# # # patch "res/i18n/guitone_de.ts" # from [46b045da8413d1eecb8175aac1eb18257d4b543a] # to [fb10678227271fac48cfa0be5a4e69f92e78c45f] # ============================================================ --- res/i18n/guitone_de.ts 46b045da8413d1eecb8175aac1eb18257d4b543a +++ res/i18n/guitone_de.ts fb10678227271fac48cfa0be5a4e69f92e78c45f @@ -148,7 +148,7 @@ AnnotateFile - + Annotation of %1 Kommentierung von %1 @@ -178,32 +178,32 @@ Schließen - + File does not exist Die Datei existiert nicht. - + The file '%1' does not exist in the selected revision '%2'. Die Datei '%1' existiert nicht in der ausgewählten Revision '%2'. - + Select as base revision Als Basis-Revision auswählen - + View files in this revision Dateien in dieser Revision anzeigen - + Show file differences Datei-Unterschiede dieser Revision anzeigen - + Show all revision differences Alle Unterschiede dieser Revision anzeigen @@ -323,32 +323,33 @@ CertListBrowser - + + <h1>Signer: %1</h1> <h1>Unterzeichner: %1</h1> - + Date Datum - + Changelog Änderungsliste - + Author Autor - + Branch Zweig - + Tag Marke @@ -514,8 +515,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + display branches as tree zeige Zweige als Baum @@ -533,28 +534,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schließen - - + + display branches flat zeige Zweige als Liste - + + Show differences against parent %1... + Zeige Unterschiede gegenüber Elternrevision %1... + + + View files in this revision Dateien in dieser Revision anzeigen - + Copy revision ID Revisions-ID kopieren - + Show differences Unterschiede anzeigen - + Annotate Kommentieren @@ -626,52 +632,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Durchsuchen - + No branch selected Kein Zweig ausgewählt - + Please select a branch from the list of branches. Bitte wählen Sie einen Zweig aus der Liste der Zweige. - + No tag selected Keine Marke ausgewählt - + Please select a tag from the list of tags (if any are available). Bitte wählen Sie eine Marke aus der Liste von Marken (sofern Marken verfügbar sind). - + No selector given Kein Selektor übergeben - + Please enter a monotone selector or choose a revision by clicking on 'select revision'. Bitte geben Sie einen monotone-Selektor ein oder wählen Sie eine Revision unter 'Revision auswählen' aus. - + No revisions matched Keine Revisionen gefunden - + Your selection didn't match any revisions or was invalid. Für Ihre Auswahl wurden keine Revisionen gefunden oder die Auswahl war ungültig. - + Multiple revisions matched Mehrere Revisionen wurden gefunden - + Your selection matched multiple revisions. Please choose one. Für Ihre Auswahl wurden mehrere Revisionen gefunden. Bitte wählen Sie eine. @@ -708,28 +714,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Das Verzeichnis zum Auschecken ist nicht leer. Möchten Sie dennoch fortfahren? - + Select a directory for checkout... Wählen Sie ein Verzeichnis zum Auschecken aus... - + Checkout failed Auschecken fehlgeschlagen - + Could not create export directory Konnte Export-Verzeichnis nicht erstellen - + The directory could not be used / created: %1 Das Verzeichnis konnte nicht genutzt bzw. erzeugt werden: %1 - + The checkout failed - please report this problem to the author and attach the guitone.log in your home directory. Das Auschecken ist fehlgeschlagen. Bitte berichten Sie dieses Problem dem Autor und fügen Sie Ihrem Bericht die Datei guitone.log aus Ihrem Benutzerverzeichnis an. @@ -1102,7 +1108,7 @@ In jedem Fall sollte der derzeitige Arbe DatabaseWindow - + nothing loaded nichts geladen @@ -1111,42 +1117,42 @@ In jedem Fall sollte der derzeitige Arbe Geladene Datenbank: %1 - + %1 - database mode - guitone %1 - Datenbankmodus - guitone - + Loaded database Geladene Datenbank - + Actions Aktionen - + Key management Schlüsselverwaltung - + Revision browser Änderungen-Browser - + Checkout revision Revision auschecken - + Pull data Daten holen - + Setup project Projekt anlegen @@ -1280,17 +1286,17 @@ In jedem Fall sollte der derzeitige Arbe FileHistory - + First: %1... Erste: %1... - + Second: %1... Zweite: %1... - + History of %1 Historie von %1 @@ -1468,22 +1474,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GetBranchLog - + Date Datum - + Author Autor - + Changelog Änderungsliste - + Revision ID Revisions-ID @@ -1905,27 +1911,27 @@ ist ein anderer als der aufgezeichnete T InventoryModel - + The new file name must not contain the following characters: / \ ? : | * " < > Der neue Dateiname darf nicht die folgenden Zeichen enthalten: / \ ? : | * " < > - + Could not create file %1 Konnte die Datei '%1' nicht anlegen - + Could not create directory %1 Konnte das Verzeichnis '%1' nicht anlegen - + could not open .mtn-ignore for writing Konnte .mtn-ignore nicht zum Schreiben öffnen - + could not open .mtn-ignore for reading and writing Konnte .mtn-ignore nicht zum Lesen und Schreiben öffnen @@ -1933,53 +1939,53 @@ ist ein anderer als der aufgezeichnete T InventoryView - + Add to workspace Zum Arbeitsbereich hinzufügen - + Remove from workspace Vom Arbeitsbereich entfernen - - + + Commit Einpflegen - + Ignore file Datei ignorieren - + Unignore file Datei nicht mehr ignorieren - + Revert uncommitted changes Nicht eingepflegte Änderungen verwerfen - + Rename file Datei umbenennen - + Diff against base revision Unterschiede im Vergleich zur Basisrevision anzeigen - + Go into the directory Wechsle in das Verzeichnis - + Open in default program In Standardprogramm öffnen @@ -1996,275 +2002,275 @@ ist ein anderer als der aufgezeichnete T Kann keine Dateien auf Ihrer Plattform öffnen - bitte kontaktieren Sie den Autor über dieses Problem. - + Show all differences Zeigt Unterschiede in allen Dateien - + No common action for selected items Keine gemeinsamen Aktionen auf selektierte Einträge anwendbar - + Go into Wechseln zu - + Open Öffnen - + Add Hinzufügen - + Remove Entfernen - + Ignore Datei ignorieren - + Unignore Datei nicht ignorieren - + Revert Zurücksetzen - + Diff Unterschiede anzeigen - + Diff all Alle Unterschiede anzeigen - + Annotate Kommentieren - + Annotates the contents of this file Kommentiert den Inhalt dieser Datei - + Rename Umbenennen - - + + New file Neue Datei - + Creates a new versioned file Erzeugt eine neue, versionisierte Datei - - + + New directory Neues Verzeichnis - + Creates a new versioned directory Erzeugt ein neues, versionisiertes Verzeichnis - + Delete Löschen - + Deletes the file from the filesystem Löscht die Datei vom Dateisystem - + Add %1 items Füge %1 Einträge hinzu - + Remove %1 items Entferne %1 Einträge - + Commit %1 items Pflege %1 Einträge ein - + Ignore %1 items Ignoriere %1 Einträge - + Unignore %1 items Ignoriere %1 Einträge nicht mehr - + Revert %1 items Setze %1 Einträge zurück - + None of the selected items have changes or can be committed. Keiner der gewählten Einträge hat Änderungen oder kann eingecheckt werden. - + Items can't be reverted Einträge können nicht zurückgesetzt werden - + None of the selected items can be reverted. Keiner der ausgewählten Einträge kann zurückgesetzt werden. - + Revert items Einträge zurücksetzen - + Are you sure you want to revert the selected items? This action cannot be undone. Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge zurücksetzen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Items can't be ignored Einträge können nicht ignoriert werden - + None of the selected items can be ignored. Keiner der ausgewählten Einträge kann ignoriert werden. - + Items can't be unignored Einträge können nicht beachtet werden - + None of the selected items can be unignored. Keiner der ausgewählten Einträge kann wieder von monotone beachtet werden. - + Add multiple items Füge mehrere Einträge hinzu - + Remove multiple items Entferne mehrere Einträge - + Commit multiple items Pflege mehrere Einträge ein - + Ignore multiple items Ignoriere mehrere Einträge - + Unignore multiple items Ignoriere mehrere Einträge nicht mehr - + Revert multiple items Setze mehrere Einträge zurück - + History Geschichte - + Display the history of this file Zeige die Geschichte dieser Datei an - + Refresh Aktualisieren - + Re-reads the item and refeshes the view Liest den Pfad neu ein und aktualisiert die Ansicht - + Items can't be added Einträge können nicht hinzugefügt werden - + None of the selected items can be added. Keiner der ausgewählten Einträge kann hinzugefügt werden. - - + + Item can't be dropped Eintrag kann nicht entfernt werden - + The workspace root cannot be dropped. Das Wurzelverzeichnis des Arbeitsbereichs kann nicht entfernt werden. - + The item '%1' contains unversioned files and therefor cannot be dropped. Das Verzeichnis '%1' beinhaltet unversionisierte Dateien und kann deshalb nicht entfernt werden. - + Items can't be dropped Einträge können nicht entfernt werden - + None of the selected items can be dropped. Keiner der ausgewählten Einträge kann entfernt werden. - + Items have changes Einträge haben Änderungen - + %n out of %1 item(s) have changes which cannot be reverted after the removal. Are you sure you want to continue? Ein Eintrag von %1 hat nicht eingecheckte Änderungen, die nach dem Entfernen nicht wiederhergestellt werden können. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? @@ -2272,7 +2278,7 @@ ist ein anderer als der aufgezeichnete T - + Items can't be committed Einträge können nicht eingepflegt werden @@ -3073,87 +3079,87 @@ Die letzte Ausgabe war: Konnte Datenbank nicht zum Lesen öffnen - + Database file not an SQLite 3 database Datenbank ist keine SQLite 3-Datenbank - + SQLite database is not a monotone database or a database of an older, unsupported version of monotone SQLite-Datenbank ist keine monotone-Datenbank oder eine Datenbank einer älteren, nicht unterstützten Version von monotone - + Monotone binary path not set Pfad zur ausführbaren Datei von monotone nicht gesetzt - + Directory %1 does not exist Verzeichnis %1 existiert nicht - + could not find _MTN directory konnte _MTN-Verzeichnis nicht finden - + could not open _MTN/options for reading konnte _MTN/options nicht zum Lesen öffnen - + file _MTN/options is empty Datei _MTN/options ist leer - + could not parse basic_io from _MTN/options konnte Format von _MTN/options nicht analysieren - + could not find database for workspace konnte keine Datenbank für den Arbeitsbereich finden - + failed to start Start fehlgeschlagen - + crashed abgestürzt - + timed out waiting for data Timeout während des Wartens auf Daten - + failed to read Lesen fehlgeschlagen - + failed to write Schreiben fehlgeschlagen - + unknown error unbekannter Fehler - + The monotone process for '%1' died (%2). If you think this is a bug in guitone, please report it to the author! Der monotone-Prozess für '%1' wurde beendet (%2). Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler in guitone ist, senden Sie bitte einen Problembericht an den Autor! - + Last error output was: @@ -3168,17 +3174,17 @@ Letzte Fehlerausgabe war: Fehler - + Database file path is empty Dateipfad zur Datenbank ist leer - + Could not open database for reading: %1 Konnte Datenbank nicht zum Lesen öffnen: %1 - + No such thread: %1 Thread %1 nicht gefunden @@ -3786,7 +3792,7 @@ nutzen Sie diese Funktion um es zu verwa Preferences - + Error Fehler @@ -3795,8 +3801,8 @@ nutzen Sie diese Funktion um es zu verwa Der Pfad zur ausführbaren Datei von monotone ist entweder ungültig oder zeigt auf eine ältere Version von monotone. Guitone benötigt monotone Version %1 oder ein monotone mit einer Interface-Version %2 oder neuer. - - + + Notice Hinweis @@ -3805,12 +3811,12 @@ nutzen Sie diese Funktion um es zu verwa Sie müssen Ihren derzeitigen Arbeitsbereich oder guitone neu laden, um die neue monotone-Binary zu nutzen. - + Choose the monotone executable Wählen Sie die ausführbare Datei von monotone - + Binaries (mtn mtn.exe) Binärdateien (mtn mtn.exe) @@ -3845,17 +3851,17 @@ nutzen Sie diese Funktion um es zu verwa Sehr hoch (Debug-Meldungen) - + The path to the monotone binary is either invalid or points to a version of monotone with which guitone can't work with. Guitone requires monotone with an interface version between '%1' and '%2'. Your installation has the interface version '%3'. Der Pfad zur ausführbaren Datei von monotone ist entweder ungültig oder zeigt auf eine Version von monotone, mit der guitone nicht arbeiten kann. Guitone benötigt ein monotone mit einer Interface-Version zwischen '%1' und '%2'. Ihre monotone-Installation hat die Interface-Version '%3'. - + You need to restart guitone to use the new settings. Sie müssen guitone neu starten, um die neuen Einstellungen nutzen zu können. - + You need to reopen your currently open databases and / or workspaces to use the new settings. Sie müssen die derzeit geöffneten Datenbanken und / oder Arbeitsverzeichnisse neu laden, um die neuen Einstellungen nutzen zu können. @@ -3868,8 +3874,8 @@ nutzen Sie diese Funktion um es zu verwa Sie müssen Ihre(n) Arbeitsbereich(e) neu laden, um diese Einstellung wirksam werden zu lassen. - - + + Warning Warnung @@ -3878,7 +3884,7 @@ nutzen Sie diese Funktion um es zu verwa Durch die Aktivierung dieser Option kann guitone dazu gebracht werden, mit neueren, bisher nicht getesteten Versionen von monotone zusammenzuarbeiten, in denen bestimmte Funktionalitäten verändert wurden oder nicht mehr verfügbar sind. Verwenden Sie diese Funktion auf eigene Gefahr! - + Activating this may let guitone work with newer, yet untested versions of monotone, in which certain functionalities may have changed or be no longer available. Use this at your own risk! @@ -3887,7 +3893,7 @@ Verwenden Sie diese Funktion auf eigene Verwenden Sie diese Funktion auf eigene Gefahr! - + Do you really want to reset all settings to their defaults? Möchten Sie wirklich alle Einstellungen auf Ihre Standardwerte zurücksetzen? @@ -4126,12 +4132,12 @@ mit den folgenden Erweiterungen geöffne %3 - + %1 (binary) %1 (binär) - + %1 (%2 hunks) %1 (%2 Bereiche) @@ -4157,8 +4163,8 @@ mit den folgenden Erweiterungen geöffne - - + + Patched Verändert @@ -4182,7 +4188,7 @@ mit den folgenden Erweiterungen geöffne - + Attention Achtung @@ -4192,93 +4198,93 @@ mit den folgenden Erweiterungen geöffne Die Datei '%1', die Sie versuchen zu öffnen, ist in der Liste der unsicheren Dateiformate - möchten Sie wirklich fortfahren? - + The file '%1' you're trying to open is either executable or included in the list of precarious file formats - do you really want to continue? Die Datei '%1', die Sie versuchen zu öffnen, ist entweder ausführbar oder ihr Format ist in der Liste der unsicheren Dateiformate - möchten Sie wirklich fortfahren? - + The file does not exist. Die Datei existiert nicht. - + No support for nested symlinks. Keine Unterstützung für verschachtelte Symlinks. - + Neither kfmclient nor gnome-open found. Weder 'kfmclient' noch 'gnome-open' gefunden. - + Unable to open files on your platform - please contact the author about this problem. Kann keine Dateien auf Ihrer Plattform öffnen - bitte kontaktieren Sie den Autor über dieses Problem. - + Path exists, but is not a directory. Pfad existiert, ist aber kein Verzeichnis. - + Directory exists, but is not writable. Pfad existiert, ist aber nicht beschreibbar. - + Directory is not empty. Verzeichnis ist nicht leer. - + Relative paths are not supported. Relative Pfade werden nicht unterstützt. - - + + UNC paths are not supported. UNC-Pfade werden nicht unterstützt. - + Drive %1 does not exist. Laufwerk '%1' existiert nicht. - + Path could not be created. Pfad konnte nicht erstellt werden. - + Path '%1' does not exist. Der Pfad '%1' existiert nicht. - + Path '%1' is not writable. Der Pfad '%1' ist nicht beschreibbar. - + Cannot remove drive '%1'. Kann Laufwerk '%1' nicht entfernen. - + Cannot remove root directory. Kann das Wurzelverzeichnis nicht entfernen. - + Cannot remove file '%1'. Kann die Datei '%1' nicht entfernen. - + Cannot remove directory '%1'. Kann Verzeichnis '%1' nicht entfernen. @@ -4289,6 +4295,7 @@ mit den folgenden Erweiterungen geöffne + %1 (%2...) %1 (%2...) @@ -4541,13 +4548,13 @@ Letzte Fehlerausgabe war: - + Select as first revision Als erste Revision auswählen - + Select as second revision Als zweite Revision auswählen @@ -4570,37 +4577,37 @@ Letzte Fehlerausgabe war: Abbrechen - + Revision Revision - + Branch Zweig - + Tag Marke - + Author Autor - + Date Datum - + Custom Benutzerdefiniert - + Combined Zusammengefügt @@ -4613,27 +4620,27 @@ Letzte Fehlerausgabe war: Konnte '%1' nicht ausführen - eventuell läuft noch ein anderes Kommando? - + Invalid selection Ungültige Auswahl - + The given selection could not be processed: %1 Die ausgewählte Selektion konnte nicht bearbeitet werden: %1 - + First: %1... Erste: %1... - + Second: %1... Zweite: %1... - + View files in this revision Dateien in dieser Revision anzeigen @@ -5124,46 +5131,46 @@ ist ein anderer als der aufgezeichnete T WorkspaceWindow - - + + %1 - workspace mode - guitone %1 - Arbeitsbereichmodus - guitone - - - - + + + + Error Fehler - + Could not open '%1': %2 Konnte '%1' nicht öffnen: %2 - + Delete confirmation Löschbestätigung - + Do you really want to delete '%1'? This action cannot be undone. Möchten Sie wirklich '%1' löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Could not remove '%1': %2 Konnte '%1' nicht entfernen: %2 - + Unable to read the workspace. Please check the log for details. Konnte Arbeitsbereich nicht lesen. Bitte schauen Sie im Log nach weiteren Details. - + Unable to execute workspace action: %1 Konnte Arbeitsbereich-Aktion nicht durchführen: %1 @@ -5190,12 +5197,12 @@ ist ein anderer als der aufgezeichnete T %1 - + Shift+F1 Umschalt+F1 - + Ctrl+I Strg+I