[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grum
From: |
grumbel |
Subject: |
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grumbel.xml,1.11,1.12 bomber-tutorial2-grumbel.xml,1.11,1.12 digger-tutorial2-grumbel.xml,1.11,1.12 floater-tutorial-grumbel.xml,1.12,1.13 jumper-tutorial-grumbel.xml,1.10,1.11 miner-tutorial2-grumbel.xml,1.10,1.11 snow10-grumbel.xml,1.8,1.9 snow11-grumbel.xml,1.13,1.14 snow12-grumbel.xml,1.10,1.11 snow14-grumbel.xml,1.10,1.11 snow15-grumbel.xml,1.10,1.11 snow16-grumbel.xml,1.12,1.13 snow17-grumbel.xml,1.10,1.11 snow19-grumbel.xml,1.14,1.15 snow20-grumbel.xml,1.9,1.10 snow21-grumbel.xml,1.12,1.13 snow22-grumbel.xml,1.10,1.11 snow7-grumbel.xml,1.9,1.10 snow8-grumbel.xml,1.11,1.12 snow9-grumbel.xml,1.10,1.11 solid-tutorial-grumbel.xml,1.8,1.9 |
Date: |
16 Apr 2003 01:00:51 -0000 |
Update of /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial
In directory dark:/tmp/cvs-serv19380
Modified Files:
basher-tutorial-grumbel.xml bomber-tutorial2-grumbel.xml
digger-tutorial2-grumbel.xml floater-tutorial-grumbel.xml
jumper-tutorial-grumbel.xml miner-tutorial2-grumbel.xml
snow10-grumbel.xml snow11-grumbel.xml snow12-grumbel.xml
snow14-grumbel.xml snow15-grumbel.xml snow16-grumbel.xml
snow17-grumbel.xml snow19-grumbel.xml snow20-grumbel.xml
snow21-grumbel.xml snow22-grumbel.xml snow7-grumbel.xml
snow8-grumbel.xml snow9-grumbel.xml solid-tutorial-grumbel.xml
Log Message:
added french translation
Index: basher-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/basher-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- basher-tutorial-grumbel.xml 15 Apr 2003 11:56:33 -0000 1.11
+++ basher-tutorial-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Ist der Weg blockiert, dann grab ihn frei</levelname>
<levelname lang="cs">Kdyz nevede cesta dal, tak ji vyhrabej</levelname>
<levelname lang="tr">Eðer yol kapalýysa, temizlemek gerek</levelname>
+ <levelname lang="fr">Si la route est bloquée, défonce le mur!</levelname>
<levelname lang="sr">Ako je put blokiran, prokopaj tunel</levelname>
<description lang="en">Similar to the Digger action that you already know
from previous
@@ -13,7 +14,7 @@
horizontally, as opposed to the vertical dig
ability the Digger action
provides. This new action is called Basher.
</description>
- <description lang="de">Vergleichbar zum Digger der bereits aus den
vorhergehenden Levels
+ <description lang="de">Vergleichbar zum Digger der bereits aus den
vorhergehenden Levels
bekannt ist, gibt es auch eine Fähigkeit die es
einem Pingu erlaubt
horizontal zu graben, im Gegensatz zur Fähigkeit
zum vertikalen
Graben eines Digger. Diese neue Fähigkeit heisst
Basher.
@@ -22,9 +23,14 @@
take moznost vodorovneho hrabani. Pingove pak
nekopou jamu pod
sebou, ale prohrabavaji se rovne ve smeru chuze.
</description>
- <description lang="tr">Daha önce öðrenmiþ olduðumuz 'Digger'e benzeyen bir
eylemimiz
+ <description lang="tr">Daha önce öðrenmiþ olduðumuz 'Digger'e benzeyen bir
eylemimiz
daha var. Basher diye adlandýrdýðýmýz bu eylem,
Pingunun önündekileri
yatay olarak oyarak bir tünel açmasýný saðlar.
+ </description>
+ <description lang="fr">Similaire à l'action Digger, que vous avez connu
dans les niveaux
+ précédants, il existe également une action qui
permet aux Pingus de creuser
+ horizontalement, contrairement au creusage vertical
que l'action Digger
+ procure. Cette nouvelle action est appelée 'Basher'.
</description>
<description lang="sr">Slicno kopanju na dole iz prethodnih nivoa postoji
akcija koja
omogucava Pingusima da kopaju horizontalno, umesto
vertikalnog
Index: bomber-tutorial2-grumbel.xml
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- bomber-tutorial2-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.11
+++ bomber-tutorial2-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Opfere einige und rette den Rest</levelname>
<levelname lang="cs">Par obetuj a zachran ostatni</levelname>
<levelname lang="tr">Çoðunluk için birkaçýný feda etmek gerek</levelname>
+ <levelname lang="fr">Sacrifie quelques-uns pour sauver les
autres</levelname>
<levelname lang="sr">Zrtvuj nekoliko da spases ostale</levelname>
<description lang="en">Sometimes if no other actions are available, you
have to bomb your
@@ -25,6 +26,11 @@
</description>
<description lang="tr">Bazen, eðer baþka olasýlýk yoksa, yolu bombayla
açman gerekebilir.
Pingular bunu, kendilerini feda ederek
yapabilirler. Bu kayýp
+ </description>
+ <description lang="fr">Parfois, quand aucune autre action n'est
disponible, vous ne pouvez
+ que dynamiter votre chemin au travers du sol. Les
Pingus peuvent y
+ parvenir en s'auto-détruisant. Cela les tuera, mais
c'est parfois
+ nécessaire pour sauver le reste de la bande.
bazan grubun geri kalanýný kurtarmak için gerekli
olabilir.
</description>
<description lang="sr">Ponekad, ako nema na raspolaganju drugih akcija,
moguce je probiti
Index: digger-tutorial2-grumbel.xml
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/digger-tutorial2-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- digger-tutorial2-grumbel.xml 15 Apr 2003 11:56:33 -0000 1.11
+++ digger-tutorial2-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Lernen zu graben</levelname>
<levelname lang="cs">Vyuka kopani</levelname>
<levelname lang="tr">Kazmayý öðreniyoruz</levelname>
+ <levelname lang="fr">Apprendre à creuser</levelname>
<levelname lang="sr">Ucimo kopanje</levelname>
<description lang="en">This is your first mission. As always, its pretty
easy. All you
@@ -26,6 +27,11 @@
<description lang="sr">Ovo je tvoj prvi zadatak. Kao takav, prilicno je
lak. Sve sto
treba da uradis je da naredis Pingusima da
iskopaju rupu u
zemlji da bi mogli da dodju
do izlaza. Naredjenja se izdaju
+ </description>
+ <description lang="fr">C'est votre première mission. Comme toujours, c'est
assez facile.
+ Tout ce que vous avez à faire, est de donner
l'ordre à un Pingu de creuser
+ un trou dans le sol afin qu'il puisse atteindre la
sortie. Ceci est
+ accompli en cliquant simplement sur un Pingu.
kliktanjem misa na Pinugsu.
</description>
<description lang="tr">Bu ilk görevin. Her zaman olduðu gibi oldukça
kolay. Bütün yapman
Index: floater-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/floater-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- floater-tutorial-grumbel.xml 15 Apr 2003 11:56:33 -0000 1.12
+++ floater-tutorial-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.13
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Schwebe oder Stirb</levelname>
<levelname lang="cs">Let, nebo zemres</levelname>
<levelname lang="tr">Uçamazsan ölürsün</levelname>
+ <levelname lang="fr">Flotte ou Meurt</levelname>
<levelname lang="sr">Lebdi ili umri</levelname>
<description lang="en">Well done in mission one, now lets start the next
one. This
@@ -26,6 +27,11 @@
</description>
<description lang="tr">Birinci görevi baþarýyla tamamladýn, þimdi sýra
ikincide. Bu kez
Pingularýn yavaþca düþmeleri için birer küçük
pervane vermen gerekecek.
+ </description>
+ <description lang="fr">Bien joué dans votre première mission, maintenant
passons à la suivante.
+ Cette fois, vous allez devoir équiper vos Pingus
avec un petit propulseur,
+ afin qu'ils puissent atterrir légèrement sur le
sol. Si les Pingus tombent
+ de trop haut, ils ne pourront survivre à la chute,
alors soyez vigilant!
Eðer Pingular çok yüksekten düþerlerse ölürler,
dikkatli ol!
</description>
<description lang="sr">Bravo za prvi zadatak, a sada zapocinjemo sledeci.
Ovog puta
Index: jumper-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/jumper-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- jumper-tutorial-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.10
+++ jumper-tutorial-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -7,6 +7,7 @@
<levelname lang="de">Springe aus Freude</levelname>
<levelname lang="en">Jump for joy</levelname>
<levelname lang="tr">Zevkle zýpla</levelname>
+ <levelname lang="fr">Saute de joie</levelname>
<levelname lang="sr">Skok za uzivanje</levelname>
<description lang="cs">Nekdy se pingove potrebuji dostat na plosinu, ktera
je sice jen kousek
@@ -18,14 +19,19 @@
hilfreich, er erlaubt es einem Pingu einen kleinen
Sprung zu machen
und ermöglicht es so die Platform zu erreichen.
</description>
- <description lang="en">Sometimes a Pingu needs to reach a platform that is
far away,
+ <description lang="en">Sometimes a Pingu needs to reach a platform that is
far away,
but not reachable by walking, thats when the Jumper
comes in handy,
it allows the Pingu to make a small jump and
enables him so to
reach the platform.
</description>
- <description lang="tr">Bazen Pingulara hendek atlatmak gerekir. Deveye
hendek atlatmaktan
- daha kolay olan bu iþi, 'Jumper' eylemi ile
yapýyoruz. 'Jumper' olarak
+ <description lang="tr">Bazen Pingulara hendek atlatmak gerekir. Deveye
hendek atlatmaktan
+ daha kolay olan bu iþi, 'Jumper' eylemi ile
yapýyoruz. 'Jumper' olarak
seçtiðimiz Pingu göbeðinin izin verdiði bir
uzaklýða atlayýverir.
+ </description>
+ <description lang="fr">Parfois, un Pingu a besoin d'atteindre une
plateforme qui est éloignée
+ et hors de portée par la marche. C'est alors que
l'action 'Jumper'
+ devient utile, elle permet à un Pingu de faire un
petit bond et lui
+ rend possible l'atteinte de la plateforme.
</description>
<description lang="sr">Ponekad Pingus treba da dosegne platformu koja je
jako daleko, i
nije moguce hodati do nje. Tada dobro dodje akcija
Skakac, koja
Index: miner-tutorial2-grumbel.xml
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/miner-tutorial2-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- miner-tutorial2-grumbel.xml 15 Apr 2003 11:56:33 -0000 1.10
+++ miner-tutorial2-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Miners Himmel</levelname>
<levelname lang="cs">Raj horniku</levelname>
<levelname lang="tr">Madenci cenneti</levelname>
+ <levelname lang="fr">Paradis des mineurs</levelname>
<levelname lang="sr">Rudarski raj</levelname>
<description lang="en">And another action hits the street, it is again a
digging action, this
@@ -25,9 +26,14 @@
kopanju ukoso, cime omogucavamo Pingusu da
dijagonalno kopa kroz
zemljiste i stvara put za
ostale. Ova akcija se zove Rudar.
</description>
- <description lang="tr">Þimdi bir baþka kazma eylemi göreceðiz. Bu eylemi
kullandýðýmýzda
+ <description lang="tr">Þimdi bir baþka kazma eylemi göreceðiz. Bu eylemi
kullandýðýmýzda
Pingu çapraz bir oyuk açarak diðer Pingularýn da
geçebileceði bir
tünel oluþturur. Bu eylemin adýna 'Miner' diyoruz.
+ </description>
+ <description lang="fr">Encore une nouvelle action fait son apparition.
C'est encore une fois
+ une action de creusage mais, cette fois, c'est un
creusage diagonal.
+ Elle permet à un Pingu de creuser diagonallement le
sol créant ainsi
+ une voie que pourront emprunter les autres Pingus.
Cette action ce nomme 'Miner'.
</description>
<description lang="sr">Ucimo jos jednu akciju koja obuhvata kopanje. Ovog
puta se radi o
kopanju ukoso, cime omogucavamo Pingusu da
dijagonalno kopa kroz
Index: snow10-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow10-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- snow10-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.8
+++ snow10-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.9
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Insel der Panik (schwebe/grabe)</levelname>
<levelname lang="cs">Panika na ostrove</levelname>
<levelname lang="tr">Panik adasý</levelname>
+ <levelname lang="fr">Ile de la Panique (float/bash)</levelname>
<levelname lang="sr">Ostrvo panike (lebdi/glodaj)</levelname>
<description lang="en">While the previous levels have not required much
fast actions of
@@ -23,8 +24,13 @@
najednou a je jen na tobe obe skupiny uhlidat.
</description>
<description lang="tr">Önceki seviyelerin çözümler hýzlý hareketler
yapmaný gerektirmiyordu,
- sýradaki bu nedenle biraz zor. Her iki yönden gelen
Pingularý iyi
+ sýradaki bu nedenle biraz zor. Her iki yönden gelen
Pingularý iyi
koordine edip, gerktiði kadarýný kurtarmak þimdiki
görevin.
+ </description>
+ <description lang="fr">Alors que les niveaux précédants n'étaient pas très
exigeant sur le
+ point de vue de votre rapidité d'action, celui ci
est un peu plus
+ difficile. Les Pingus proviennent de deux portes en
parallèle et c'est
+ votre tâche de coordonner les deux groupes
intelligemment.
</description>
<description lang="sr">Dok prethodni nivoi nisu zahtevali puno brze akcije
od tebe, ovaj
je malo komplikovaniji. Pingusi dolaze iz dva
paralelna ulaza i
Index: snow11-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow11-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -d -r1.13 -r1.14
--- snow11-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.13
+++ snow11-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.14
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Springe... und grabe...</levelname>
<levelname lang="cs">Skakani a hrabani...</levelname>
<levelname lang="tr">Zýpla, düþ... ve Kaz...</levelname>
+ <levelname lang="fr">Saute, rebondis ... et défonce...</levelname>
<levelname lang="sr">Skakutanje... i glodanje...</levelname>
<description lang="en">It's panic time again. The Pingus will not come out
very fast, but
@@ -25,11 +26,17 @@
dostat jen 5, tak to snad zvladnes. Kdyz ti to bude
delat problemy,
muzes pouzivat pauzu (P).
</description>
- <description lang="tr">Yine panik zamaný. Pingular çok hýzlý
gelmeyecekler, ancak
+ <description lang="tr">Yine panik zamaný. Pingular çok hýzlý
gelmeyecekler, ancak
duvarlardan geri döneceklerinden, eni sonu baþýna
dert açacaklar.
Sadece üçünü kurtarmak gerektiði için
yapabilmelisin, ama eðer çok
- zor gelirse bir ipucu: zaman zaman 'p' ile oyunu
durdurarak daha
+ zor gelirse bir ipucu: zaman zaman 'p' ile oyunu
durdurarak daha
kolay çözebilirsin.
+ </description>
+ <description lang="fr">C'est encore une fois la panique. Les Pingus ne
sortirons pas très rapidement,
+ mais puisque qu'ils vont se retourner sur les murs,
vous allez rapidement
+ être en difficulté de coordination. Mais puisque
vous n'avez qu'à en sauver 3,
+ cela devrait être réalisable, mais si vous êtes en
difficulté, utilisez le
+ mode pause ('p') pour avoir une vue d'ensemble.
</description>
<description lang="sr">Ponovo je vreme za paniku. Pingusi nece brzo
ulaziti, ali posto
se kod zidova okrecu, ubrzo ce biti tesko
koordinirati ih sve. Posto je
Index: snow12-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow12-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow12-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.10
+++ snow12-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Zwei Gruppen gleichzeitig, koordiniere
weise</levelname>
<levelname lang="cs">Dve skupiny najednou - rozumne je ved</levelname>
<levelname lang="tr">Ýki grup ayný anda, dikkatli yönlendir</levelname>
+ <levelname lang="fr">Deux groupes en parallèle, coordination
essentielle</levelname>
<levelname lang="sr">Dve grupe istovremeno, budi mudar</levelname>
<description lang="en">You have two groups to coordinate this time, no
need to panic, since
@@ -20,9 +21,13 @@
najednou. Nemusis se obavat, mas dostatek casu na
promysleni
svych planu. Vic ti uz napovidat nebudu. Hodne
stesti!
</description>
- <description lang="tr">Ayný anda gelen iki grubu kontrol etmen gerekiyor
bu kez.
+ <description lang="tr">Ayný anda gelen iki grubu kontrol etmen gerekiyor
bu kez.
Ýyice düþünmene yetecek süren olacaðý için, paniðe
gerek yok.
Ama bu kez ipucu da yok. Ýyi þanslar!
+ </description>
+ <description lang="fr">Vous avez deux groupes à diriger cette fois, ne
paniquez pas, puisque
+ ce niveau vous donne suffisament de temps pour
réfléchir à vos actions.
+ Pas plus de conseils cette fois, mais bonne chance!
</description>
<description lang="sr">Ovog puta treba koordinirati dve grupe, ali bez
panike, jer ovaj
nivo daje dovoljno vremena da se razmisli o
potrebnim akcijama. Nema
Index: snow14-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow14-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow14-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.10
+++ snow14-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Blockiere und sprenge</levelname>
<levelname lang="cs">Blokovani</levelname>
<levelname lang="tr">Blokla ve patlat</levelname>
+ <levelname lang="fr">Bloque la route</levelname>
<levelname lang="sr">Blok i stena</levelname>
<description lang="en">Again is the time to combine the stuff you have
learned in your
@@ -21,8 +22,12 @@
ostatni pingy. Pomuze ti nova akce - zablokovani
cesty.
</description>
<description lang="tr">Bu seviyede de, daha önce öðrendiðin eylemleri
birleþtirme þansýn
- olacak. Yoldaki bloklarý bombala ve ayný zamanda
gerideki Pingularý da
+ olacak. Yoldaki bloklarý bombala ve ayný zamanda
gerideki Pingularý da
kontrol altýnda tutmaya çalýþ. 'Blocker' bu konuda
yardýmcý olacaktýr.
+ </description>
+ <description lang="fr">Encore une fois, vous devrez combiner ce que vous
avez appris dans
+ les niveaux précédants. Faites vous un passage et
soyez sur de
+ garder le contrôle sur les Pingus, l'action Blocker
va vous aider.
</description>
<description lang="sr">Ponovo je vreme da se kombinuju stvari naucene iz
prethodnih
nivoa. Razori put do slobode eksplozijama, ali
takodje i drzi
Index: snow15-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow15-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow15-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.10
+++ snow15-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Kletter, Climber... Boom!</levelname>
<levelname lang="cs">Splhej horolezce,... Bum!</levelname>
<levelname lang="tr">Týrman, týrman,... Bum!</levelname>
+ <levelname lang="fr">Plus haut, Plus haut, ... Boum!</levelname>
<levelname lang="sr">Penjanje, pentranje,... Bum!</levelname>
<description lang="en">As you might have already figured out from previous
levels you
@@ -26,6 +27,11 @@
<description lang="tr">Çoktan farkýna varmýþ olduðun gibi, genellikle
birden fazla
eylemi birleþtirmen gerekiyor. Bu seviyede Digger
eylemi olmadýðý
için yine yolu bomba ile açman gerek. Ama bombacý
patlatmasý gereken
+ </description>
+ <description lang="fr">Comme vous l'avez sûrement compris auparavant, vous
avez souvent a
+ combiner différentes actions pour accomplir le
travail. Étant donné
+ l'absence de l'action Digger dans ce niveau, le
Bomber d'entrer en
+ action, mais comment peut-il atteindre l'endroit à
dynamiter?
yere nasýl varacak?
</description>
<description lang="sr">Kao sto si do sada mogao ukapirati iz prethodnih
nivoa cesto
Index: snow16-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- snow16-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.12
+++ snow16-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.13
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Brückenbauen wird schwieriger...</levelname>
<levelname lang="cs">Mosty se zacinaji zeslozitovat...</levelname>
<levelname lang="tr">Köprü yapýmý karmaþýklaþýyor...</levelname>
+ <levelname lang="fr">La construction de pont devient
complexe...</levelname>
<levelname lang="sr">Mostogradnja se komplikuje...</levelname>
<description lang="en">And again you have to combine actions carefully and
wisely, without
@@ -21,8 +22,12 @@
se tomu vyhnout.
</description>
<description lang="tr">Ve yine birden fazla eylemi akýllýca ve dikkatlice
birleþtirmen
- gerekiyor. Eðer iyi oynamazsan, Pingularý çýkýþa
götüremek bir
+ gerekiyor. Eðer iyi oynamazsan, Pingularý çýkýþa
götüremek bir
tarafa, hepsini uçuruma yuvarlayýverebilirsin.
+ </description>
+ <description lang="fr">Encore une fois, vous avez à combiner des action
avec précautions et
+ intelligence, sans quoi vous allez terminer votre
course dans le
+ trou avant l'entrée. Alors pensez à un moyen
d'éviter cela.
</description>
<description lang="sr">Jos jednom se akcije moraju mudro i pazljivo
kombinovati, jer bi
bez toga zacas zavrsili u rupi pre izlaza, zato
smisli kako da
Index: snow17-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow17-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow17-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.10
+++ snow17-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Zu hoch und dein Pingu wird sterben...</levelname>
<levelname lang="cs">Pingove nepreziji pad z velke vysky...</levelname>
<levelname lang="tr">Yüksekten düþen Pingu ölür...</levelname>
+ <levelname lang="fr">De trop haut, les Pingus en morceaux...</levelname>
<levelname lang="sr">Ko visoko leti, nisko pada...</levelname>
<description lang="en">Teamwork is the way to the exit this time. You
don't have enough
@@ -22,6 +23,10 @@
</description>
<description lang="tr">Takým çalýþmasý buradan kaçmanýn tek yolu. Herkesi
aþaðýya indirecek
kadar Floater yok. Dolayýsýyla birkaçýný önden
gönderip, diðerleri
+ </description>
+ <description lang="fr">Le travail d'équipe est la clef du succès cette
fois. Vous n'avez
+ pas suffisament de Floaters pour atteindre la
sortie, alors n'en
+ n'envoyez que quelques uns préparer la route pour
les autres.
için bir çýkýþ yolu hazýrlamak zorundasýn.
</description>
<description lang="sr">Ovog puta je potreban timski rad da bi se doslo do
izlaza. Nema dovoljno
Index: snow19-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow19-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -d -r1.14 -r1.15
--- snow19-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.14
+++ snow19-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.15
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Lerne Brücken zu bauen</levelname>
<levelname lang="cs">Nauc se stavet mosty</levelname>
<levelname lang="tr">Köprü yapmayý öðreniyoruz</levelname>
+ <levelname lang="fr">Apprenez a utiliser le pont</levelname>
<levelname lang="sr">Nauci da koristis most</levelname>
<description lang="en">If no Jumper is at hand and a large hole needs to
be passed a bridge
@@ -24,8 +25,13 @@
</description>
<description lang="tr">Eðer Jumper kullanamýyorsak ve bir hendek atlamak
gerekiyorsa,
bu sorunu bir köprü yaparak çözmek mümkün. Yapmasý
biraz zaman
- alýcý, ama 'Jumper'dan farklý olarak arkadan gelen
bütün Pingularýn
+ alýcý, ama 'Jumper'dan farklý olarak arkadan gelen
bütün Pingularýn
da güvenle karþýya geçmelerini saðlayacaksýn.
+ </description>
+ <description lang="fr">S'il vous n'avez pas de Jumper a portée de main et
qu'un grand trou doit être
+ franchi, un pont peut être très utile. Il demande
un certain délai à être
+ construit, mais il permet les prochains Pingus
d'également emprunter ce pont,
+ ce que l'action Jumper ne permet pas.
</description>
<description lang="sr">Ako nema na raspolaganju Skakaca a treba preci
preko velike rupe, onda
je most vrlo korisna stvar. Potrebno je malo
vremena da se most izgradi, ali
Index: snow20-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow20-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- snow20-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.9
+++ snow20-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.10
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Drei Lösungen, es liegt bei Dir</levelname>
<levelname lang="cs">Tri reseni - zvol si, ktere chces</levelname>
<levelname lang="tr">Üç çözüm, istediðini kullan</levelname>
+ <levelname lang="fr">Trois solutions, c'est votre choix</levelname>
<levelname lang="sr">Tri resenja, pa ti vidi</levelname>
<description lang="en">Now that you have learned all the actions, it's
time for some
@@ -22,6 +23,10 @@
</description>
<description lang="tr">Bütün eylemleri öðrendik, þimdi biraz daha
alýþtýrma yapacaðýz.
Bu kez en az üç farklý çözüm var, hangisini
kullanacaðýn tamamen
+ </description>
+ <description lang="fr">Maintenant que vous avez fait connaissance avec
toutes les actions, il
+ est temps de les pratiquer. Ce niveau présente au
moins trois
+ différentes solutions, celle que vous prendrez ne
dépend que de vous.
sana kalmýþ.
</description>
<description lang="sr">Sada kada su naucene sve akcije, vreme je za malo
vezbe ovi
Index: snow21-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow21-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- snow21-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.12
+++ snow21-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.13
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Kletter, Climber, kletter.. und bau eine
Brücke</levelname>
<levelname lang="cs">Splhej horolezce, splhej... a postav most</levelname>
<levelname lang="tr">Týrman, Climber, týrman ve bir köprü yap</levelname>
+ <levelname lang="fr">Grimpe, Grimpe, Grimpe... et construit un
pont</levelname>
<levelname lang="sr">Penjanje, pentranje... i mostogradnja</levelname>
<description lang="en">Once again you get access to a new action. The
Climber action allows
@@ -20,9 +21,13 @@
horolezcem, umi vysplhat na kolme zdi a dostane se
tak na mista, kam
by se jinak nikdo nedostal.
</description>
- <description lang="tr">Bir yeni eylem daha. Climber eylemi Pingu'nun düz
duvarlara
+ <description lang="tr">Bir yeni eylem daha. Climber eylemi Pingu'nun düz
duvarlara
týrmanabilmesini saðlar. Bu eylemle, baþka
yöntemlerle eriþilemeyecek
yüksekliklere eriþmek mümkün olabilir.
+ </description>
+ <description lang="fr">Une fois de plus, vous avez accès à une nouvelle
action.
+ L'action Climber (Grimpeur) permet à un Pingu
d'escalader un mur droit
+ et ainsi d'atteindre des endroits impossible
d'accès autrement.
</description>
<description lang="sr">Jos jednom je dobijen pristup novoj akciji. Akcija:
Penjac omogucava
Pingusu da se penje uz prave vertikalne zidove, i
na taj nacin dodje
Index: snow22-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow22-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow22-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.10
+++ snow22-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Eingang hoch, Ausgang tief</levelname>
<levelname lang="cs">Vchod nahore, vychod dole</levelname>
<levelname lang="tr">Giriþ yüksek, Çýkýþ alçak</levelname>
+ <levelname lang="fr">Entrée haute, Sortie basse</levelname>
<levelname lang="sr">Ulaz visoko, izlaz nisko</levelname>
<description lang="en">If you don't have enough floaters to bring all
Pingus down to
@@ -26,9 +27,14 @@
problem.
</description>
<description lang="tr">Eðer Pingularýn tamamýný kurtaracak kadar Floater
yoksa, hepsini
- yükseklerden indirebilmenin baþka yollarýný bulmak
zorundasýn. Bu
+ yükseklerden indirebilmenin baþka yollarýný bulmak
zorundasýn. Bu
seviyede kullanman gerekn herþeyi daha önce
öðrendiðine göre çok
zorlanmaman gerek.
+ </description>
+ <description lang="fr">Si vous n'avez pas assez de Floaters pour faire
descendre tous les
+ Pingus vers la sortie, vous allez devoir trouver
des voies de contournement.
+ Tout ce qui est nécessaire ici devrais avoir été
appris dans les
+ niveaux précédants. Donc ce ne devrait pas causer
de problèmes.
</description>
<description lang="sr">Ako nema dovoljno padobranaca da bi se svi Pingusi
spustili
dole do izlaza, potrebno je pronaci drugi nacin.
Sve sto je
Index: snow7-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow7-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- snow7-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.9
+++ snow7-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.10
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Einer muss vorbereiten, der Rest folgen</levelname>
<levelname lang="cs">Jeden pripravi, ostatni nasleduji</levelname>
<levelname lang="tr">Birisi yolu hazýrlamalý, diðerleri
izlemeli</levelname>
+ <levelname lang="fr">Un fais le travail, les autres suivent</levelname>
<levelname lang="sr">Jedan priprema, ostali ga prate</levelname>
<description lang="en">Sometimes there are situations where you don't have
a Blocker at
@@ -23,6 +24,10 @@
pingy udrzet pod kontrolou, nez nekdo pripravi
cestu.
</description>
<description lang="tr">Bazý durumlarda, Blocker olmadan Pingularý kontrol
altýnda tutmanýn
+ </description>
+ <description lang="fr">Parfois, vous n'avez pas de bloqueur sous la main
pour coordiner vos
+ Pingus et vous avez a trouver d'autres façons de
les garder sous
+ contrôle, pendant qu'un seul d'entre eux prépare la
route pour les autres.
bir yolunu bulup, birinin yolu hazýrlamasýný
saðlaman gerekebilir.
</description>
<description lang="sr">Ponekad postoje situacije kada nemas na
raspolaganju blokere
Index: snow8-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow8-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- snow8-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.11
+++ snow8-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.12
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Graben und schweben, nicht fallen und
sterben</levelname>
<levelname lang="cs">Kopej a letej, ale hlavne nespadni</levelname>
<levelname lang="tr">Kaz ve uç, ama sakýn düþüp ölme</levelname>
+ <levelname lang="fr">Creuse et flotte, mais ne tombe pas et
éclate</levelname>
<levelname lang="sr">Kopaj i lebdi, samo nemoj pasti i razbiti
se</levelname>
<description lang="en">Opposed to the first two levels, you have two
actions available in
@@ -27,6 +28,12 @@
<description lang="tr">Ýlk iki seviyeden farklý olarak þimdi iki farklý
eylem mümkün. Ama
iþin yine kolay: soldaki panelden uygun eylemleri
seçip, Pingularý
seçili eylemle görevlendirmelisin. Çok fazlasýný
öldürmemeye dikkat
+ </description>
+ <description lang="fr">Contrairement au deux premiers niveaux, vous avez
deux actions
+ disponible dans celui-ci. Votre tâche est encore
simple, sélectionez
+ une action depuis le panneau de gauche et applique
la sur les Pingus
+ afin qu'ils puissent atteindre la sortie, et faites
en sorte que peu
+ d'entre eux ne meurrent.
et.
</description>
<description lang="sr">Za razliku od prethodna dva nivoa, ovde imas na
raspolaganju dve
Index: snow9-grumbel.xml
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/snow9-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- snow9-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.10
+++ snow9-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Graben und andere Probleme</levelname>
<levelname lang="cs">Kopani, hrabani a dalsi problemy</levelname>
<levelname lang="tr">Kaz, oy ve diðer sorunlar</levelname>
+ <levelname lang="fr">Creuse, défonce et d'autres problèmes</levelname>
<levelname lang="sr">Kopanje, glodanje i drugi problemi</levelname>
<description lang="en">The more levels you have mastered, the more
difficult they will get,
@@ -27,9 +28,15 @@
situace, dvojklikni na tlacitko armagedon vpravo
dole.
</description>
<description lang="tr">Daha çok seviye geçtikçe daha zorlarýyla
karþýlaþacaksýn, ama korkma
- sýradaki de oldukça kolay. Daha önceki
öðrendiklerile bu seviyeyi
+ sýradaki de oldukça kolay. Daha önceki
öðrendiklerile bu seviyeyi
aþman da sorun olmamalý. Ancak, eðer içinden
çýkamayacaðýn bir duruma
düþersen, sað alt köþedekil 'armageddon' butonuna
çift týkla.
+ </description>
+ <description lang="fr">Le plus de niveaux vous franchirez, plus ils seront
difficiles, mais,
+ pas de panique, celui-ci est encore assez facile.
Utilisez simplement
+ ce que vous avez appris auparavant et vous ne
devriez pas avoir de problèmes.
+ Si vous croyez avoir atteint un stade où vous ne
pourrez réussir le niveau,
+ double cliquez sur le bouton Armageddon dans le
coin inférieur droit.
</description>
<description lang="sr">Nivoi ce postajati sve tezi sto ih vise prelazis,
ali nemoj vec da
pravis paniku jer ovaj je prilicno lak. Treba samo
da koristis stvari
Index: solid-tutorial-grumbel.xml
===================================================================
RCS file:
/var/lib/cvs/Games/Pingus/data/levels/tutorial/solid-tutorial-grumbel.xml,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- solid-tutorial-grumbel.xml 14 Apr 2003 16:12:15 -0000 1.8
+++ solid-tutorial-grumbel.xml 16 Apr 2003 01:00:49 -0000 1.9
@@ -6,6 +6,7 @@
<levelname lang="de">Fester Boden kann den Weg blockieren</levelname>
<levelname lang="cs">Pevne podlozi muze omezit cestu</levelname>
<levelname lang="tr">Katý bloklar yolu týkayabilir</levelname>
+ <levelname lang="fr">L'acier bloque le passage</levelname>
<levelname lang="sr">Cvrsto zemljiste moze blokirati put</levelname>
<description lang="en">As you have learned in earlier levels your Pingus
can dig through
@@ -26,11 +27,17 @@
tmave sedou barvou a nemohou byt nijak zniceny.
Musis je
obejit.
</description>
- <description lang="tr">Daha önceki seviylerde, Pingularýmýz istedikleri
yeri
+ <description lang="tr">Daha önceki seviylerde, Pingularýmýz istedikleri
yeri
delebiliyoralardý, ama çelikten yapýlmýþ bazý
nesneleri delmeleri
- mümkün deðil. Bu tür nesneler haritmýzda koyu gri
ile gösterilen
- yerlerdir. Bunlarý yok edemeyeceðin için
çevrelerinden dolaþmanýn
+ mümkün deðil. Bu tür nesneler haritmýzda koyu gri
ile gösterilen
+ yerlerdir. Bunlarý yok edemeyeceðin için
çevrelerinden dolaþmanýn
bir yolunu bulman gerekiyor.
+ </description>
+ <description lang="fr">Comme vous l'avez appris dans les niveaux
précédants, vos Pingus peuvent
+ creuser pratiquement tous les sols, mais il y a une
chose qu'ils ne
+ peuvent percer et c'est les objets métalliques. Ces
régions sont
+ marquées de gris foncé sur la carte du niveau et
ils ne peuvent être
+ détruits, alors contourné les.
</description>
<description lang="sr">I ranijim nivoima smo naucili da Pingusi mogu
prakticno kopati
kroz bilo koje zemljiste, ali postoji nesto sto ne
mogu
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/data/levels/tutorial basher-tutorial-grumbel.xml,1.11,1.12 bomber-tutorial2-grumbel.xml,1.11,1.12 digger-tutorial2-grumbel.xml,1.11,1.12 floater-tutorial-grumbel.xml,1.12,1.13 jumper-tutorial-grumbel.xml,1.10,1.11 miner-tutorial2-grumbel.xml,1.10,1.11 snow10-grumbel.xml,1.8,1.9 snow11-grumbel.xml,1.13,1.14 snow12-grumbel.xml,1.10,1.11 snow14-grumbel.xml,1.10,1.11 snow15-grumbel.xml,1.10,1.11 snow16-grumbel.xml,1.12,1.13 snow17-grumbel.xml,1.10,1.11 snow19-grumbel.xml,1.14,1.15 snow20-grumbel.xml,1.9,1.10 snow21-grumbel.xml,1.12,1.13 snow22-grumbel.xml,1.10,1.11 snow7-grumbel.xml,1.9,1.10 snow8-grumbel.xml,1.11,1.12 snow9-grumbel.xml,1.10,1.11 solid-tutorial-grumbel.xml,1.8,1.9,
grumbel <=