phpgroupware-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_sk.lang, 1.1.2.2


From: nomail
Subject: [Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_sk.lang, 1.1.2.2
Date: Sat, 6 Nov 2004 17:13:42 +0100

Update of /calendar/setup
Modified Files:
        Branch: Version-0_9_16-branch
          phpgw_sk.lang

date: 2004/11/06 16:13:42;  author: powerstat;  state: Exp;  lines: +8 -8

Log Message:
replaced <br> with <br /> and <hr> with <hr /> for better w3c compatibility
=====================================================================
Index: calendar/setup/phpgw_sk.lang
diff -u calendar/setup/phpgw_sk.lang:1.1.2.1 
calendar/setup/phpgw_sk.lang:1.1.2.2
--- calendar/setup/phpgw_sk.lang:1.1.2.1        Sat Oct  2 12:17:02 2004
+++ calendar/setup/phpgw_sk.lang        Sat Nov  6 16:13:42 2004
@@ -70,8 +70,8 @@
 display mini calendars when printing   calendar        sk      Zobrazi» mini 
kalendáre poèas tlaèe
 display status of events       calendar        sk      Zobrazi» stav udalostí
 displays your default calendar view on the startpage (page you get when you 
enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar        sk      
Zobrazí vá¹ predvolený typ kalendára na základnej stránke (tej, ktorá sa 
zobrazí keï sa prihlásite do phpGroupWare alebo kliknete na ikonu Domov)?
-do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain 
changes only. each item includes all the notification listed above it. all 
modifications include changes of title, description, participants, but no 
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he 
will always get the participant responses like acceptions and rejections too. 
calendar        sk      Chcete by» upozornení na nové alebo zmenené 
pripomienky? Budete upozornení na zmeny ktoré ste sami urobili. <br>Mô¾ete 
dokonca obmedzi» upozornenia dokonca na vybrané zmeny. Ka¾dá polo¾ka obsahuje 
v¹etky pripomienky vypísané nad òou. V¹etky zmeny zahàòa zmeny titulku, opisu, 
úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti po¾iadal o 
upozornenia, v¾dy obdr¾í odpovede úèastníkov ako aj prijatia a odmietnutia.
-do you want to receive a regulary summary of your appointsments via 
email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of 
that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any 
appointments on that day or week.   calendar        sk      Chcete dostáva» 
pravidelné zhrnutie Va¹ich pripomienok cez E-mail? <br>Zhrnutie sa posiela na 
Va¹u ¹tandardnú E-mailovú adresu ráno daného dòa, alebo v pondelok v prípade 
tý¾denných zhrnutí.<br>Posiela sa iba vtedy, keï tam nejaké pripomienky máte.
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br />you can limit the notifications to 
certain changes only. each item includes all the notification listed above it. 
all modifications include changes of title, description, participants, but no 
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he 
will always get the participant responses like acceptions and rejections too.   
    calendar        sk      Chcete by» upozornení na nové alebo zmenené 
pripomienky? Budete upozornení na zmeny ktoré ste sami urobili. <br />Mô¾ete 
dokonca obmedzi» upozornenia dokonca na vybrané zmeny. Ka¾dá polo¾ka obsahuje 
v¹etky pripomienky vypísané nad òou. V¹etky zmeny zahàòa zmeny titulku, opisu, 
úèastníkov, ale nie odpovede úèastníkov. Ak vlastník udalosti po¾iadal o 
upozornenia, v¾dy obdr¾í odpovede úèastníkov ako aj prijatia a odmietnutia.
+do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br 
/>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day 
or on monday for weekly summarys.<br />it is only sent when you have any 
appointments on that day or week.       calendar        sk      Chcete dostáva» 
pravidelné zhrnutie Va¹ich pripomienok cez E-mail? <br />Zhrnutie sa posiela na 
Va¹u ¹tandardnú E-mailovú adresu ráno daného dòa, alebo v pondelok v prípade 
tý¾denných zhrnutí.<br />Posiela sa iba vtedy, keï tam nejaké pripomienky máte.
 do you wish to autoload calendar holidays files dynamically?   admin   sk      
®eláte si automaticky dynamicky nahráva» kalendárne súbory voµna?
 download       calendar        sk      stiahnutie
 duration       calendar        sk      Trvanie
@@ -126,8 +126,8 @@
 invalid entry id.      calendar        sk      Chybné id polo¾ky.
 last   calendar        sk      posledné
 lastname of person to notify   calendar        sk      Priezvisko osoby ktorá 
má by» upozornená
-length shown<br>(emtpy for full length)        calendar        sk      Då¾ka 
ktorá má by» zobrazená<br>(prázdne znamená plnú då¾ku)
-length<br>(<= 255)     calendar        sk      Då¾ka<br>(<= 255)
+length shown<br />(emtpy for full length)      calendar        sk      Då¾ka 
ktorá má by» zobrazená<br />(prázdne znamená plnú då¾ku)
+length<br />(<= 255)   calendar        sk      Då¾ka<br />(<= 255)
 load [iv]cal   calendar        sk      Nahra» [iv]Cal
 location       calendar        sk      Miesto
 location to autoload from      admin   sk      Umiestnenie, odkiaµ automaticky 
nahráva»
@@ -212,7 +212,7 @@
 send/receive updates via email calendar        sk      Posla»/Prija» 
aktualizácie E-mailom
 set a year only for one-time / non-regular holidays.   calendar        sk      
Nastavi» rok iba pre príle¾itostné / nie pravidelné sviatky
 set new events to private      calendar        sk      Nastavi» nové udalosti 
ako súkromné
-should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can 
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they 
are still shown in your calendar!  calendar        sk      Majú sa pozvania, 
ktoré ste odmietli, naïalej zobrazova» vo Va¹om kalendári? <br>U¾ ich mô¾ete 
prija» len neskôr (napríklad keï pominie konflikt plánovania), ak e¹te stále 
budú vo Va¹om kalendári!
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br />you can 
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they 
are still shown in your calendar!        calendar        sk      Majú sa 
pozvania, ktoré ste odmietli, naïalej zobrazova» vo Va¹om kalendári? <br />U¾ 
ich mô¾ete prija» len neskôr (napríklad keï pominie konflikt plánovania), ak 
e¹te stále budú vo Va¹om kalendári!
 should new events created as private by default ?      calendar        sk      
Majú sa nové udalosti vytvára» ako súkromné?
 should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views 
?       calendar        sk      Majú sa mini kalendáre tlaèi» / zobrazova» vo 
výstupoch pre tlaèiareò?
 should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal 
view)?  calendar        sk      Má by» výstup pre tlaèiareò èiernobiely alebo 
farebný (ako v normálnom zobrazení)?
@@ -240,15 +240,15 @@
 th     calendar        sk      ©
 the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul>    calendar        
sk      Nasledovné konflikty s navrhovaným èasom:<ul>%1</ul>
 the user %1 is not participating in this event!        calendar        sk      
Pou¾ívateµ %1 sa nezúèastòuje na tejto udalosti!
-there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact 
your admin to check the news servername, username or password.     calendar     
   sk      Poèas pripájania na server správ sa vyskytla chyba.<br>Prosím 
kontaktujte svojho administrátora, aby skontroloval názov servera správ, 
pou¾ívateµské meno a heslo.
+there was an error trying to connect to your news server.<br />please contact 
your admin to check the news servername, username or password.   calendar       
 sk      Poèas pripájania na server správ sa vyskytla chyba.<br />Prosím 
kontaktujte svojho administrátora, aby skontroloval názov servera správ, 
pou¾ívateµské meno a heslo.
 this day is shown as first day in the week or month view.      calendar        
sk      Tento deò sa zobrazí ako prvý deò v tý¾dennom alebo mesaènom pohµade.
 this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below 
the dayview.     calendar        sk      Tu sa definuje koniec Vá¹ho denného 
pohµadu. Udalosti nasledujúce po òom sa zobrazia pod denným pohµadom.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown 
above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new 
events. calendar        sk      Tu sa definuje zaèiatok Vá¹ho denného pohµadu. 
Udalosti ktoré mu predchádzajú sa zobrazia nad denným pohµadom.<br>Tento èas sa 
taktie¾ pou¾ije ako predvolený èas zaèiatku pre nové udalosti.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown 
above the dayview.<br />this time is also used as a default starttime for new 
events.       calendar        sk      Tu sa definuje zaèiatok Vá¹ho denného 
pohµadu. Udalosti ktoré mu predchádzajú sa zobrazia nad denným pohµadom.<br 
/>Tento èas sa taktie¾ pou¾ije ako predvolený èas zaèiatku pre nové udalosti.
 this group that is preselected when you enter the planner. you can change it 
in the planner anytime you want.  calendar        sk      Táto skupina je 
predvolená pri Va¹om vstupe do Plánovaèa. Mô¾ete ju v Plánovaèi kedykoµvek 
zmeni».
 this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your 
administrator.   calendar        sk      Najèastej¹ie je to zapríèinené 
nenastaveným alebo zle nastaveným SMTP serverom. Upozornite Vá¹ho 
administrátora.
 this message is sent for canceled or deleted events.   calendar        sk      
Táto správa sa odosiela pri zru¹ených alebo zmazaných udalostiach.
 this message is sent for modified or moved events.     calendar        sk      
Táto správa sa posiela pri zmenených alebo presunutých udalostiach.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get 
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the 
email.   calendar        sk      Táto správa sa posiela ka¾dému úèastníkovi 
Va¹ich udalostí, ktorý po¾iadal o upozornenia o nových udalostiach.<br>Mô¾ete 
pou¾i» viacero premenných ktoré sa nahradia údajmi udalosti. Prvý riadok je 
predmet E-mailu.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations about new events.<br />you can use certain variables which get 
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the 
email. calendar        sk      Táto správa sa posiela ka¾dému úèastníkovi 
Va¹ich udalostí, ktorý po¾iadal o upozornenia o nových udalostiach.<br />Mô¾ete 
pou¾i» viacero premenných ktoré sa nahradia údajmi udalosti. Prvý riadok je 
predmet E-mailu.
 this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event.     
calendar        sk      Táto správa sa posiela keï prijmete, nezáväzne prijmete 
alebo odmietnete udalos».
 this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all 
information you might need.        calendar        sk      Táto správa sa 
posiela keï nastavíte Pripomienku pre niektorú udalos». Zadajte v¹etky 
informácie, ktoré by ste mohli potrebova».
 this month     calendar        sk      Tento mesiac




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]