www-pl-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www-pl-discuss] You - ty czy wy.


From: Paweł Różański
Subject: [www-pl-discuss] You - ty czy wy.
Date: Sun, 25 Sep 2011 09:28:25 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20110818 Icedove/3.0.11

Witam.
Mam wątpliwość co do tłumaczenia słowa "you" (i pokrewnych - "your" itp.). Wiem, że jest na wiki, że tłumaczymy w liczbie mnogiej, jako "wy", ale zastanawiam się, czy słusznie. IMO brzmi jak odezwa i pompatycznie, w przypadku tłumaczenia zapisu odczytu pewnie ma sens, w przypadku artykułu w gazecie - chyba niekoniecznie. Czy było to konsultowane z RMS? Jeśli nie, to uważam, że warto zapytać autora, skoro mamy taką możliwość.

Pozdrawiam,
Paweł



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]