www-pl-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pl-discuss] NBSP; czyli niełamliwe spacje.


From: Mariusz Libera
Subject: Re: [www-pl-discuss] NBSP; czyli niełamliwe spacje.
Date: Sun, 29 Aug 2010 16:25:06 +0200

Podoba mi się ten pomysł, to eleganckie rozwiązanie. Pytanie czy Janek się na to zgodzi, bo to na niego spadnie kolejny obowiązek.

W dniu 29 sierpnia 2010 15:24 użytkownik Sylwester Zarębski <address@hidden> napisał:
29 sierpnia 2010, 13:51:30, Paweł napisał(a):

[...]
>   Sprawdzanie na gotowych plikach jest niewygodne. Po pierwsze długi
> cykl, po drugie dwa programy przy poprawianiu (przeglądarka i edytor
> plików po).

>   Ale przyszedł mi do głowy inny pomysł - stosowanie w plikach pl.po
> zamiast &nbsp; dwóch spacji (o zastosowaniu podwójnej spacji już
> rozmawialiśmy i nie chcieliśmy go w oryginalnej postaci). Co to daje?
> 1. Będzie zachowana normalna czytelność.
> 2. Będzie zachowana możliwość automatycznego sprawdzania pisowni.
> 3. Będzie możliwość prostego wstawienia &nbsp; - wystarczy zamienić ciąg
> dwóch spacji na &nbsp; przed konwersją do HTML - trywialne do wykonania
> automatem.

> Wada jest taka, że trzeba konsekwentnie używać dwóch następujących po
> sobie spacji (nie wycinać ich, nie stosować wersji z oryginału), a
> spacje nie w każdym edytorze są dobrze widoczne. Co sądzicie?

Wg mnie to zły pomysł ze względów stricte technicznych:
1. Dwie spacje łatwo wstawić nieumyślnie.
2. Trzeba pamiętać, że w CVS powinna być dostępna wersja finalna,
którą można łatwo sprawdzić i poprawić. Sprowadza się to do
utrzymywania dwóch gałęzi.
2a. Jeśli konwersję miałby dopiero robić committer (czyli wódz grupy),
to otrzymuje na głowę wszelkie problemy techniczne z powodu różnic
pomiędzy plikami źródłowymi i wynikowymi, jak również przed oficjalną
publikacją następuje problem weryfikacji wizualnej tłumaczenia.

--
pozdrawiam
Sylwester Zarębski




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]