,9 +3927,7 @@ msgid "_MTN/format should not exist in a #: work_migration.cc:71 #, c-format msgid "_MTN/format should not exist in a format 1 workspace; corrected" -msgstr "" -"‘_MTN/format’ non dovrebbe esistere in uno spazio di lavoro con formato 1; " -"corretto" +msgstr "‘_MTN/format’ non dovrebbe esistere in uno spazio di lavoro con formato 1; corretto" #: work_migration.cc:108 #, c-format @@ -3877,16 +3950,14 @@ msgstr "" "with versions of monotone older than %s." msgstr "" -#: work_migration.cc:127 work_migration.cc:255 +#: work_migration.cc:127 +#: work_migration.cc:255 #, c-format msgid "" "this version of monotone only understands workspace metadata\n" "in formats 0 through %d. your workspace is in format %d.\n" "you need a newer version of monotone to use this workspace." -msgstr "" -"questa versione di monotone capisce gli spazi di lavoro con metadatinei " -"formati da 0 a %d. il tuo spazio di lavoro è in formato %d.ti serve una " -"versione di monotone più recente per usarlo." +msgstr "questa versione di monotone capisce gli spazi di lavoro con metadatinei formati da 0 a %d. il tuo spazio di lavoro è in formato %d.ti serve una versione di monotone più recente per usarlo." #: work_migration.cc:156 #, c-format @@ -3907,27 +3978,5 @@ msgid "this workspace is in the current #: work_migration.cc:247 #, c-format msgid "this workspace is in the current format, no migration is necessary." -msgstr "" -"questo spazio di lavoro è nel formato attuale, non è necessario migrare." +msgstr "questo spazio di lavoro è nel formato attuale, non è necessario migrare." -#~ msgid "failed to parse date string '%s': %s" -#~ msgstr "impossibile interpretare la stringa ‘%s’ come data: %s" - -#~ msgid "negative depth not allowed" -#~ msgstr "profondità negativa non permessa" - -#~ msgid "illegal argument to --next: cannot be zero or negative" -#~ msgstr "argomento illegale per ‘--next’: non può essere zero o negativo" - -#~ msgid "" -#~ "illegal argument to --automate-stdio-size: cannot be zero or negative" -#~ msgstr "" -#~ "argomento illegale per ‘--automate-stdio-size’: non può essere zero o " -#~ "negativo" - -# TODO: è giusta? verificare che file sia associato a xargs -#~ msgid "Invalid escape in --xargs file" -#~ msgstr "Escape non validi in ‘--xargs file’" - -#~ msgid "calculating rosters to regenerate" -#~ msgstr "calcolo i roster da rigenerare"