# # # patch "po/sv.po" # from [3b982785e58cf948218b8c7ab4071e25f4ab55b3] # to [563e41fb5fccc4c9c1df6442d95122819b288b52] # ============================================================ --- po/sv.po 3b982785e58cf948218b8c7ab4071e25f4ab55b3 +++ po/sv.po 563e41fb5fccc4c9c1df6442d95122819b288b52 @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 18:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-02 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-07 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 20:20+0200\n" "Last-Translator: Joel Rosdahl \n" "Language-Team: Richard Levitte \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" #: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:335 #: automate.cc:370 automate.cc:374 automate.cc:458 automate.cc:483 -#: automate.cc:1237 cmd_list.cc:685 revision.cc:1782 +#: automate.cc:1237 cmd_list.cc:685 revision.cc:1778 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "det finns ingen revision med identiteten %s" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "inga argument behövs" msgid "no arguments needed" msgstr "inga argument behövs" -#: automate.cc:452 automate.cc:477 cmd_list.cc:675 revision.cc:1776 +#: automate.cc:452 automate.cc:477 cmd_list.cc:675 revision.cc:1772 msgid "REV" msgstr "REV" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "den beräknade kontrollsumman '% msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'" msgstr "den beräknade kontrollsumman '%s' på certet skiljer sig ifrån '%s'" -#: cert.cc:389 keys.cc:668 +#: cert.cc:389 keys.cc:672 #, c-format msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'" msgstr "nyckelparet '%s' finns inte i katalogen '%s'" @@ -1727,7 +1727,9 @@ msgid "" msgid "" "branch \"%s\"\n" "\n" -msgstr "gren \"%s\"\n\n" +msgstr "" +"gren \"%s\"\n" +"\n" #: cmd_ws_commit.cc:108 msgid "*****DELETE THIS LINE TO CONFIRM YOUR COMMIT*****" @@ -2811,32 +2813,42 @@ msgstr "fick tomt lösen från lua-rutin msgid "got empty passphrase from get_passphrase() hook" msgstr "fick tomt lösen från lua-rutinen get_passphrase()" -#: keys.cc:121 +#: keys.cc:117 #, c-format +msgid "enter new passphrase for key ID [%s]: " +msgstr "ange nytt lösen för nyckelidentitet [%s]:" + +#: keys.cc:118 +#, c-format +msgid "enter passphrase for key ID [%s]: " +msgstr "ange lösen för nyckelidentitet [%s]:" + +#: keys.cc:125 +#, c-format msgid "confirm passphrase for key ID [%s]: " msgstr "bekräfta lösen för nyckelidentitet [%s]:" -#: keys.cc:128 +#: keys.cc:132 #, c-format msgid "passphrases do not match, try again" msgstr "lösen stämmer inte, försök igen" -#: keys.cc:129 +#: keys.cc:133 #, c-format msgid "too many failed passphrases" msgstr "för många misslyckade försök" -#: keys.cc:367 +#: keys.cc:371 #, c-format msgid "--ssh-sign requires a value ['yes', 'no', 'only', or 'check']" msgstr "--ssh-sign måste ha ett argument ['yes', 'no', 'only' eller 'check']" -#: keys.cc:372 +#: keys.cc:376 #, c-format msgid "--ssh-sign must be set to 'yes', 'no', 'only', or 'check'" msgstr "--ssh-sign måste sättas till 'yes', 'no', 'only' eller 'check'" -#: keys.cc:380 +#: keys.cc:384 #, c-format msgid "" "You have chosen to sign only with ssh-agent but ssh-agent does not seem to " @@ -2845,12 +2857,12 @@ msgstr "" "Du har valt att enbart signera med hjälp av ssh-agent, men den tycks inte " "vara igång." -#: keys.cc:431 +#: keys.cc:435 #, c-format msgid "You don't seem to have your monotone key imported " msgstr "Du verkar inte ha importerat din monotonenyckel " -#: keys.cc:478 +#: keys.cc:482 #, c-format msgid "" "make_signature: ssh signature (%i) != monotone signature (%i)\n" @@ -2861,12 +2873,12 @@ msgstr "" "sshsignatur : %s\n" "monotonesignatur: %s" -#: keys.cc:493 +#: keys.cc:497 #, c-format msgid "make_signature: signature is not valid" msgstr "make_signature: signaturen är ogiltig" -#: keys.cc:678 +#: keys.cc:682 #, c-format msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "lösen för '%s' stämmer inte" @@ -3761,53 +3773,53 @@ msgstr[1] "%d okända sökvägar" msgstr[0] "%d okänd sökväg" msgstr[1] "%d okända sökvägar" -#: revision.cc:740 +#: revision.cc:736 #, c-format msgid "the command '%s %s' cannot be restricted in a two-parent workspace" msgstr "" "kommandot '%s %s' kan inte begränsas i en arbetskopia med två föräldrar" -#: revision.cc:956 +#: revision.cc:952 #, c-format msgid "scanning for bogus merge edges" msgstr "letar efter felaktiga ihopslagningsbågar" -#: revision.cc:998 +#: revision.cc:994 #, c-format msgid "optimizing out redundant edge %d -> %d" msgstr "optimerar bort onödig båge %d -> %d" -#: revision.cc:1007 +#: revision.cc:1003 #, c-format msgid "failed to eliminate edge %d -> %d" msgstr "misslyckades med att ta bort bågen %d -> %d" -#: revision.cc:1018 +#: revision.cc:1014 #, c-format msgid "rebuilding %d nodes" msgstr "bygger om %d noder" -#: revision.cc:1223 +#: revision.cc:1219 #, c-format msgid "Path %s added to child roster multiple times" msgstr "Sökvägen %s tillagd till listan mer än en gång" -#: revision.cc:1236 +#: revision.cc:1232 #, c-format msgid "Directory for path %s cannot be added, as there is a file in the way" msgstr "Katalogen %s kan inte läggas till, det finns en fil i vägen" -#: revision.cc:1247 +#: revision.cc:1243 #, c-format msgid "Path %s cannot be added, as there is a directory in the way" msgstr "Filen %s kan inte läggas till, det finns en katalog i vägen" -#: revision.cc:1250 +#: revision.cc:1246 #, c-format msgid "Path %s added twice with differing content" msgstr "Sökvägen %s tillagd två gånger med olika innehåll" -#: revision.cc:1537 +#: revision.cc:1533 #, c-format msgid "" "unknown attribute '%s' on path '%s'\n" @@ -3822,36 +3834,36 @@ msgstr "" "attributet hjälper vi gärna till att klura ut ett bra sätt att hantera\n" "det på)" -#: revision.cc:1643 +#: revision.cc:1639 #, c-format msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions" msgstr "konverterar existerande revisionsgraf till nya revisioner i liststil" -#: revision.cc:1698 +#: revision.cc:1694 #, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs" msgstr "bygger om revisionsgrafen från manifestcert" -#: revision.cc:1745 +#: revision.cc:1741 #, c-format msgid "regenerating cached rosters and heights" msgstr "återskapar cachade listor och höjder" -#: revision.cc:1757 +#: revision.cc:1753 msgid "regenerated" msgstr "omgjorda" -#: revision.cc:1773 +#: revision.cc:1769 #, c-format msgid "finished regenerating cached rosters and heights" msgstr "färdig med återskapandet av cachade listor och höjder" -#: revision.cc:1785 +#: revision.cc:1781 #, c-format msgid "cached height: %s" msgstr "cachade höjder: %s" -#: revision.cc:1868 +#: revision.cc:1864 #, c-format msgid "" "encountered a revision with unknown format, version '%s'\n"