[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Web-trans] Spanish translation from "How to Fight Software Patents"
From: |
Jose E. Marchesi |
Subject: |
[Web-trans] Spanish translation from "How to Fight Software Patents" |
Date: |
Fri, 17 Sep 2004 18:14:37 +0200 |
From: Richard Stallman <address@hidden>
What I would like to do is get it posted on www.gnu.org.
First, I'd like Jose Marchesi to look at it, so he can
make sure it reads well in Spain. Could you email it to him?
Jose, when you're done, could you mail it to address@hidden
Here is it.
Pablo: muy buena traducción. Solo he cambiado algunas segundas
personas, eliminado algunas comas y cambiado algunas frases. Muchas
gracias por tu colaboración.
Gobierno y regulaciones
Como luchar contra las patentes de software? - solos y unidos
Las patentes de software son el equivalente para un proyecto de
software a un campo minado: cada decisión de diseño conlleva el
riesgo de pisar una patente, lo que puede destruir su proyecto.
Desarrollar un programa grande y complejo significa combinar
varias ideas, frecuentemente cientos o miles de ellas. En un país
que permite las patentes de software, es posible que una porción
sustancial de las ideas en su programa ya están patentadas por
varias compañías. Quizás cientos de patentes afectarán a partes
de su programa. Un estudio hecho en 2004 encontró casi 3000
patentes en EEUU que afectaban partes de un único programa
importante. Es tan trabajoso hacer ese tipo de estudios que sólo
éste ha sido realizado.
En términos prácticos, si usted es un desarrollador de software
siempre estará amenazado por alguna patente. Cuando esto ocurre es
posible escapar sin consecuencias si se encuentran medios legales
para invalidar la patente. Si se tiene éxito ya hay una mina menos
en el campo. Si la patente en cuestión es particularmente
amenazante para el público, la Public Patent Foundation puede
ocuparse del caso: es su especialidad. Si se recurre a la
comunidad de usuarios de computadoras en búsqueda de publicaciones
previas de la misma idea para usarla como evidencia para invalidar
una patente, todos deberíamos responder con cualquier
información útil de que dispusiéramos.
Sin embargo, luchar contra las patentes una por una nunca
eliminará el riesgo de las patentes de software, del mismo modo
que espantar los mosquitos nunca podrá eliminar la malaria. No
puedes esperar vencer a cada patente a la que te enfrentes, más de
lo que puedes esperar matar a todos los monstruos en un video
juego: tarde o temprano, alguna te vencerá, y dañará tu
programa. La oficina de patentes de EEUU otorga cerca de 100,000
patentes de software cada año, nuestros mejores esfuerzos no
pueden limpiar todas estas minas tan rápido como ellos las
plantan.
Algunas de estas minas son imposibles de limpiar. Cada patente de
software es dañina y cada patente de software restringe
injustificadamente la forma en que puede usarse la computadora,
pero no toda patente de software es legalmente inválida de
acuerdo al criterio del sistema de patentes. Las patentes de
software que podemos invalidar son aquellas que son el resultado
de 'errores', cuando las reglas del sistema de patentes no fueron
apropiadamente seguidas. No hay nada que podamos hacer cuando el
verdadero error fue la política de permitir las patentes de
software.
Para hacer una parte del castillo segura, es necesario hacer algo
más que matar los monstruos a medida que aparecen -- tienes que
eliminar el generador que los produce. Invalidar las patentes
existentes de a una no hará más segura la
programación. Para hacerlo, tenemos que cambiar el sistema de
patentes para que las patentes no puedan amenazar más a los
desarrolladores y a los usuarios.
No hay ningún conflicto entre estas dos campañas; podemos trabajar
en la solución a corto plazo, y las correcciones de largo plazo al
mismo tiempo. Si somos cuidadosos, podemos hacer que nuestros
esfuerzos para anular patentes individuales de software hagan un
doble trabajo, construyendo apoyo para corregir el problema
global. El punto crucial es no igualar "malas" patentes de
software con patentes de software inválidas o erróneamente
otorgadas. Cada vez que invalidamos una patente de software, cada
vez que hablamos de nuestros planes para intentarlo, debemos decir
en forma clara "Una patente de software menos, una amenaza menos
para los programadores; el objetivo es cero."
La batalla sobre las patentes de software en la Unión Europea
está llegando a una etapa crucial. El Parlamento Europeo votó
hace un año una ley para rechazar las patentes de software
definitivamente. En mayo, el Consejo de Ministros votó por
deshacer las enmiendas del Parlamento, y hacer la directiva peor
aún que cuando comenzó.
Sin embargo, al menos un país que apoyó esto ya ha revertido su
voto. Debemos todos hacer lo más que podamos para convencer a
otro país europeo para que cambie su voto, y convencer a los
miembros recientemente electos del Parlamento Europeo para que
mantengan su voto anterior. Por favor, consulta www.ffii.org para
más información sobre como ayudar y como contactarse con
otros activistas.
Copyright 2004 Richard Stallman. Verbatim copying and distribution of this
entire article are permitted worldwide without royalty in any medium
provided
this notice is preserved.
Traduccion: Pablo De Nápoli
Revisión: José E. Marchesi
--
José E. Marchesi
<address@hidden> http://www.gnu.org GNU No es Unix!
<address@hidden> http://es.gnu.org GNU España
.---------------.
| .-[]--. |
| [] `>[]-| | BEE GNU/Hurd http://bee.es.gnu.org
| `-.[]<-' |
._______________.
- [Web-trans] Spanish translation from "How to Fight Software Patents",
Jose E. Marchesi <=