[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[adonthell-wastesedge-commits] master 9a7f198 2/3: Merge branch 'master'
From: |
Kai Sterker |
Subject: |
[adonthell-wastesedge-commits] master 9a7f198 2/3: Merge branch 'master' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/adonthell/adonthell-wastesedge |
Date: |
Thu, 20 Jul 2017 13:36:20 -0400 (EDT) |
branch: master
commit 9a7f19846ec72a287a384ab47f4a4158f524c8e4
Merge: c39d8b2 e41672d
Author: Kai Sterker <address@hidden>
Commit: Kai Sterker <address@hidden>
Merge branch 'master' of
ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/adonthell/adonthell-wastesedge
---
NEWS | 1 +
po/LINGUAS | 2 +-
po/tr.po | 4926 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
scripts/modules/option_screen.py | 5 +-
4 files changed, 4931 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/NEWS b/NEWS
index bfbaf3f..6f9f543 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,6 @@
version 0.3.7:
- Swedish translation added
+- Partial Turkish translation added
- Some typos fixed
version 0.3.6:
- Re-recorded soundtrack
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 56f91f3..f1ef169 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
-nl it da es fr sv
+nl it da es fr sv tr
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..ca0e35b
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,4926 @@
+# Turkish translations for wastesedge package
+# wastesedge paketi için Türkçe çeviriler.
+# This file is distributed under the same license as the wastesedge package.
+# Copyright (C) 2017 Kai Sterker (msgids)
+# Mesutcan Kurt <address@hidden>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wastesedge 0.3.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 16:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-10 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Mesutcan Kurt <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1499714001.000000\n"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:9
+msgid "And who do we have here? A damn freak Half-Elf I say!"
+msgstr "Ve burada kimler varmış? Bir lanet ucube Yarı-Elf derim ben!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:10
+msgid "That's $name, you ass! I'm working for Lady Silverhair."
+msgstr "Bu $name, seni lanet! Ben Leydi Silverhair için çalışıyorum."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:11
+msgid "For Lady Silverhair, eh? Now that scares the shit out of me, Half-Elf.
Go and bother somebody else!"
+msgstr "Leydi Silverhair için ha? Şimdi ödüm koptu, Yarı-Elf. Git ve başkasını
rahatsız et!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:12
+msgid "I'll be damned if that's not our freakish Half-Elf! Still pokin' your
nose in other peoples business?"
+msgstr "Bu bizim ucube Yarı-Elf olmasaydı lanetlenirdim! Hala burnunu başka
insanların işine mi sokuyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:13
+msgid "Listen! Need we really go through all this crap again?"
+msgstr "Dinle! Bütün bu saçmalığı tekrardan yapmamız gerekiyor mu?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:14
+msgid "You're getting on my nerves, Half-Elf. Go ahead then, ask your stupid
questions."
+msgstr "Beni sinirlendirmeye başlıyorsun, Yarı-Elf. Devam et, aptal sorularını
sor."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:15
+msgid "I don't like you either, friend. But unfortunately, I need to talk to
you."
+msgstr "Ben de seni sevmedim, arkadaşım. Fakat maalesef, seninle konuşmam
gerekiyor."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:16
+msgid "You? Tell me, what would one of your sort want from Alek Endhelm?"
+msgstr "Sen? Söyle bana, senin gibi biri Alek Endhelm'den ne ister?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:17
+msgid "I need some questions answered, concerning the theft."
+msgstr "Hırsızlığa ilişkin bazı soruların yanıtlanması lazım."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:18
+msgid "I'm just wondering what someone like you is doing at Waste's Edge."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:19
+msgid "That's none of your business Half-Elf. Don't waste my time, will ya!?"
+msgstr "Bu seni ilgilendirmez Yarı-Elf. Benim zamanımı harcama, olur mu!?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:20
+msgid "So it's none of my business if valuables disappear around here and my
mistress is held responsible?"
+msgstr "Yani değerli eşyalarınız kaybolursa bu benim işim değil ve hanımım mı
sorumlu olacak?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:21
+msgid "I don't like the implication. It's not wise going around, calling other
people thieves."
+msgstr "İmayı sevmem. Başkalarına hırsız demek pek akıllıca değil."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:22
+msgid "So far, I've called you nothing. But if you don't help me with a few
answers, I might change my mind."
+msgstr "Şu ana kadar, seni bir şey için çağırmadım. Eğer bana birkaç cevap ile
yardım etmezsen, fikrimi değiştirebilirim."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:23
+msgid "I daresay being caught eavesdropping on the victim just before his gems
are stolen is unwise as well."
+msgstr "Tahminimce, kurbanın mücevherleri çalınmadan kulak misafiri olurken
yakalanmak pek akıllıca değil."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:24
+msgid "Who told you? The little gritsucker? He'll say what his master tells
him to say, haven't you noticed?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:25
+msgid "Come on, don't make a face like that, Half-Elf. Of course I was there.
I was on my way to see what all the shouting was about. Looked like my skills
might have been needed."
+msgstr "Hadi, böyle surat yapma, Yarı-Elf. Tabii ki ben de oradaydım. Bütün
bağrışmaların ne olduğunu öğrenmek üzere yoldaydım. Görünüşe göre benim
yeteneklerime ihtiyaç olabilir gibiydi."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:26
+msgid "Not so quick! Who do you think you are, walking around pestering other
people?"
+msgstr "O kadar hızlı değil! Diğer insanları rahatsız ederek, kim olduğunu
sanıyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:27
+msgid "If you must know, I'm working for Lady Silverhair."
+msgstr "Bilmen gerekiyorsa, Leydi Silverhair için çalışıyorum."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:28
+msgid "I'm here to get to the bottom of the matter. So if you don't want to
share Silverhair's fate, you had better answer my questions."
+msgstr "Konunun altına girmek için buradayım. Silverhair'ın kaderini paylaşmak
istemiyorsanız, sorularıma daha iyi cevap vermelisiniz."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:29
+msgid "To hell with you, Half-Elf. What do you want to know?"
+msgstr "Lanet olsun, Yarı-Elf. Ne bilmek istiyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:30
+msgid "Next moment, the door's burstin' open and your lovely mistress rushes
past ... - I don't think you could call that eavesdropping."
+msgstr "Bir dahaki sefere, kapı patlıyor ve güzel hanımefendi öfkeleniyor ...
- Sanmıyorum ki buna kulak misafiri diyebilirsin."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:31
+msgid "Leave the thinking to me and simply answer my questions, will you?"
+msgstr "Düşünmeyi bana bırak ve basitçe sorularma cevap ver, olur mu?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:32
+msgid "What is your business here, then?"
+msgstr "Buradaki işin ne, o zaman?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:33
+msgid "If you don't believe me, why don't you ask Fingolson himself? Oh, I
forgot. He doesn't want to talk with people of your kind, does he? Well, I
cannot blame him for that."
+msgstr "Eğer bana inanmıyorsan, neden Fingolson'a sormuyorsun? Ah, unuttum. O,
senin gibi biriyle konuşmak istemiyor, değil mi? Valla bunun için onu
suçlayamam."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:34
+msgid "What on earth has my business to do with the theft? You're just wasting
my time with your bloody questions."
+msgstr "Hırsızla ne gibi bir işim olabilir ki benim? Saçma sorularında benim
zamanımı harcıyorsun."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:35
+msgid "I fear you do not understand, Half-Elf. If you keep asking for
irrelevant details you'll accomplish nothing. But I might know a thing or two,
were you only asking the right questions."
+msgstr "Korkarım ki anlamıyorsun, Yarı-Elf. Alakasız ayrıntıları sormaya devam
edersen hiçbir şey yapamazsın. Ama sadece bir iki şeyi bilebilirim, sadece
doğru soruları sorarsan."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:36
+msgid "Listen, man. I am not interested into your gossip."
+msgstr "Dinle adamım. Senin dedikodunla ilgilenmiyorum."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:37
+msgid "So what questions should I ask, in your opinion?"
+msgstr "Hangi soruları sormalıyım, sence?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:38
+msgid "I don't see how *that* could get me any further."
+msgstr "*Bunun* beni nasıl ileri götüreceğini anlamıyorum."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:39
+msgid "Just tryin' to help. But a smartass like you doesn't need any help, do
you?"
+msgstr "Sadece yardımcı olmaya çalışıyorum. Senin gibi ukala biri herhangi bir
yardım istemez, değil mi?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:40
+msgid "Even if I was, I bet you could never prove it, Half-Elf. You wouldn't
recognise a clue if someone pushed your pretty nose into it."
+msgstr "Öyle olsam bile, eminim sen bunu asla kanıtlayamazsın, Yarı-Elf. Biri
burnunun ucuna bir ipucu koysa bile farkedemezsin."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:41
+msgid "I certainly don't need yours. For all I know, you may well be the
thief."
+msgstr "Seninkine kesinlikle ihtiyac ım yok. Bildiğim kadarıyla, sen de hırsız
olabilirsin."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:42
+msgid "Now do you have any dumb questions left, or can I go back to my drink?"
+msgstr "Şimdi, başka aptal sorun kaldı mı? İçmeye dönebilir miyim?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:43
+msgid "Simply answering my questions would be help enough!"
+msgstr "Basitçe benim sorularıma cevap vermen yeterince yardım olur!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:44
+msgid "If you say so. Then go on, ask what you want, even if it's not getting
you anywhere."
+msgstr "Öyle diyorsan. Devam et o halde, sana hiçbir yardımı olmasa bile
sormak istediklerini sor."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:45
+msgid "Who's wasting whose time here? The sooner you answer my questions, the
sooner I leave you to yourself. Even you should understand this!"
+msgstr "Kim kimin zamanını harcıyor burada? Benim sorularımı ne kadar çabuk
cevaplarsan, o kadar çabuk bırakırım seni. Bunu bari anlamalısın!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:46
+msgid "Not before I get some answers out of you. You don't have something to
hide, do you?"
+msgstr "Senden bazı cevaplar almadan olmaz. Saklayacak bir şeyin yok, değil
mi?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:47
+msgid "So what is your business here, then?"
+msgstr "Buradaki işin ne, o zaman?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:48
+msgid "If it makes you happy; I made camp here on my way back from Limebruck
where I had an ... appointment, which is absolutely none of your concern. I'm
just an innocent traveller caught in this bloody mess."
+msgstr "Eğer seni mutlu ederse; Limebruck'tan dönüş yolunda kamp kurdum.
Burada bir ... randevum vardı, ki bu seni ilgilendirmez. Ben sadece masum bir
gezginim bu lanet pisliğe kapıldım."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:49
+msgid "Master Orloth says your chamber is below ground, next to the Dwarf's.
So did you hear anything unusual in the night of the theft?"
+msgstr "Usta Orloth, odanızın yerin altında, Cücelerin yanında olduğunu
söylüyor. Hırsızlığın yaşandığı gece olağandışı bir şey duydunuz mu?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:50
+msgid "No I didn't. But perhaps there wasn't anything unusual to hear that
night."
+msgstr "Hayır, duymadım. Fakat belki o gece duyulacak olağandışı bir şey
yoktu."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:51 scripts/dialogues/extro.py:56
+msgid "What do you mean?"
+msgstr "Ne demek istiyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:52
+msgid "You're a slow thinker, eh Half-Elf!? Hasn't it occurred to you that the
theft might've already been committed by the time Fingolson went to bed?"
+msgstr "Yavaş düşünüyorsun ha, Yarı-Elf!? Hırsızlığın Fingolson'ın yattığı
zaman işlenmiş olabileceğini düşündün mü?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:53
+msgid "Don't make me laugh. That's the most ridiculous thing I ever heard."
+msgstr "Güldürme. Bu duyduğum en saçma şeydi."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:54
+msgid "Do you have any proof of this?"
+msgstr "Bunun için bir kanıtın var mı?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:55
+msgid "That's impossible. Fingolson had the gems on him during the
negotiations. And afterwards, either he or Erek were down in their room."
+msgstr "Bu imkansız. Fingolson'ın, anlaşmalar sırasında mevcüherleri vardı.
Daha sonra, o ya da Erek odadaydı."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:56
+msgid "Well, that would rule out quite a few possible thieves, wouldn't it?"
+msgstr "Bu, olası bazı hırsızları eler, değil mi?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:57
+msgid "You want to tell me that Erek has taken the gems?"
+msgstr "Bana, mücevherleri Erek'in aldığını mı söylüyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:58
+msgid "You don't believe me? Perhaps you should ask Erek who has packed them
then!"
+msgstr "Bana inanmıyor musun? Belki Erek'e onları kimin paketlediğini
sormalısın!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:59
+msgid "I don't. But since you are so good in finding stuff out, this shouldn't
be a problem for you!"
+msgstr "Ben yapmıyorum fakat eşya bulmakta iyi olduğun için, senin için bu bir
problem olmamalı!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:60
+msgid "If you don't like what you hear from me, why don't you look for
different company, Half-Elf?"
+msgstr "Eğer benden duydukların hoşuna gitmiyorsa, neden farklı birine
bakmıyorsun, Yarı-Elf?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:61
+msgid "So? Was that of any help? I shouldn't think so. A waste of time it was!"
+msgstr "Yani? Bu bir yardım mıydı? Hiç zannetmiyorum. Sadece zaman kaybı!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:62
+msgid "For what would they have needed your skills?"
+msgstr "Senin yeteneklerine niye ihtiyaçları olsun?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:63
+msgid "What were you doing outside the parlour during negotiations? Trying to
spy on Master Fingolson?"
+msgstr "Müzakereler sırasında salonun dışında ne yapıyordunuz? Usta
Fingolson'a casusluk mu yapmaya çalışıyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:64
+msgid "Perhaps it's just me, but I'd ask myself why the ... thief hasn't left
Waste's Edge."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:65
+msgid "The muscular fellow in front of you has the air of a troublemaker about
him. Scars all over his body are evidence of his readiness to use the sword he
is carrying. He eyes you with undisguised distaste as you approach."
+msgstr "Önünüzdeki kaslı bir adam onun hakkında bir bela çılgınlığı havasına
sahip. Vücudunun dört bir yanındaki izler, taşıdığı kılıcı kullanmaya hazır
olduğunun kanıtıdır. Yaklaşırken, sana açıkça nefretle bakıyor."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:66
+msgid "Well, why hasn't he?"
+msgstr "Pekala, neden onda değil?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:67
+msgid "Good question, isn't it! Now if I were you, Half-Elf, I'd be off to a
quiet corner and made some use of what brain I had."
+msgstr "İyi soru, değil mi! Senin yerine olsam, Yarı-Elf, Sakin bir köşeye
çıkıp, sahip olduğum beynin bir kısmını kullanırdım."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:68
+msgid "Perhaps you are right. Any further conversation would be useless
anyway. So I'll leave you ... for now!"
+msgstr "Belki sen haklısın. Sonraki herhangi konuşma anlamsız olacak. Seni
bırakıyorum ... şimdilik!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:69
+msgid "Very funny! Should I ever need a fool, I'll send for you."
+msgstr "Çok komik! Bir aptala ihtiyacım olursa, senin için yollarım."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:70
+msgid "Why should I \"spy\" on a conversation that could be heard up to
Erinsford. Nah, I was about to look whether my skills might be needed."
+msgstr "Neden Erinsford'a kadar duyulan bir konuşmada \"casusluk\" yapmam
gerekiyor? Hayır, yeteneklerimin gerekli olup olmayacağına bakmak üzereydim."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:71
+msgid "You disappoint me, Half-Elf. The poor Dwarfs were practically attacked
by that furious woman. How should I know she wasn't about to turn them into
toads or something?"
+msgstr "Beni hayal kırıklığına uğrattın, Yarı-Elf. Zavallı Cüceler, öfkeli
kadın tarafından saldırıya uğradı. Kadının onları kurbağaya dönüştürmediğin
nereden bileceğim?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:72
+msgid "Don't tell me you thought Fingolson would enrol you as his guard?"
+msgstr "Fingolson'ın seni onun koruması olarak atadığını düşündüğünü söyleme?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:73
+msgid "He wasn't very enthusiastic about you, am I right?"
+msgstr "Senin hakkında o kadar hevesli değil, yanlış mıyım?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:74
+msgid "So what? You think I stole his gems because he didn't accept my offer?"
+msgstr "Yani? Sence, o benim teklifimi kabul etmediği için ben mi çaldım
mücevherleri?"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:75
+msgid "Well, that's it! I have enough of your useless blather. But I shall be
watching you!"
+msgstr "İşte bu kadar! Senin saçmalamalarını yeterince dinledim. Fakat seni
izliyor olacağım!"
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:76
+msgid "I think you wouldn't need any reason at all. However, until I find a
clue as to your guilt, I'll have to leave you to yourself."
+msgstr "Bence herhangi bir nedene ihtiyacın yok. Ancak, senin suçuna bir ipucu
bulana kadar seni kendi başına bırakmam gerekiyor."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:77
+msgid "Endhelm puts a threatening grin on his face as he sees you walking
towards him."
+msgstr "Endhelm, seni ona doğru yürürken gördüğü için tehditkar bir şekilde
sırıtıyor."
+
+#: scripts/dialogues/alek_start.py:78
+msgid "Actually, there is nothing you could possibly tell me."
+msgstr "Aslında, senin bana söyleyebileceğin hiçbir şey yok."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:9
+msgid "You try the door, but find it locked. From within the room you hear a
deep voice."
+msgstr "Kapıyı dene, fakat kilitli bulacaksın. Odanın içinden derin bir ses
duyacaksın."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:10
+msgid "At the door to their room, Erek produces a key and unlocks it."
+msgstr "Erek, odasının kapısında bir anahtar üretir ve kilidini açar."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:11
+msgid "Maybe I should not be doing this, but I do want my master to get his
stones back."
+msgstr "Belki bunu yapmamam lazım ama, ustamın taşlarını geri almasını
istiyorum."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:12
+msgid "I do not wish to be disturbed right now, so please go away! First I am
burgled, and now I can get no peace with all the busybodies running around,
making my tragedy their business!"
+msgstr "Şu anda rahatsız edilmek istemiyorum, lütfen git! Önce soyuldum, şimdi
etrafımdaki işgüzarlar yüzünden hiç huzurum yok, benim trajedimi kendi işleri
haline getiriyorlar."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:13
+msgid "Erek, who is this, and why have you let him in?"
+msgstr "Erek, bu kim, neden girmesine izin verdin?"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:14
+msgid "This is $name, master, and he is investigating the theft of your gems.
He wanted to talk to you, and I thought that maybe he could help."
+msgstr "Bu $name, usta, o senin mücevherlerini çalan hırsızı araştırıyor.
Seninle konuşmak istedi ve ben de yardım edebileceğini düşünmüştüm."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:15
+msgid "Yes, sir, that is correct. I am here on the behalf of Lady Silverhair,
trying to get to the bottom of the disappearance of your stones."
+msgstr "Evet efendim, bu doğru. Leydi Silverhair adına buradayım, sizin
taşlarınızın nasıl kaybolduğunu anlamaya çalışıyorum."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:16
+msgid "I think that \"theft\" is a better word for it than disappearance."
+msgstr "Bence \"hırsızlık\", kaybolmak kelimesinden daha doğru olur."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:17
+msgid "Theft, then, if you prefer. Call it what you may, I would like to
recover the gems and clear Lady Silverhair's name. Would you mind answering a
question or two?"
+msgstr "Sen öyle tercih ediyorsan, hırsızlık olsun. Nasıl istiyorsan öyle
söyle, ben mücevherleri kurtarmak ve Leydi Silverhair'in adını temizlemek
isterim. Bir iki soru cevabı alabilir miyim senden?"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:18
+msgid "Actually, I would mind. I am sure that you already know what happened,
so nothing can be gained from bothering me. I would rather you \"recover\" the
gems from your mistress and return them to me!"
+msgstr "Aslında, umurumda. Eminim olanları zaten bildiğinizden, beni rahatsız
etmekten başka hiçbir şey elde edilemez. Hanımınızdaki mücevheri \"kurtar\" ve
bana geri getir!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:19
+msgid "Sir, please try to be reasonable. Have you even considered the
possibility that Lady Silverhair is not the thief?"
+msgstr "Bayım, mantıklı olmaya çalışın. Leydi Silverhair'in hırsız olmadığı
olasılığını hiç değerlendirdiniz mi?"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:20
+msgid "What, and ignore all the evidence to the contrary? She came here
specifically to buy my gems, insulted their quality to weasel out of paying for
them, and then stole them when the first opportunity presented itself!"
+msgstr "Ne, ve tüm kanıtları görmezden mi geliyorsun? O buraya özellikle
mücehverlerimi almaya geldi, ödememek için kalitesiz olduğunu söyledi ve ona
sunulan ilk fırsatta onları çaldı!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:21
+msgid "Bjarn looks you up and down with a stern expression on his face;
obviously he is not happy with the disturbance."
+msgstr "Bjarn, yüzüne acımasız bir ifade takınıp sana yukarı aşağı şekilde
baktı; rahatsızlıktan mutlu olmadığı besbelli."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:22
+msgid "Look, Half-Elf, I told you that I do not want to be bothered!"
+msgstr "Bak, Yarım-Elf, sana söylemiştim, rahatsız edilmek istemiyorum!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:23
+msgid "I'm just wondering whether Erek might have taken the gems."
+msgstr "Erek'in mücevherleri alıp almadığını merak ediyorum."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:24
+msgid "Why did you insult Lady Silverhair upon her arrival? You set her on
edge, even before the negotiations started!"
+msgstr "Leydi Silverhair gelir gelmez neden ona hakaret ettin? Müzakereler
başlamadan önce bile onu sınırda bıraktın!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:25
+msgid "Don't you think that Alek Endhelm might be more likely a thief than
Lady Silverhair?"
+msgstr "Sence de Alek Endhelm, Leydi Silverhair'den daha çok hırsıza
benzemiyor mu?"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:26
+msgid "You cannot possibly suspect Erek! He is so honest and idealistic that
even if he had stolen the gems, he would confess the crime immediately! Do not
waste my time with such ridiculous accusations!"
+msgstr "Erek'ten şüphelenemezsin! O çok dürüst ve idealist birisi.
Mücevherleri çalmış olsa bile, suçunu itiraf edecektir! Bu saçma suçlamalar ile
benim zamanımı harcama!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:27
+msgid "But Alek Endhelm leads me to believe that the theft may have been
committed before you went to bed."
+msgstr "Fakat Alek Endhelm, beni, hırsızın sen yatağa gittikten sonra suçu
işlediğine ikna etti."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:28
+msgid "Ha! That sounds just like Alek Endhelm. You are a fool to be taken in
by that scoundrel's words. The truth is that I personally packed the gems after
Erek went to bed. That is, the theft has been committed later that night."
+msgstr "Ha! Bu Alek Endhelm gibi geldi. O hainin sözlerine kanacak kadar
aptalsın. Gerçek şu ki, Erek yatağa gittikten sonra mücevherleri ben
paketledim. Yani, hırsızlık o gece işlendi."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:29
+msgid "You blame me for your mistress' absence of humour? All I wanted was to
liven up the atmosphere before turning to business. I can see nothing wrong
with that. Now please stop wasting my time!"
+msgstr "Hanımınızın mizah yokluğundan beni mi suçluyorsunuz? Tek istediğim işe
başlamadan önce atmosferi canlandırmaktı. Bunun yanlış bir şey olmadığını
görüyorum. Şimdi lütfen zamanımı boşa harcamayın!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:30
+msgid "Alek Endhelm? That shifty-looking mercenary? He is surely up to no
good, but I doubt you can pin the crime on him to clear your mistress."
+msgstr "Alek Endhelm? Meraklı görünümlü paralı asker? Ondan kesinlikle iyilik
beklenmez, ancak hanımını temizlemek için onun üzerine suç işleyeceğinden
şüpheliyim."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:31
+msgid "But he was seen snooping around the parlour during negotiations."
+msgstr "Ancak görüşmeler sırasında salonda gezinip duruyordu."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:32
+msgid "Well, it is true. He was really interested in my business as soon as I
got here! He was snooping around, poking his nose into my affairs. Then he
offered me his service as a guard."
+msgstr "Evet, bu doğru. Buraya gelir gelmez benim işimle ilgilendi! Etrafta
geziyordu, burnunu benim işlerime sokuyordu. Sonrasında kendisini bana muhafız
olarak önerdi."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:33
+msgid "The roads have been getting more and more dangerous recently, that's
for sure. But they would be even more dangerous with the likes of him
\"guarding\" me! So I told him, in no uncertain terms, that I didn't like his
looks!"
+msgstr "Yollar zaman geçtikçe daha tehlikeli hale geliyor, bu kesin. Fakat
onun gibi birisi beni \"koruduğu\" zaman daha da tehlikeli oluyor. Bu yüzden
ona belirsiz bir ifadeyle bakışından hoşlanmadığımı söyledim!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:34
+msgid "What makes you so sure that he is innocent, if you think so poorly of
him?"
+msgstr "Onun hakkında o kadar olumsuz düşünüyorsan, neden onun masum olduğuna
bu kadar eminsin?"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:35
+msgid "Come on, a clumsy, lumbering human sneaking into my room while I am
asleep and stealing my gems! An ogre would be a more likely sneak thief than
Alek Endhelm! He couldn't pick a lock if he had the key!"
+msgstr "Hadi, sakin ve beceriksiz bir insan, uyurken ve mücevherlerimi
çalarken odama gizlice giriyor! Bir ogre Alek Endhelm'den daha tehlikeli bir
hırsız olurdu! Anahtarı olsaydı bir kilidi kırmaya çalışmazdı!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:36
+msgid "I cannot believe that you have the audacity to ask me questions about
this! Please leave!"
+msgstr "Bana bunun hakkında soru soracak kadar saygısız olduğuna inanmıyorum!
Lütfen ayrıl!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:37
+msgid "No, it had to have been one of your kind or a real Elf, that is for
sure. Now, I am a busy man, so please stop wasting my time!"
+msgstr "Hayır, o, senin türünden ya da gerçek bir Elf olmalı. Şimdi, ben
meşgul bir adamım, benim zamanımı harcama lütfen!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:38
+msgid "And you don't think he stole your gems in an act of revenge?"
+msgstr "Ve intikam olarak onun mücevherlerini çaldığını düşünmüyor musun?"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:39
+msgid "To me it seems as if Alek was just curious about your gems."
+msgstr "Bana göre, Alem senin mücevherlerin hakkında meraklanmış gibi
görünüyor."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:40
+msgid "And so was your Lady Silverhair! Listen, I don't know why I should be
speaking with you, if all you care about is freeing your mistress. If you want
to make yourself useful you better go and retrieve my Chrysoberyls."
+msgstr "Ve Leydi Silverhair de öyleydi! Bakın, neden seninle konuşuyorum
bilmiyorum ama tek umursadığınız hanımınızı serbest bırakmak. Kendinizi
kullanışlı kılmak istiyorsanız, gidip Chrysoberyls'ımı geri almanız daha iyi
olur."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:41
+msgid "Well, you know Erek best, I guess."
+msgstr "Erek'i en iyi sen biliyorsun, bence."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:42
+msgid "Really? According to Erek, you were asleep already when he started
packing."
+msgstr "Gerçekten mi? Erek'e göre, o paketlemeye başladığında sen çoktan
uyuyakalmıştın."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:43
+msgid "Asleep? I? Certainly not! I was just taking a rest, perhaps. Later I
put the pouch with the gems into our luggage, from where the thief - your fine
mistress - stole it during the night!"
+msgstr "Uyuyakalmak? Ben? Kesinlikle hayır! Belki sadece dinleniyordum.
Sonrasında, bagajımıza mücevherlerle bir kese koydum, o da hırsız tarafından -
senin iyi hanımın - o gece çalındı!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:44
+msgid "I can't believe I am justifying myself in front of the thief's servant!
Why am I talking to you at all! You are not doing anything to retrieve my
Chrysoberyls. All you care about is freeing your mistress!"
+msgstr "Kendimi hırsızın hizmetçisi karşısında haklı çıkarmaya çalıştığıma
inanamıyorum. Seninle niye konuşuyorum ki! Benim Chrysoberyls'lerimi getirmek
için hiçbir şey yapamazsın. Tek düşündüğün hanımını serbest bırakmak!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:45
+msgid "You are but wasting my time! Out of my sight you go!"
+msgstr "Benim zamanımı harcıyorsun! Gözüm görmesin!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:46
+msgid "Not even if I've found one of your \"Catseyes\"!"
+msgstr "\"Kedi Gözü Taşlarından\" birini bulmuş olsam bile mi!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:47
+msgid "Really? I ... I am impressed. Let me see! And tell me where you found
it."
+msgstr "Gerçekten mi? Ben ... etkilendim. Göreyim! Bana nerede bulduğunu da
söyle."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:48
+msgid "In the pantry."
+msgstr "Kilerde."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:49
+msgid "In Lady Silverhair's luggage."
+msgstr "Leydi Silverhair'in bagajında."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:50
+msgid "Ha, I knew it! Who else but Silverhair had reasons and the skills to
steal my gems? I'm glad you are finally seeing the truth. Now there can be no
more doubt about her guilt. Come, we must inform the guards!"
+msgstr "Ha, biliyordum! Silverhair'den başka nedenleri ve taşlarımı çalma
becerileri olan var mıydı? Sonunda gerçeği gördüğüne sevindim. Artık onun
suçundan şüphelenilemez. Gel, muhafızları bilgilendirmeliyiz!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:51
+msgid "Not so fast! According to Erek, this gem is no Catseye."
+msgstr "O kadar hızlı değil! Erek'e göre, bu mücevher Kedi Gözü Taşı değil."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:52
+msgid "But Lady Silverhair swears that this is no Catseye."
+msgstr "Fakat Leydi Silverhair Kedi Gözü Taşı olmadığına yemin ediyor."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:53
+msgid "Huh? Erek is young and has much to learn yet, so please excuse his
mistake. But this gem is a Chrysoberyl Catseye, no doubt. Now hand it over, so
I may take it to Jelom."
+msgstr "Ha? Erek genç ve daha öğrenecek çok şeyi var, lütfen onun hatasını
mazur görün. Fakat bu taş bir Krizoberil Kedi Gözü kesinlikle. Şimdi onu teslim
et ve Jelom'a götürebileyim."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:54
+msgid "The thief? Of course she would say that! Even you cannot be that
foolish to take her word over mine. I tell you that this gem is a Chrysoberyl
Catseye. Now hand it over, so I can take it to Jelom."
+msgstr "Hırsız? Tabii ki o öyle söyler! Senin bile onun sözüne benimkinden
daha fazla inanacak kadar aptal olmaman lazım. Ben söylüyorum sana bu taş bir
Krizoberil Kedi Gözü. Şimdi onu teslim et ve Jelom'a götürebileyim."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:55
+msgid "Don't worry Master Fingolson, I will take care of that myself."
+msgstr "Merak etmeyin Usta Fingolson, kendi başımın çaresine bakarım."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:56
+msgid "I'm sorry, but I won't give this piece of evidence out of my hands."
+msgstr "Üzgünüm, fakat bu delilleri kendi elimle vermeyeceğim."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:57
+msgid "Oh well, it's not as if you could run off with the gem I suppose. You
may keep it for now, as long as you see to it that Silverhair gets what she
deserves. Now be on your way!"
+msgstr "Vay canına, mücevherler ile koşamıyorsun sanırım. Şimdilik
Silverhair'e, istediğini verdiğin sürece şimdilik sende durabilir. Şimdi yola
koyul!"
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:58
+msgid "In the pantry? Can't you precise that some more? After all, the place
you found the gem might give us a clue about the thief."
+msgstr "Kilerde mi? Biraz daha açık olamaz mısın? Sonuçta mücevherleri
bulduğun yer bize hırsız hakkında ipucu verebilir."
+
+#: scripts/dialogues/bjarn_start.py:59 scripts/dialogues/erek_start.py:109
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:25
+msgid "It was hidden in Lady Silverhair's luggage."
+msgstr "Leyd, Silverhair'in bagajında saklanmıştı."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:9
+msgid "Your employer, eh? Who might that be?"
+msgstr "İşverenin ha? Bu kim olabilir?"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:10
+msgid "The Lady Silverhair, and she must have great need of me, so let me
pass!"
+msgstr "Leydi Silverhair, bana çok ihtiyacı var, o yüzden geçeyim!"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:11
+msgid "Nay, if you are Silverhair's man, then I shall not let you pass. That
one is the source of all this mess, and I'll be switched if I let her
accomplice in to free her. Be on your way!"
+msgstr "Hayır, eğer Silverhair'in adamıysan, geçmene izin veremem. Bu bütün bu
pisliğin kaynağı, ve eğer onun serbest kalmasını sağlarsam yerimden olurum.
Haydi yoluna!"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:12
+msgid "What sort of mess, man? If my Lady is in trouble, I must know!"
+msgstr "Ne gibi pislik, adamım? Eğer Leydim beladaysa, bilmem gerekiyor!"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:13
+msgid "Don't be foolish! I must see my Lady at once. Open this gate!"
+msgstr "Aptal olma! Leydi'mi bir kez görmeliyim. Kapıyı aç!"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:14
+msgid "The sort of trouble we have no wish to put up with, that's certain. The
Lady is being held for theft, and a grievous theft it was."
+msgstr "Baş koymak istemediğimiz türden bela, bu kesin. Hanımefendi hırsızlık
için tutuluyor ve ağır bir hırsızlıktı."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:15
+msgid "Theft? But that cannot be, the Lady Silverhair is a wealthy noble in
her own right. She need not stoop to theft."
+msgstr "Hırsızlık? Ancak bu olamaz, Leydi Silverhair kendi başına zengin bir
asildir. Hırsızlığa kalkışmasına gerek yok."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:16
+msgid "You speak madness, man! There can have been no theft. Allow me in, and
I shall prove to you the Lady is innocent."
+msgstr "Çılgınca konuşuyorsun adamım! Böyle bir hırsızlık olamaz. Girmeme izin
ver ve sana Leydi'nin masum olduğunu ispatlayayım."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:17
+msgid "But I must! If my Lady is in need of me I cannot simply walk away!
Please, I beg you to open the gate so I may aid her."
+msgstr "Fakat girmeliyim! Eğer Leydi'min bana ihtiyacı varsa öyle yürüyüp
gidemem! Lütfen, yalvarırım kapıyı aç da ona yardım edeyim."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:18
+msgid "That is none of your concern. All you need know is that she is within
your walls and will need me close if there is trouble at hand."
+msgstr "Bu seni ilgilendirmez. Tek bildiğim o duvarların içinde ve eğer bir
tehlike varsa bana ihtiyacı var."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:19
+msgid "She, eh? Your employer wouldn't be an elven lady named Silverhair,
would she?"
+msgstr "O, ha? İşvereniniz Silverhair adlı bir elf hanımefendisi olamaz mı?"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:20
+msgid "Of course she is, you fool! Who else would it be? Are you going to open
this gate or not?"
+msgstr "Tabii ki o, seni aptal! Başka kim olabilir ki? Kapıyı açacak mısın
açmayacak mısın?"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:21
+msgid "Er, no. No, it is not. In fact, my employer is no lady at all."
+msgstr "Hayır, hayır. Öyle değil. Aslında, işverenim bir leydi bile değil."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:22
+msgid "Huh! You won't get in these doors by lying to me. You said your
employer was a lady and there's only one in here who'd employ one of your sort."
+msgstr "Ha! Bu kapılardan bana yalan söyleyerek girmeyeceksin. İşvereninin bir
leydi olduğunu söylemiştin, burada senden birini çalıştırabilecek bir kişi var."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:23
+msgid "Very well then, my employer is Lady Silverhair. What of it?"
+msgstr "Tamam o zaman, işverenim Leydi Silverhair. Ne var?"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:24
+msgid "Your Lady is being held for theft, and a grievous theft it was! And
you'll certainly not be coming in here to make the situation even worse."
+msgstr "Leydin hırsızlık için tutuluyor, ağır bir hırsızlık hem de! Durumu
daha da kötü yapmak için buraya gelemeyeceksin."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:25
+msgid "That's what you are saying. But fact is, she first argued with the
victim over his goods and the other morning they were gone. Now he demands
justice and Silverhair is known to need them badly. So what would you say the
truth is?"
+msgstr "Bu sence böyle. Fakat gerçek şu ki, o önce kurban ile malları hakkında
tartıştı ve diğer sabah taşlar gitmişlerdi. Şimdi o adalet istiyr ve
Silverhair'in onlara çok ihtiyacı olduğunu biliyoruz. Sen gerçek hakkında ne
söylersin?"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:26
+msgid "I cannot tell you the truth unless you let me see for myself."
+msgstr "Kendi gözümle görmeden sana gerçeği söyleyemem."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:27
+msgid "You'll have a damned hard time doing that. The lady is guilty and has
been seen to be guilty. The truth is that she is the thief and that is all
there is to it."
+msgstr "Bunu yaparken zor bir zaman olacak. Leydi suçlu ve suçlu görüldü.
Gerçek şu ki, o da hırsız ve onun için olan her şey bu."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:28
+msgid "I tell you again, you shall not come in."
+msgstr "Tekrar söylüyorum, içeri giremezsin."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:29
+msgid "I tell you, I cannot. My orders..."
+msgstr "Sana söylüyorum, yapamam. Emirler..."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:30
+msgid "I am sick of arguing with you. Are you about to let me in, or will I be
forced to take action? And believe me, you would not enjoy it."
+msgstr "Seninle tartışmaktan sıkıldım. Beni içeri alıyor musun yoksa ben bir
şekilde zorlayayım mı? İnan bana, bundan hoşlanmazsın."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:31
+msgid "The guard hesitates for a moment, and even from where you stand you can
see he is uncertain."
+msgstr "Muhafız bir an tereddüt ediyor ve durduğunuz yerden bile onun kuşkulu
olduğunu görebiliyorsunuz."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:32
+msgid "You'll be in more trouble for not opening that gate than you will be
for letting me in, I assure you of that. Now do as I say!"
+msgstr "Bu kapıyı açmamak senin için, beni içeri almaktan daha sıkıntı olur.
Emin ol. Şimdi, söylediğimi yap!"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:33
+msgid "But finally he seems to reach a conclusion, and after carefully
scanning the surroundings, he beckons you in."
+msgstr "Fakat sonunda bir karara varıyor, ve etrafı dikkatlice inceledikten
sonra, sana içeri girme işareti yapıyor."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:34
+msgid "Aid her? That is why you can't be allowed in. If you aid her too much,
she might escape."
+msgstr "Ona yardım? Bu yüzden içeri giremezsin. Ona çok yardım edersen, o
kaçabilir."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:35
+msgid "I promise, please. I am becoming sick with worry. Can you not help me?"
+msgstr "Söz veriyorum, lütfen. Meraktan öleceğim. Bana yardım etmez misin?"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:36
+msgid "How could she escape from a guarded camp, even if I did help? Now let
me in!"
+msgstr "Ben yardım etse bile, korumalı bir kamptan nasıl kaçabilir? Şimdi
girmeme izin ver!"
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:37
+msgid "I wish I could, friend. But If I were to open this gate, I would be in
terrible trouble."
+msgstr "Keşke yapabilsem, dostum. Fakat eğer bu kapıyı açarsam, korkunç bir
belanın içinde olurum."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:38
+msgid "I am beginning to lose my patience, man. I don't wish you trouble, but
I must be allowed in."
+msgstr "Sabrımı kaybetmeye başlıyorum, adamım. Sana bela dilemiyorum fakat
içeri girmeliyim."
+
+#: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:39
+msgid "I tell you I can't allow you in."
+msgstr "Söylediğim gibi, girmene izin veremem."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:9
+msgid "Before you stands a young Dwarf, with an open face and no sign of the
traditional beard. His expression shows his intelligence and a trace of humour
as he watches you expectantly."
+msgstr "Açık yüzlü ve geleneksel sakal belirtisi olmayan genç bir Cücenin
karşısında durmadan önce sizi izlerken onun ifadesi, onun zekası ve mizah izini
gösterir."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:10
+msgid "You are Erek Stonebreaker, aren't you?"
+msgstr "Sen Erek Stonebreaker'sın, değil mi?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:11
+msgid "That I am. Erek Stonebreaker, aspirant to the trading business and
Master Fingolson's apprentice. But I seem to not remember you, $fm {madam/sir}."
+msgstr "Evet benim. Erek Stonebreaker, ticarete meraklı ve Usta Fingolson'un
çırağı. Fakat seni hatırlayamadım, $fm {madam/sir}."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:12
+msgid "I am $name."
+msgstr "Ben $name."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:13
+msgid "I am $name, Lady Silverhair's man. I have some questions."
+msgstr "Ben $name, Leydi Silverhair'in adamıyım. Sorularım var."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:14
+msgid "Well met then, $name. Only I fear that you would be better advised to
talk to Master Fingolson, if you intend to do business."
+msgstr "Tanıştığımıza memnun oldum, $name. Eğer iş yapmak istiyorsan Ust
Fingolson ile konuşman daha iyi olacak."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:15
+#, python-brace-format
+msgid "Forgive me, but I couldn't help but hear you telling {get_right_npc} of
your connection with that Silverhair woman."
+msgstr "Affedin beni, ama Silverhair kadınıyla olan bağlantınızı
{get_right_npc} 'e anlattığınızı duymaktan kendimi alamadım."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:16
+msgid "Actually, that isn't the case. I would like to speak to you about Lady
Silverhair."
+msgstr "Aslında, olay bu değil. Seninle Leydi Silverhair hakkında konuşmak
istiyorum."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:17
+msgid "Oh ... well, she's the reason why I want to talk to you, if you don't
mind."
+msgstr "Hm ... peki, eğer sakıncası yoksa, seninle konuşmamın sebebi o kadın."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:18
+msgid "I understand. You have learned of the ... incident, but as I can see,
you fail to believe it."
+msgstr "Anlıyorum. Olayı ... öğrendin, fakat gördüğüm kadarıyla ona
inanamamışsın."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:19
+msgid "Lady Silverhair, hm? There seems to be hardly any other topic since
that ... incident. I'm sorry, but I don't think I can satisfy your curiosity."
+msgstr "Leydi Silverhair, ha? Bu ... olaydan sonra başka konu olması zor.
Üzgünüm, senin merağını karşılayabileceğimi zannetmiyorum."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:20
+msgid "See Erek, I know Lady Silverhair well, and I want to find out what
really happened here."
+msgstr "Bak Erek, Leydi Silverhair'i iyi tanıyorum, ve burada ne olduğunu
öğrenmek istiyorum."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:21
+msgid "You don't understand Erek. I am investigating this matter, and
therefore you'd better tell me what you know."
+msgstr "Anlamıyorum Erek. Bu olayı inceliyorum, bu yüzden bana ne bildiğini
anlatmalısın."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:22
+msgid "Of course. The Lady Silverhair is a wealthy noble; she'd never stoop to
theft!"
+msgstr "Tabii ki. Leydi Silverhair zengin bir asil; o asla bir hırsızlığa
kalkışmaz!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:23
+msgid "Erek stiffens for a moment, and it seems that he is about to turn you
away, but finally he relaxes."
+msgstr "Erek biraz sertleşiyor ve görünüşe göre o sizi geri çevirmek üzere,
ama nihayet rahatlıyor."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:24
+msgid "You believe Lady Silverhair is innocent then?"
+msgstr "Leydi Silverhair'in masum olduğuna inanıyorsun o zaman?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:25
+msgid "Well, what do you believe, Erek?"
+msgstr "Yani, sen neye inanıyorsun, Erek?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:26
+msgid "Master Fingolson says her guilt is proven beyond doubt, and there are
indeed facts that support his opinion. But I ... am not sure."
+msgstr "Usta Fingolson, suçunun kuşku götürmez şekilde kanıtladığını ve
görüşlerini destekleyen gerçeklerin var olduğunu söylüyor. Ama ben ... emin
değilim."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:27
+msgid "She said as much herself. But that alone is not enough to prove her
innocence when you consider what stands against her."
+msgstr "Kendisi kadar söyledi. Ama ona karşı olanı düşünürken masumiyetini
kanıtlamak için tek başına bu yeterli değildir."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:28
+msgid "I know of nothing that could possibly support such claims. I really
would know what has happened!"
+msgstr "Bu tür iddiaları destekleyebilecek hiçbir şey bilmiyorum. Neler
olduğunu gerçekten bilirim!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:29
+msgid "You suspect somebody else?"
+msgstr "Başkasından mı şüpheleniyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:30
+msgid "This unpleasant fellow must have eavesdropped on us. Not that he had
to. A good deal of the conversation must have been audible in the common room
as well."
+msgstr "Bu tatsız adam bize kulak misafiri olmuş olmalı. Bunu yapmamalı.
Konuşmanın iyi kısmı, ortak odada duyulabilir olmalı."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:31
+msgid "Hold on Erek! There was an argument between Fingolson and my mistress?"
+msgstr "Dur Erek! Filgolson ile hanımım arasında bir tartışma mı oldu?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:32
+msgid "Very well then. It was yesterday, in the evening, when Lady Silverhair
met my Master and me in the parlour next to the common room."
+msgstr "Peki o zaman. Dün akşamüstü, Leydi Silverhair Ustam ve benimle ortak
odanın yanındaki salonda tanıştığındaydı."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:33
+msgid "Why, Master Fingolson, this is outrageous. 'Tis twice as much as I
would spend for stones of a superior quality. Do you believe I have never
traded for Chrysoberyls before?"
+msgstr "Niçin, Usta Fingolson, bu çok çirkin. Üstün nitelikte taşlar için
harcayacağımızın iki katı kadar. Krizoberil'lerle daha önce hiç ticaret
yapmadığımı mı düşünüyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:34
+msgid "My Lady, these Catseyes are very rare. I doubt that you could aquire
anything of that quality for the price I'm willing to grant you."
+msgstr "Leydim, bu Kedi Gözü Taşları çok nadirdir. Sana vermeye razı olduğum
fiyat için bu kalitede bir şey elde edebileceğinden emin değilim."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:35
+msgid "Now Master Fingolson, you call these Catseyes? They are mere
Cymophanes. Good gods! I am no Dwarf, but I do know my gems. My offer is 200,
for all the good they will be to me as reagents."
+msgstr "Şimdi Usta Fingolson, bunlara sen Kedi Gözü Taşı mı diyorsun? Bunlar
saf Kimofan. Yüce tanrım! Ben Cüce değilim fakat taşları anlıyorum. Benim
teklifim 200, beni özel olarak gösterecek bunlar için."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:36
+msgid "You call me a liar? As if I couldn't tell a Catseye and a Cymophane
apart. Even young Erek here can. 700 and no less. Take it or leave it."
+msgstr "Bana yalancı mı diyorsun? Sanki bir Kedi Gözü Taşı ve bir Kimofanı
ayırt edemeyecekmişim gibi. Genç Erek bile yapabilir. 700 ve daha az değil. Al
ya da git."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:37
+msgid "Ha! A liar and a thief you are indeed, Master Fingolson. But, I need
the stones far more than justice against a Dwarven cheat. 300 is my final
offer, and that is more than this rubbish deserves!"
+msgstr "Ha! Aslında bir yalancı ve bir hırsız, Usta Fingolson. Ancak,
mücevherlere bir Dwarf hilesine karşı adaletten daha fazlasına ihtiyacım var.
300 son teklifim ve bu çöpün hak ettiği daha fazlası!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:38
+msgid "Do not try to charm me, Mistress Silverhair. My prize is set. Think
about it."
+msgstr "Beni etkilemeye çalışma, Silverhair Hanım. Benim ödülüm belli. Bunu
düşün."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:39
+msgid "You are but making profit off my need. I will think about it, but to be
frank, you deserve not a single gold piece!"
+msgstr "Sen ancak benim ihtiyacımdan kâr ediyorsun. Düşüneceğim, ama açıkçası
tek bir altın parçasını hak etmiyorsun!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:40
+msgid "And with that, she left us alone."
+msgstr "Ve bununla birlikte, o bizi yalnız bıraktı."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:41
+msgid "Indeed. She intended to buy some rare gems, but it seemed she had
underestimated their value. She was quite surprised by my Master's offer:"
+msgstr "Kesinlikle. Bazı nadir mücevherleri almaya yeltendi, fakat onların
değerini küçümsedi. O, Usta'mın teklifiyle bayağı bir şaşırmıştı:"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:42
+msgid "Wait a moment! What exactly is a \"Catseye\"?"
+msgstr "Bir dakika! Kedi Gözü Taşı tam olarak nedir?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:43
+msgid "Tell me Erek. Were those gems truly Catseyes?"
+msgstr "Anlat bana Erek. Onlar gerçekten Kedi Gözü Taşı mıydı?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:44
+msgid "Well ... yes ... when looked at in a certain way, under the right
light. No wonder your mistress mistook them for Cymophanes."
+msgstr "Yani ... evet ... doğru ışık altında, doğru şekilde bakılırsa. Şüphe
yok ki hanımın onları Kimofan yerine yanlışlıkla almış."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:45
+msgid "Sometimes, a thin narrow band runs across the length of a gem, glowing
in the light, see? That gives them the appearance of a cat's eye, hence the
name."
+msgstr "Bazen, ışıl ışıl parlayan, bir mücevherin uzunluğu boyunca ince bir
dar bant geçer, anlıyor musunuz? Bu, onlara bir kedi gözünün görünüşünü,
dolayısıyla adını verir."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:46
+msgid "I see. And Fingolson's stones were truly of such nature?"
+msgstr "Anlıyorum. Ve Fingolson'ın taşları gerçekten böyle miydi?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:47
+msgid "You refer to the argument she had with your master?"
+msgstr "Onun usta ile birlikte olduğunu mu söylüyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:48
+msgid "Why yes! She said herself that the master deserves no payment. And the
next day, his gems are gone. Who wouldn't deem her guilty after that?"
+msgstr "Neden evet! Kendisinin, efendinin ödemeyi hak etmediğini söyledi.
Ertesi gün mücevherlerimiz gitti. Bundan sonra onu kim suçluluğu kabul etmez?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:49
+msgid "I think Lady Silverhair might have had a reason to utter such words.
Perhaps you could recount the conversation she had with your master?"
+msgstr "Bence Leydi Silverhair'in böyle sözler söylemesinin bir sebebi olmalı.
Belki de onun ustan ile olan görüşmesini tekrar anlatmalısın?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:50
+msgid "Sure. The three of us sat together in the parlour next to the common
room. There wasn't much talk while Lady Silverhair examined the gems. The
argument started when she asked for the price, which obviously wasn't to her
liking:"
+msgstr "Tabii. Üçümüz ortak odanın yanındaki salonda oturuyorduk. Leydi
Silverhair mücevherleri incelerken pek konuşma olmadı. Tartışma, o fiyatı
sorduğunda başladı, onun hoşuna gitmediği çok belliydi:"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:51
+msgid "I've been told that Fingolson and my mistress had quite an argument."
+msgstr "Bana anlatılana göre Fingolson ve hanımım bayağı bir tartışmıştı."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:52
+msgid "Can I have a word with you, uh... what was the name?"
+msgstr "Seninle konuşabilir miyim, hm... ismin neydi?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:53
+msgid "I am Erek Stonebreaker, aspirant to the trading business, at your
service $fm{madam/sir}."
+msgstr "Ben Erek Stonebreaker, ticaret adayı, emrinizdeyim $fm{madam/sir}."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:54
+msgid "Erek gives you a welcoming nod as you approach."
+msgstr "Erek yaklaşırken sana karşı bir selam verir."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:55
+msgid "Ho there, $name. What is it this time?"
+msgstr "Merhaba, $name. Bu sefer nedir?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:56
+msgid "Could you please repeat what you told me about the argument between
your master and Lady Silverhair?"
+msgstr "Ustan ile Leydi Silverhair arasında geçen tartışmayı tekrarlar mısın?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:57
+msgid "Master Orloth told me of an impolite remark Fingolson made towards Lady
Silverhair on her arrival."
+msgstr "Usta Orloth, Fingolson'un gelişinde Leydi Silverhair'a karşı yaptığı
kaba bir ifadeyi söyledi."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:58
+msgid "Erek makes a face as he sees you and raises his finger accusingly."
+msgstr "ERek, seni görmüş gibi bir yüz ifadesi takınıyor ve parmağını
suçlayıcı bir şekilde kaldırıyor."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:59
+msgid "Why haven't you told me that you work for Lady Silverhair!?"
+msgstr "Leydi Silverhair için çalıştığını neden bana söylemedin!?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:60
+msgid "Why should I? You figured it out by yourself just the same."
+msgstr "Neden söylemeliyim? Sen bunu kendi kendine çıkarttın."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:61
+msgid "I did not know that this was of any importance to you, Erek."
+msgstr "Senin için bir önemi olduğunu bilmiyordum, Erek."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:62
+#, python-brace-format
+msgid "But only by chance: I heard you talking to {get_right_npc}! It's simply
not right, $name! You are familiar with the prime suspect, but you make me
believe that your inquiry is for the best of us all."
+msgstr "Fakat şans eseri: senin {get_right_npc} ile konuştuğunu duydum! Bu
doğru değil, $name! Ana suçlu ile tanıdıksın fakat beni soruşturmanın en iyisi
olduğuna inandırıyorsun."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:63
+msgid "You ..., you ... didn't know!? It's the truth! Of course it is
important to me! You are familiar with the prime suspect, but you deem it
unnecessary to tell me!"
+msgstr "Sen ..., sen ... bilmiyor muydun!? Bu gerçek! Tabii ki benim için
önemli! Sen ana suçlu ile yakınsın, ve bana anlatmayı gereksiz görüyorsun!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:64
+msgid "And you are familiar with the victim. Had I told you, you might have
refused your help."
+msgstr "Ve sen de kurban ile tanıdıksın. Sana söyleseydim, yardımını
reddedebilirdin."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:65
+msgid "Look Erek, I'm sorry that I said nothing about being Lady Silverhair's
man. But believe me, I just want to find out the truth, nothing else."
+msgstr "Bak Erek, Leydi Silverhair'in adamı olmak hakkında hiçbir şey
söylemediğim için üzgünüm. İnan bana, sadece gerçeği bulmaya çalışıyorum."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:66
+msgid "The truth! How do you expect to uncover the truth, if you don't carry
it within yourself!? Every evil begins with a lie, and as long as you conceal
the truth, you are no better than the thief."
+msgstr "Gerçek! Kendin gerçek olmazsan, nasıl gerçeği çıkarmayı
bekleyebilirsin!? Her kötülük bir yalan ile başlar, ve gerçeği gizlediğiniz
sürece hırsızdan daha iyi olmazsınız."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:67
+msgid "You should know that to a Dwarf, the truth is a virtue; it is
practically carved into his bones. The day a lie parts the lips of a Dwarf is
the day the world comes to its end!"
+msgstr "Cüceye göre, doğruluğun bir erdem demek olduğunu bilmelisin; o
kemiklerine oyulmuştur. Cüce'nin yalanla dudaklarının parçalandığı gün,
dünyanın sonunun geldiği gündür!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:68
+msgid "I don't understand much of dwarvish philosophy, but if the truth is so
important to you, Erek, then I am sorry."
+msgstr "Cüce felsefesini anlamıyorum fakat gerçek senin için çok önemliyse,
Erek, o zaman üzgünüm."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:69
+msgid "I hope you don't think poorly of me now, $name. I didn't mean to insult
you. But to say nothing about it would have meant to hide the truth. And by now
you should know how I think about that."
+msgstr "Umarım benim hakkımda artık kötü düşünmüyorsun, $name. Seni
aşağılamaya çalışmadım. Fakat gerçeği gizlemek için hiçbir şey söylemedim. Ve
artık benim onun hakkında ne düşündüğümü biliyor olmalısın."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:70
+msgid "But no more of this. I don't want to keep you from more important
business."
+msgstr "Ama bundan fazlası yok. Seni önemli işlerden uzak tutmak istemiyorum."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:71
+msgid "That are the thoughts of people living in a world of lies and
deceptions. I would have helped you more readily, had you told me the truth
right from the beginning."
+msgstr "Bunlar yalan ve aldatma dünyasında yaşayan insanların düşünceleri.
Bana doğruyu en baştan anlatsaydın, sana kolayca yardımcı olabilirdim."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:72
+msgid "I don't know in what world you are living, Erek, but I doubt that it is
the real one."
+msgstr "Hangi dünyada yaşıyorsun bilmiyorum, Erek. Gerçeği olan olduğundan
şüpheliyim."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:73
+msgid "Ha! The Master is right, then. Elves and their likes are no company for
an upright Dwarf! All you care for is worthless knowledge and useless trinkets."
+msgstr "Ha! Usta haklı o zaman. Elfler ve onlun gibiler dürüst Cüceler için
bir arkadaş değil! Tek düşündüğün değersiz bilgi ve kullanışsız incik boncuk."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:74
+msgid "Is that what Fingolson says?"
+msgstr "Filgolson bunları mı söyledi?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:75
+msgid "That are his very words. First I thought he was too extreme in his
judgement, but the more I get to see of the world, the more I can see the truth
behind his words."
+msgstr "Onun sözleri. İlk önce onun kararında çok aşırı olduğunu düşündüm, ama
dünyayı ne kadar çok görürsem, onun sözlerinin arkasındaki gerçeği o kadar çok
görebilirim."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:76
+msgid "Although my feelings tell me that you do not fit into this scheme,
$name. Perhaps I spoke too fast."
+msgstr "Her ne kadar hislerim bu entrikaya uymadığını söylese de, $name. Belki
de çok hızlı konuştum."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:77
+msgid "Perhaps you just shouldn't listen to everything Master Fingolson says.
How did he become a tradesman anyway, if he despises the people he has to deal
with that much?"
+msgstr "Belki de Usta Fingolson'ın bütün söylediklerini dinlememeliydin. Bu
kadar çok uğraştığı insanları hor gördüğü halde, nasıl esnaf olmuş?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:78
+msgid "Usually, the Elders decide what occupation a young Dwarf will practise.
They'll take his talents and also their needs into account, but seldom what the
individual likes."
+msgstr "Genellikle Yaşlılar genç bir Cücenin hangi mesleğe uygulayacağına
karar verir. Yeteneklerini ve ihtiyaçlarını hesaba katarlar, fakat nadiren
kişinin neyden hoşlandığını düşünürler."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:79
+msgid "Master Fingolson is a skilled merchant, but it is easy to see that this
is not what he wanted to be."
+msgstr "Usta Fingolson yetenekli bir tüccar, fakat onun olmak istediği şeyin
bu olmadığını görmek kolaydır."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:80
+msgid "Nothing really. Until later, Erek."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:81
+msgid "I ..., I'm sorry, but that is news to me. It must have happened while I
was unpacking our luggage. Although to tell the truth, it does not sound like
Master Fingolson at all."
+msgstr "Ben ..., Özür dilerim fakat bu benim için de yeni. Tüm bunlar,
valizimizi açarken olmuş olmalı. Gerçeği söylemek gerekirse, bu Usta Fingolson
gibi de gelmedi bana."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:82
+msgid "He can be tough when it gets down to business, but why would he want to
insult Lady Silverhair before? This makes no sense to me."
+msgstr "Konu iş olduğu zaman o zor olabiliyor, fakat önceden neden Leydi
Silverhair'i aşağılamak istesin ki? Bana hiç mantıklı gelmiyor."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:83
+msgid "I really cannot say why he would do that, but perhaps I can help you
with something else instead?"
+msgstr "Neden öyle yapmak istediğini söyleyemem, fakat belki başka bir konuda
yardımcı olabilirim?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:84
+msgid "That was all for now, Erek. Until later."
+msgstr "Şimdilik bu kadar, Erek. Görüşürüz."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:85
+msgid "I see. Thank you Erek, you've been most helpful."
+msgstr "Anlıyorum. Teşekkürler Erek, çok yardımcı oldun."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:86
+msgid "Is that your opinion, or that of Master Fingolson?"
+msgstr "Bu senin fikrin mi, ya da Usta Fingolson'ın mı?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:87
+msgid "What do you mean? You are not suggesting that my Master tried to
deceive Lady Silverhair?"
+msgstr "Ne demek istiyorsun? Bana Ustamın Leydi Silverhair'i kandırmaya
çalıştığını önermiyorsun değil mi?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:88
+msgid "That's not important now. But if the gems were of poor quality, they'd
be worthless to her and she'd have no reason to steal them."
+msgstr "Bu şimdilik önemli değli. Eğer mücevherler kötü kalitede ise, onlar
onun için değersiz olacak ve onun onları çalmak için hiçbir nedeni olmayacaktı."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:89
+msgid "I am sorry, but I haven't seen them up close, so I have to rely on my
Master's word. I would know the difference if I had them in my hand, but that's
unlikely."
+msgstr "Özür dilerim, fakat onları yakın bir şekilde görmedim, yani Ustamın
sözlerine inanmak zorundayım. Eğer elimde olsaydı farkı anlayabilirdim ama pek
mümkün değil bu."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:90
+msgid "I tried to talk with Master Fingolson, but he would not open the door.
Could you have a word with him perhaps?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:91
+msgid "I fear this is no good idea. He is still very upset about the theft and
it is better not to bother him while he is in that mood."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:92
+msgid "I'm sorry, $name. Master Fingolson is not very sociable at best, but
right now he wants nobody to disturb him in his misery."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:93
+msgid "Well, in that I case I will leave him alone."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:94
+msgid "I am trying to find his gems and he is not even willing to see me!?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:95
+msgid "Stubborn Dwarf! But if he is in no hurry to get his gems back, what can
I do about it?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:96
+msgid "I am trying to help here, Erek!"
+msgstr "Burada sana yardımcı olmaya çalışıyorum, Erek!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:97
+msgid "I ... I'll see what I can do. But should you talk with him, you will
have to watch your words. I surely won't be able to change his mind a second
time."
+msgstr "Ben ... Ne yapabileceğini göreceğim. Fakat onunla konuşmalısın,
konuşurken kelimelerine dikkat etmelisin. Eminim o, ikinci kez fikrini
değiştirmeyecektir."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:98
+msgid "Seemingly reluctant, Erek beckons you to follow him down into the
cellar."
+msgstr "İsteksiz görünüyor, Erek sizi mahzeni takip etmeye davet ediyor."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:99
+msgid "You surely do. But Master Fingolson made it clear that he wants to be
on his own and who am I to disobey his wishes?"
+msgstr "Kesinlikle anlardın. Fakat Usta Fingolson tek başına olmak istediğini
belirtti ve ben kimim ki onun isteğine karşı çıkıyorum?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:100
+msgid "Did you pack Master Fingolson's gems that evening, Erek?"
+msgstr "Usta Fingolson'un mücevherlerini paketledin mi, Erek?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:101
+msgid "Me? What a curious idea! My master wouldn't give them out of his hands.
I only packed our clothes and other equipment; after the master went to bed."
+msgstr "Ben? Ne merakli bir fikir. Ustam bana onları elleriyle vermez. Ben
usta yatağa gittikten sonra sadece giysi ve diğer eşyaları topladım."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:102
+msgid "And the gems were not in your luggage when you packed, right?"
+msgstr "Ve mücevherler senin topladığın valizde değildi, değil mi?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:103
+msgid "What do you mean? No ... they weren't. Of course not!"
+msgstr "Ne demek istiyorsunb? Hayır ... değildi. Tabii ki hayır!"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:104
+msgid "Thank you Erek."
+msgstr "Teşekkür ederim Erek."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:105
+msgid "Between you and me $fm{madam/sir}, this mercenary, Alek, was creeping
outside the parlour during negotiations. Lady Silverhair nearly bumped into him
when she rushed out."
+msgstr "Seninle benim aramda $fm{madam/sir}, bu çıkarcı, Alek, anlaşmalar
sırasında salonun dışında geziyordu. Leydi Silverhair çıktığı zaman neredeyse
ona çarpacaktı."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:106
+msgid "Unlikely perhaps, but not impossible. What do you make of this one,
Erek?"
+msgstr "Çok mümkün değil, ama imkansız da değil. Bu konuda ne düşünüyorsun,
Erek?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:107
+msgid "That ... - it's one of the Master's. It must be. Where did you get
that, $name?"
+msgstr "Bu ... - bu Usta'nınkilerden. Öyle olmalı. Bunu nerede buldun, $name?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:108
+msgid "I found it in the pantry."
+msgstr "Onu kilerde buldum."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:110
+msgid "Then your mistress is not as innocent as you thought, no? Let me see
the gem, please."
+msgstr "O zaman hanımın senin düşündüğün kadar masun değil, değil mi?
Mücevheri göreyim, lütfen."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:111
+msgid "Carefully, Erek takes the gem and examines it closely for a while.
Suddenly, he tosses it high into the air, a sparkling green star, gleaming in
the light of the fire."
+msgstr "Dikkatlice, Erek mücevheri alır ve bir süre dikkatlice yakından
inceler. Aniden, onu havaya fırlatır, parlayan yeşil yıldız, ateşin ışığında
parıldar."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:112
+msgid "Once caught again, the young Dwarf shakes his head and starts to smile.
Finally, he returns the gem."
+msgstr "Tekrar yakaladıktan sonra, genç Cüce kafasını sallar ve gülümsemeye
başlar. Sonunda, mücevheri geri verir."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:113
+msgid "This is a fine example of a Chrysoberyl. Perfectly suitable for a
Lady's ring, were that your Mistress' intention. However, it is no Catseye and
as such it is of no use in the workings of magic she had in mind, if I recall
correctly."
+msgstr "Bu Krizoberil'in iyi bir örneği. Bir Leydi için mükemmel, senin
hanımının da dikkatini çektiği gibi. Yine de, bir Kedi Gözü Taşı değil ve onun
da aklında olduğu gibi bir büyü için kullanılamaz, eğer doğru hatırlıyorsam."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:114
+msgid "Could you repeat that for Jelom? He would not believe me."
+msgstr "Bunu Jelom için tekrarlar mısın? Bana inanmayacaktır."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:115
+msgid "Thank you Erek. That's all I need to know."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:116
+msgid "But certainly it was not lying openly on the ground, was it?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:117
+msgid "No. It was hidden in Lady Silverhair's luggage."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:118
+msgid "Obviously not. Now would you like to see it?"
+msgstr "Kesinlikle değil. Şimdi onu görmek ister misin?"
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:119
+msgid "You don't trust me, $name? In that case I'm sorry. Unless I do not know
the truth about the gem, I cannot help you."
+msgstr "Bana güvenmiyor musun, $name? Bu durumda özür dilerim. Mücevher
hakkında gerçeği bilemediğim sürece sana yardımcı olamam."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:120
+msgid "Erek, I'd like to hear your opinion about the gem I have here."
+msgstr "Erek, Buradaki mücevher hakkında senin fikrini almak isterim."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:121
+msgid "Erek tries to keep a straight face, but he fails to hide his grin as
you address him."
+msgstr "Erek, düz bir surat takınmaya çalışır, fakat onu gösterdiğinde
yüzündeki gülümsemeyi saklayamaz."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:122
+msgid "Well, $name, I was almost certain that it wouldn't take long to change
your mind. I'm ready for the truth."
+msgstr "Peki, $name, fikrini değiştirmenin çok vakit almayacağından neredeyse
emindim. Gerçek için hazırım."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:123
+msgid "Judging by your behaviour I thought as much. But don't worry, $name. I
also know that the obvious is not necessarily the truth. Now show me that gem."
+msgstr "Davranışlarına bakarak çok düşündüm. Fakat endişelenme, $name. Aynı
zamanda açık olanın gerçek olmadığını da biliyorum. Şimdi bana o mücevheri
göster."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:124
+msgid "So it be. The gem was hidden in Lady Silverhair's luggage."
+msgstr "Peki öyleyse. Mücevher Leydi Silverhair'in valizinde saklıydı."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:125
+msgid "Jelom will not believe that the gem I have would be worthless to my
mistress. But perhaps you could convince him."
+msgstr "Jelom, bendeki mücevherin hanımıma değersiz olduğuna inanmayacak. Peki
sen ikna edebilirsin."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:126
+msgid "Of course, $name. Let's go and see him."
+msgstr "Tabii ki, $name. Hadi, gidip onu görelim."
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:127
+msgid "She intended to buy some rare gems, but it seemed she had
underestimated their value. She was quite surprised by my Master's offer:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:128
+msgid "If you think so. Let's go and see him, then."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:129
+msgid "And those illusions you call magic; they are perversions of anything
lawful and good!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:325
+msgid "Master Orloth"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:327
+msgid "the mercenary"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/erek_start.py:329
+msgid "Tristan the merchant"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:9
+msgid "What is going on here? What are all these people doing in my room? Are
you behind this, Half-Elf? I demand an explanation!"
+msgstr "Neler oluyor burada? Bu insanlar benim odamda ne yapıyor? Bunun
arkasında sen mi varsın, Yarı-Elf? Bir açıklama istiyorum!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:10
+msgid "Please calm down Master Fingolson. We are here to sort out this
business once and for all."
+msgstr "Lütfen sakin olun Usta Fingolson. Biz bu işi halletmek için buradayız."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:11
+msgid "Sort this business out? Good ... good! It's about time, I'd say! So ...
will that foul Elf finally return my Catseyes? I hear one was found amongst her
belongings. And where there is one, the others shouldn't be far."
+msgstr "Bu işi halletmek? Güzel ... güzel! Zamanı geldi, söylemeliyim! yani
... bu hatalı Elf sonunda benim Kedi Gözü Taşlarımı geri mi verece? Bir
tanesinin onun eşyaları arasında çıktığını duydum. Ve diğerleri de uzakta
olmamalı."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:12
+msgid "I fear you are mistaken my good Dwarf. Neither were any Catseyes
amongst your merchandise, nor am I in possession of your \"precious\" gems."
+msgstr "Senin hatalı olduğundan korkuyorum, güzel Cüce. Mallarınız arasında ne
bir Kedi Gözü Taşı vardı ne de ben senin \"değerli\" mücevherlerine sahibim."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:13
+msgid "As if an ignorant like you could tell the difference! I ..."
+msgstr "Sanki senin gibi bir cahil farkı söyleyebilecekmiş gibi! Ben ..."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:14
+msgid "Silence! I have enough of your endless quarrel! I assume that $name
here has poked around long enough in this pile of crap to produce the thief. He
better had! So Half-Elf, go on, do your duty! End this bloody foolery!"
+msgstr "Sessizlik! Sizin sonsuz kavganızı yeterince duydum! Sanırım burada
$name, hırsızı üretmek için bu saçmalıkta yeterince uzun süre dolaştığını
varsayıyorum. O iyi olmuştu! Bu yüzden Yarım-Elf, devam edin, görevinizi yapın!
Bu kanlı ahmakIarı bitirin!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:15
+msgid "Well, it's a fact that Lady Silverhair cannot be the thief."
+msgstr "Peki, bu durumda Leydi Silverhair hırsız olamaz."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:16
+msgid "It's obvious that the thief tried to frame Lady Silverhair."
+msgstr "Leydi Silverhair'e hırsızlık konusunda komplo kurulduğu çok açık."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:17
+msgid "I'm sorry, I have no idea as to who the thief might be."
+msgstr "Özür dilerim, kimin hırsız olabileceği konusunda bir fikrim yok."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:18
+msgid "There you have it! I daresay it'll be extremely difficult to find a
thief other than the Elf over there. Who if not she would have wanted to steal
my Catseyes!?"
+msgstr "İşte bu! Oradaki Elf dışında bir hırsızı bulmak çok zor olacaktır. O
benim Kedi Gözü Taşlarımı çalmak istemeseydi, kim olabilirdi!?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:19
+msgid "I wonder whether you really want your gems back, or just the Lady
Silverhair convicted!"
+msgstr "Merak ediyorum, mücevherlerini geri mi istiyorsun, yoksa Leydi
Silverhair'i hükümlü duruma getirmek mi!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:20
+msgid "Catseyes? You call those worthless shards of yours Catseyes!?"
+msgstr "Kedi Gözü Taşları? Bu değersiz saçmalıklara Kedi Gözü Taşları mı
diyorsun!?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:21
+msgid "You doubt my word and expertise? You're truly your mistress' servant!
Erek, be so kind and tell our friend here of the stolen gems' nature."
+msgstr "Benim sözlerim ve uzmanlığımdan şüphe mi duyuyorsunuz? Sen kesinlikle
hanımının uşağısın! Erek, kibar ol ve arkadaşımıza çalınan mücevherlerin
doğasını anlat."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:22
+msgid "Master?"
+msgstr "Usta?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:23
+msgid "Do as I say!"
+msgstr "Söylediğimi yap!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:24
+msgid "Very well. I ... - I am not sure about the other gems, but the stone
$name has discovered is undoubtedly a Chrysoberyl. However, a Catseye it is
not."
+msgstr "Peki o zaman. Ben ... - Ben diğer mücevherlerden emin değilim, fakat
$name 'in bulduğu taş kesinlikle Krizoberil. Yine de bir Kedi Gözü Taşı değil."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:25
+msgid "I'd say this calls for an explanation, don't you think so Master
Fingolson?"
+msgstr "Bu bir açıklama istiyor bence, sence de öyle değil mi Usta Fingolson?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:26
+msgid "Erek, this is not the right time for any of your childish pranks!
Master Rasgar, you mustn't believe that ..., that impertinent youth!"
+msgstr "Erek, çocuksu şakalar için uygun bir zaman değil! Usta Rasgar, buna
inanmamalısın ...., seni şımarık genç!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:27
+msgid "Deceit! What is deceit compared to the unsound creations our precious
stones are turned into, I ask? Foul workings of magic that contradict anything
lawful and good! I wonder who's side you're on, Erek?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:28
+msgid "But you said I was nearly ready for the Rite of Passage, Master! Please
return to reason; stop twisting the truth. Have you not taught me that deceit
is wrong? Yet you are spreading lies!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:29
+msgid "Then you took advantage of the theft to discredit my mistress, because
you despise the arcane arts?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:30
+msgid "If your gems are no Catseyes, you have to see that it is unlikely for
my mistress to steal them."
+msgstr "Eğer mücevherlerinde Kedi Gözü Taşı yoksa, hanımımın onları çalmasının
mümkün olmadığnı anlamalısın."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:31
+msgid "Foolish Half-Elf! Don't you think I'd know best how unlikely it is for
anyone, including your fine mistress, to steal these gems? Were it not for
Erek, that betrayer, you'd never know!"
+msgstr "Aptal Yarı-Elf! Hanımın da dahil olmak üzere herkes için bu taşları
çalmanın ne kadar zor olduğunu en iyi bildiğimi düşünmüyor musun? Erek için
değil, o ihanet eden olsaydı, asla bilemezdin!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:32
+msgid "So what? I'd gladly go without the stones if only the thief was put to
her just punishment. Is this so wrong?"
+msgstr "Yani? Eğer hırsız cezalandırılırsa ben taşsız da giderim. Bu yanlış
mı?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:33
+msgid "But my mistress has been wrongly accused!"
+msgstr "Fakat hanımım yok yere suçlanıyor!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:34
+msgid "You are obsessed by your aversion to Lady Silverhair!"
+msgstr "Sen, Leydi Silverhair'e nefretinle takıntılısın!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:35
+msgid "You understand nothing, Half-Elf! I couldn't care less for your
mistress, may she rot in the dungeon! But I do care for the fruits of my
peoples work, for the jewels and ores brought forth from the bones of the
earth."
+msgstr "Hiçbir şey anlamamışsın, Yarı-Elf! Hanımın hakkında daha az
ilgilenemezdim, umarım zindanlarda çürür! Benim için insanlarımın çalışarak
kazandıkları önemli, yeryüzündeki kemiklerden yer altındaki mücevherlere
madenlere kadar."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:36
+msgid "They are spoilt by the likes of her. Turned into useless trinkets and
poisoned with foul enchantments! The thought alone sickens me."
+msgstr "Onların beğenileri tarafından şımarıklar. İşe yaramayan ıvır zıvana
dönüştü ve hatalı cazibe ile zehirlendi! Sadece fikri bile beni rahatsız
ediyor."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:37
+msgid "If you think like that, why do you sell anything to the Elves at all?"
+msgstr "Eğer böyle düşünüyorsan, Elflere neden herhangi bir şey satıyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:38
+msgid "Are you making fun of me? Do you believe I asked for this? I've been
chosen for this trade, whether I like it or not. But even the lowest Dwarf has
more discipline than you lot together, so I fulfilled my duty without
complaint."
+msgstr "Benimle dalga mı geçiyorsun? Sence bunun için mi sordum? Bu ticaret
için seçilmişim, istesem de istemesem de. En düşük Cüce bile senden çok daha
fazla disiplinlidir, bu yüzden görevimi şikayet etmeden yerine getirdim."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:39
+msgid "Until you couldn't bear it any more, am I right?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:40
+msgid "I doubt that selling mere Chrysoberylls as Catseyes falls under your
duty!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:41
+msgid "What would a Half-Elf know of these matters? You couldn't tell one gem
from the other! Erek, you have seen the stones; tell our friend whether they
are Catseyes or not!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:42
+msgid "You call tinkering with the supernatural an art!? It is an insult to
any upright Dwarf. But what could I do against it? My people have no use for
ornaments or luxuries, but we cannot live of rocks alone. We need to trade."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:43
+msgid "So I couldn't simply refuse selling to those filthy Elves. But if one
of their nobles turns out to be a thief, who knows what the elders would
decide."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:44
+msgid "You mean the thief expected to escape unnoticed while your mistress
would have been held responsible?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:45
+msgid "That I would imagine."
+msgstr "Bu tahmin edebileceğim."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:46
+msgid "No. I mean the theft's sole purpose was to discredit my mistress."
+msgstr "Hayır, Demek istediğim hırsızın tek amacı hanımımı kötülemekti."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:47
+msgid "That's a grave accusation, $name! Who would do such a thing, and why, I
wonder?"
+msgstr "Bu ağır bir suçlama, $name! Kim böyle bir şey yapar ki, ve neden,
merak ediyorum?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:48
+msgid "This is ridiculous! My business with the Elf was only known to the both
of us. Besides, who amongst the attendees holds any grudge against her?"
+msgstr "Bu saçmalık! Elf ile olan işim sadece ikimiz tarafından biliniyordu.
Ayrıca, katılanlar arasında kim ona kin tutuyor?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:49
+msgid "You do! And you knew of her business."
+msgstr "Sen! Ve sen onun işini biliyorsun."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:50
+msgid "That ... I ... - Master Rasgar, you are not going to believe in this
..., this infamy, are you? Since my arrival at this depraved place I am being
continously insulted!"
+msgstr "Bu ... Ben ... - Usta Rasgar, buna inanmayacaksın ..., bu rezilliğe
değil mi? Bu ahlaksız yere geldiğimden beri sürekli aşağılanıyorum!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:51
+msgid "First Silverhair disparages the quality of my stones, only to steal
them later on. And as if that wouldn't be enough, that servant of her now tries
to pin the crime on me!"
+msgstr "Önce Silverhair taşlarımın kalitesini kötüledi, sonradan çalabilmek
için. Ve bu yetmiyormuş gibi, onun uşağı şimdi de beni suçlamaya çalışıyor!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:52
+msgid "Master Fingolson, were it not you who set my Mistress at edge right
after her arrival?"
+msgstr "Usta Fingolson, geldikten sonra hanımımı kenara koyan sen değil
miydin?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:53
+msgid "But your stones are of poor quality indeed!"
+msgstr "Fakat taşların kesinlikle kötü kalitedeydi!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:54
+msgid "You doubt my word and expertise, Half-Elf? Perhaps you have more faith
in my apprentice then. Erek, please tell those ignorants how valuable these
Catseyes are."
+msgstr "Benim sözlerim ve deneyimim konusunda şüphen mi var, Yarı-Elf? Belki
de benim çırağıma daha fazla inanıyorsun. Erek, bu salaklara Kedi Gözü
Taşlarının ne kadar değerli olduğunu anlat."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:55
+msgid "Then you confess that the theft was just pretended?"
+msgstr "O zaman bu hırsızlığın numaradan olduğunu itiraf mı ediyorsun?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:57
+msgid "You feigned the theft, as an act of revenge."
+msgstr "Sen hırsızlığı uydurdun, bir intikam olarak."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:58
+msgid "Why? It's a fact that she was in need of my gems. And she said herself
that I deserved no payment for them. Even without that Catseye appearing in her
luggage, this should be proof enough!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:59
+msgid "But this gem is no Catseye, and therefore worthless to her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:60
+msgid "You think I did that deliberately?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:61
+msgid "Yes. And afterwards you offered her worthless gems to enrage her even
more!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:62
+msgid "Rubbish I say! There can be no doubt that the Elf is responsible!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:63
+msgid "Why do you keep insisting on my mistress' guilt?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:64
+msgid "Really? Now that is news to me. If you don't mind I would like to know
your reasoning, Half-Elf!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:65
+msgid "Whoever planted that gem in the mistress' chest, it was not her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:66
+msgid "What makes you so sure about that? And why would a thief other than
Lady Silverhair hide something in her luggage?"
+msgstr "Seni bunun hakkında bu kadar emin yapan nedir? Leydi Silverhair
haricinde bir hırsız neden valizinde bir şey saklasın ki?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:67
+msgid "The gems the Lady is accused of stealing are worthless to her."
+msgstr "Leydinin çalmakla suçlandığı mücevherler, ona göre değersiz."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:68
+msgid "To conceal his trail, and to direct all suspicion towards Lady
Silverhair, of course."
+msgstr "İzini gizlemek için, ve tüm şüpheleri Leydi Silverhair'e çekmek için
tabii ki."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:69
+msgid "What do you mean? Why would my gems be suddenly worthless to her?"
+msgstr "Ne demek istiyorsun? Neden aniden benim mücevherlerim ona değersiz
gelsin ki?"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:70
+msgid "My mistress intended to buy Catseyes, but as it turned out, your gems
are none."
+msgstr "Hanımım Kedi Gözü Taşı almak istemişti, fakat sonuca göre, senin
mücevherlerinde hiç onlardan yokmuş."
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:71
+msgid "I don't believe this! Lady Silverhair intended to buy my gems, and when
she didn't find my conditions to her liking, she simply stole them! There is no
other thief!"
+msgstr "Buna inanmıyorum! Leydi Silverhair taşlarımı satın almaya niyetlendi,
ve durumlarını beğenmeyince, basitçe onları çaldı! Burada başka hırsızlık yok!"
+
+#: scripts/dialogues/extro.py:72
+msgid "Lady Silverhair intended to buy Catseyes, not these worthless shards
you tried to sell her!"
+msgstr "Leydi Silverhair Kedi Gözü Taşlarını satın almaya niyetlendi, senin
satmaya çalıştığın değersiz saçmalıkları değil!"
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:9
+msgid "What do you want from me? I don't know anything."
+msgstr "Benden ne istiyorsun? Ben hiçbir şey bilmiyorum."
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:10
+msgid "I am with Lady Silverhair, and I am trying to prove her innocence. Do
you know what happened here?"
+msgstr "Ben Leydi Silverhair'leyim, ve onun masumiyetini kanıtlamaya
çalışıyorum. Burada ne olduğun biliyor musun?"
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:11
+msgid "Fellnir looks suspiciously at you. He absently jots something down in
a notebook and shifts one of his beakers slightly."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:12
+msgid "Ask somebody else. Anybody. I just keep to myself and I don't know
anything."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:13
+msgid "He turns his attention back to his work, poring over the array of
steaming liquids and decanters of unknown origin. You cannot seem to get his
attention again."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:14
+msgid "You've been such a great help sir, I hate to bother you again. But I
seem to have angered the innkeeper's wife, and I need her help. Have you any
advice?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:15
+msgid "Excuse me? I realize you know nothing of the theft, but you must know
the people of this inn well enough. Is there any way the guard could be
convinced to allow me into my Lady's room?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:16
+msgid "Pardon me, good sir? I hate to trouble you, but do you know this
Fingolson well? I need to enter his room but he will not allow me."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:17
+msgid "I'm still trying to find information that may help my employer. Are
you certain you cannot help?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:18
+msgid "Do you know anything about strange noises the night of the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:19
+msgid "I have better things to do than pay attention to what idle people do
with their time."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:20
+msgid "Fellnir doesn't even look up at you as you speak. He mutters a little,
\"Take equal parts of vitriol, nitre and sal ammoniac ...\" Then he speaks
more clearly to you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:21
+msgid "I would have thought elves and their sort would be more creative.
There's more than one way into a room, you know. Now leave me be."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:22
+msgid "Fellnir picks up a decanter and puts it down, then peers through a
length of piping. He blows into it, then inserts the end into the bottle.
After a while, he turns to you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:23
+msgid "I wouldn't open my door either to someone as nosy as you. Try asking
someone he likes. Erek, maybe. So long as you're not talking to me. I don't
know anything, so I wish you'd stop bothering me."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:24
+msgid "Fellnir pours a blueish liquid into one primarily red, and the
resulting mixture turns inexplicably green. He swirls it before his eyes for a
moment, then takes a sip. By the look on his face, it doesn't taste very good."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:25
+msgid "Well, of course she's upset. You got a friend of hers in trouble. I
don't want anything to do with it, you straighten it out with the young guard
yourself. I'm just keeping to myself here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/fellnir_start.py:26
+msgid "As you finish your question, bubbles begin appearing in a bottle that
has no visible flame under it. It boils for a few moments, until suddenly
there is a puff of steam and half the liquid vanishes. Fellnir is not
impressed at this."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:9
+msgid "Hm? What do you want?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:10
+msgid "I am a servant of Lady Imoen Silverhair, and I'd like to ask ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:11
+msgid "I know who you are, and I do not care what you wish to ask. Now go
away. The Yeti of my soul must have silence."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:12
+msgid "You again? I thought I told you to leave me alone."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:13
+msgid "But lady, I must ask you about the theft..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:14
+msgid "The theft? You mean your theft of my precious time, when I could be
receiving inspiration? I've lost enough of that already, thank you. Now be
gone, silly servant, you begin to annoy me."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:15
+msgid "But, lady..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:16
+msgid "Off, I say! I have no patience for this chatter!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:17
+msgid "I will go, but I will return to ask my questions. I must have what you
know of my Lady."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:18
+msgid "The half-elf fixes you with a withering gaze. For a moment, you feel
as if you had been skewered. Her voice is full of sarcasm."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:19
+msgid "I look forward to it with all my heart. For now, just go away."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:20
+msgid "Back again, eh? You do hunger for punishment, don't you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:21
+msgid "I try to be diligent, lady."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:22
+msgid "Well, I must admit that such devotion deserves a reward. Very well,
you may stay for a while. A short while. My name is Rhayne Frostbloom. Take
care you remember it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:23
+msgid "Thank you, lady. I would ask you about the theft, if I may."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:24
+msgid "For goodness sake, do not bother me with that nonsense. It's been all
anyone speaks about here, and I for one am sick of it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:25
+msgid "I have seen the lovely Yeti you carved for my mistress. It is quite
impressive."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:26
+msgid "Do you really think so? I tried to make it worthy of the noble beast,
but I always wonder if I have given it enough life."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:27
+msgid "I'm hardly an expert, lady, but to my eye it is excellent."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:28
+msgid "It is important. The Lady Silverhair is in terrible danger."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:29
+msgid "I know, I know. And even if she is not hung, the Dwarves will be
outraged. What a foolish noise over such a little thing. Gems are showy
trash. They cannot comprehend the complex soul of a Yeti."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:30
+msgid "But this is hardly foolish, you must understand that."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:31
+msgid "Frostbloom doesn't appear to hear you. She stares off into space,
occasionally whispering something about Yetis and souls, but you can make
little sense of it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:32
+msgid "It is a masterpiece, my lady. A true achievement that does credit to
its model."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:33
+msgid "Frostbloom eyes you suspiciously for a moment, then smiles."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:34
+msgid "False flattery, eh? I would wager my next commission you know nothing
about the Yeti and their ways, yet would use this praise to loosen my tongue.
Well, have I spoken truth?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:35
+msgid "No, lady, I honestly appreciate the talent in your piece. That is, you
are honestly talented."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:36
+msgid "My lady, you have a keen eye and a keener wit. That is precisely why I
gave you praise, although you truly do deserve it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:37
+msgid "Huh! Off with you, I'll not waste time listening to your prattle. If
you have a mind to be more honest, come back again. Otherwise, take your
foolishness elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:38
+msgid "Very good answer. I believe you'll do. Ask of me what you will."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:39
+msgid "Flattery will get you nowhere, so long as you pretend it is nothing
more. I have no time for such idiocy."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:40
+msgid "Ah, the persistent young servant. Do you wish to ask me something
more?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:41
+msgid "Did anything unusual happen last night?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:42
+msgid "What do you know of the dwarf, Bjarn?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:43
+msgid "Do you know anything of the people staying here at Waste's Edge?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:44
+msgid "Back to try again? Then tell me whether you offered false flattery!
Then we'll see what you're made of."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:45
+msgid "Unusual? It was a warm night, which I am told is quite odd for this
time of year. Is that what you had in mind?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:46
+msgid "Of course not! Please, my Lady's very life may be in danger!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:47
+msgid "It is such fun to tease you, do you realize that? But there was
something odd about the night. There was a sound, which went on for a short
time."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:48
+msgid "Has your lady told you any more about the sounds I heard? I cannot
recall anything else of note."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:49
+msgid "A rough little creature. No trace of creativity in the man at all. I
only noticed him long enough to ignore him, and we were both the better for it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:50
+msgid "The family who serves the travellers are good folk. There is a trace
of the yeti's spirit in them, deep inside."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:51
+msgid "But the rest are barely forth a speck of dust in the wind. Dull minds,
every one. Your lady seems the sole exception, I am sorry to say. But at
least the rest leave me in peace."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:52
+msgid "I could not tell you what it was, but I doubt very much these humans
would have heard it. You might ask your fair lady about it, her ears should be
keener than mine. Although she may have been too preoccupied to notice."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:53
+msgid "I may not have an educated taste, but I do know talent when standing in
front of me."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:54
+msgid "I must pursue my inspiration, even in this dismal place. Alone, if you
please."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/janesta_start.py:9
+msgid "Oh, $name, we've been so worried for the Mistress. Can't you do
something to set her free?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/janesta_start.py:10
+msgid "I will try, Janesta. But you must be brave. This is a difficult time
for Lady Silverhair, and she needs us all to help her through."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/janesta_start.py:11
+msgid "I will try. Thank you, $name."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/janesta_start.py:12
+msgid "Perhaps. Do you know anything about this dwarf, Fingolson?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/janesta_start.py:13
+msgid "Nothing, I'm afraid. This is my first time here, and I was brought
straight to the Mistress' room to make it ready. This room is so awful, I
cannot see how they expect a High Born to stand it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/janesta_start.py:14
+msgid "I see. Thank you, Janesta. I'm glad you are here to care for our
Lady."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/janesta_start.py:15
+msgid "Oh, $name. I pray that this will turn out right."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:9
+msgid "Back again, Half-Elf? Have you learned anything of importance from your
mistress?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:10
+msgid "Nothing you'd be interested in, Jelom."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:11
+msgid "It seems that Fingolson's gems are worthless to her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:12
+msgid "Really? I imagine you have some sort of proof for this, then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:13
+msgid "I have this Chrysoberyl. Apparently it is no Catseye, so why should
Lady Silverhair have stolen it?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:14
+msgid "You mean this is one of the stolen gems? How in hell did you come
across that? And where are the others?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:15
+msgid "I don't know where the others are, but this one was hidden in Lady
Silverhair's luggage."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:16
+msgid "Slow down! Didn't you just claim that your mistress had no use for the
gems? And now you're telling me that you found that one amongst her stuff. That
makes no sense!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:17
+msgid "Unless the ... \"real\" thief wanted to direct all suspicion to your
mistress. Ha! Nice idea, Half-elf. But why should I believe that your gem
really belongs to Fingolson?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:18
+msgid "Oh no! You are Silverhair's loyal servant. And as long as there is no
other suspect I cannot possibly trust in anything you say. Now take your gem
and leave me alone!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:19
+msgid "Lady Silverhair said so."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:20
+msgid "Oh! *The Lady Silverhair said so.* I assure you Half-Elf, the Lady
Silverhair said quite a lot when we put her under arrest, and it wasn't very
lady-like. Come back once you have something more substantial!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:21
+msgid "I'm just repeating Erek Stonebreaker's words."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:22
+msgid "Now I'm surprised. What makes him believe all of a sudden that his
Master is selling crap? That doesn't sound at all like the Erek I know."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:23
+msgid "I showed him one of Fingolson's gems I found."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:24
+msgid "What? One of the stolen gems? Tell me Half-Elf, where have you found
that?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:26
+msgid "If you don't believe me, go ask him yourself!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:27
+msgid "And leave my post? Unlike Talan I do know my duty. Now go and don't
bother me again before you can't prove your words."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:28
+msgid "That's not important. The important thing is that this gem is of poor
quality. See?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:29
+msgid "Well, to me it looks valuable enough. Of course I am no expert in these
matters, and I doubt that you are."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:30
+msgid "Not you again, Half-Elf? Are you still trying to make me believe that
your Mistress has no use for the gems?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:31
+msgid "I'd be just wasting my breath on you!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:32
+msgid "What's going on now? What are you doing here, Erek Stonebreaker?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:33
+msgid "I'm here on behalf of $name, master Rasgar. I can testify that his gem
belongs to my Master, and that it is of insufficient quality to be of any use
for the Lady Silverhair."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:34
+msgid "I should have known it! Believe me Erek, these Half-Elves are talking
you into things you will regret later on. Is it not so, Half-Elf?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:35
+msgid "Listen Jelom, I am getting sick of you. What is it you want?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:36
+msgid "I want to be sure, that's all. I told you that I don't trust you in
this matter. And you Erek, you might think that you know the truth, but perhaps
it's just what your friend here made you believe."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:37
+msgid "If this gem really belongs to Master Fingolson, why don't I hear what
he has to say about it?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:38
+msgid "You think that I deceived Erek?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:39
+msgid "I wouldn't be surprised. And I find it more than suspicious that I
heard nothing from the gem's owner yet. If it really belongs to Master
Fingolson, he should be able to give reliable information."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:40
+msgid "Uh, I haven't asked him yet."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:41
+msgid "Perhaps you should do that then, Half-Elf. I'll be waiting here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:42
+msgid "Well, Master Fingolson is pretending that this gem is a valuable
Catseye, despite the fact that it isn't."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:43
+msgid "Is that true, Erek?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:44
+msgid "$name's gem is definitely no Catseye, master Rasgar. I hate to admit,
but Master Fingolson appears to be ... lying!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:45
+msgid "Now I understand nothing at all. Listen you both, I have enough of
this! We are going to see this Dwarf. And Lady Silverhair is coming with us. I
want to hear what she has to say to all of this."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:46
+msgid "It's about time you return, Half-Elf! Tell me, what does Master
Fingolson say about this gem of yours?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:47
+msgid "Nothing. He refused to talk with me!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:48
+msgid "Ha, that's laughable. You want to solve this matter, and don't even
manage to speak to Master Fingolson!? Out of my sight, and don't even think
about coming back before you haven't talked to the Dwarf!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:9
+msgid "Halt there! No-one is allowed into the prisoner's room!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:10
+msgid "Stop right there, Half-Elf! You know that you are not allowed in there!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:11
+msgid "No-one is allowed into the prisoner's room, so please leave this
hallway!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:12
+msgid "You again, Half-Elf? What do you want this time?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:13
+msgid "Ah, you must be Jelom. Talan told me that I could find you here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:14
+msgid "And just who are you to prevent me from entering, sir?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:15
+msgid "Nice to see you again, Jelom. Look, I have some more questions
regarding the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:16
+msgid "Look, Jelom, I found out something that will cast some serious doubt on
Lady Silverhair having committed the theft!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:17
+msgid "My name is Jelom, and I am the chief of the guard at Waste's Edge! Who
the hell are you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:18
+msgid "Who are you, and why were you looking for me?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:19
+msgid "My name is $name. I'm investigating the theft and I have a few
questions for you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:20
+msgid "And what might those questions be, Half-Elf?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:21
+msgid "I doubt that, but since I won't get any peace from your pestering until
you tell me, go ahead."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:22
+msgid "You trust in the overactive imagination of some little kid? I know from
Talan that everything was quiet during the night. And I take the word of my
own guard over Oliver's!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:23
+msgid "Talan did not hear anything that night, because he was not at his post."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:24
+msgid "What do you mean? Why wasn't he at his post?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:25
+msgid "He sneaked away to take a nap."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:26
+msgid "He wandered off to practise singing, of all things!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:27
+msgid "A nap? I knew it! I had suspected that he caught some shuteye on duty
from time to time, but have never caught him at it! He is in big trouble, this
time!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:28
+msgid "Singing? What, does the fool want to be a bard now? He is in big
trouble now!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:29
+msgid "But regardless of that, how do you know that it was not Silverhair
herself who went to the stables and caused the noise? After stealing Master
Fingolson's gems!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:30
+msgid "Erek actually packed the gems, according to Alek. Do you think he could
be mixed up in this?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:31
+msgid "Alek Endhelm was eavesdropping outside the room during the
negotiations, according to Erek. Do you think he could be mixed up in this?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:32
+msgid "Erek? Come on, don't be stupid. You are a more likely thief than Erek,
and you weren't even here! It is just like Alek to tell you things like that!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:33
+msgid "Why do you say that?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:34
+msgid "Don't get excited, half-elf. Alek looks like scum, and probably is,
being a mercenary, but there is no reason to suspect him of the theft. In fact,
I hear that he offered his services to Bjarn as a guard."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:35
+msgid "You don't think that is a little suspicious?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:36
+msgid "Look, Half-Elf, I am getting pretty damn tired of you and your
questions. This investigation has nothing to do with you, so why don't you keep
your nose out of it? Now get the hell out of here!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:37
+msgid "Can you tell me what happened on the night of the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:38
+msgid "No, I can't. Talan was on guard duty. Go bother him."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:39
+msgid "You won't tell me anything about your own investigation, then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:40
+msgid "I am Lady Silverhair's clerk. I demand to see her immediately!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:41
+msgid "It does not matter who you are. None may leave this room and none may
enter. 'Tis as simple as that."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:42
+msgid "Who's order is this?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:43
+msgid "What harm could it do if I spoke to my mistress?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:44
+msgid "Mine! As long as Silverhair does not give in and hands out Master
Fingolson's gems she's staying where she is. On her own!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:45
+msgid "I assure you, Lady Silverhair is innocent."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:46
+msgid "Really? Too bad then, that all the facts I know prove the opposite."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:47
+msgid "Now get lost!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:48
+msgid "How should I know!? But I'm not taking any risk."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:49
+msgid "The stableboy, Oliver, heard a noise in the stables, well after
everyone had gone to sleep."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:50
+msgid "But that noise might have been caused by the real thief!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:51
+msgid "I say this is crap. You'll need better arguments then mere fantasies of
a child to convince me. Now don't hold me off my duty!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:52
+msgid "Did you know that Talan left his post during the night of the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:53
+msgid "Her servants could certainly confirm that she did not leave the room
that night."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:54
+msgid "Ha! They'd do everything to please their mistress. I wouldn't trust in
any of their words."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:55
+msgid "Well, everybody knows that Elves can move with absolute silence."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:56
+msgid "Hm ... yes, that's a fact. You are right, Half-Elf. Something strange
is going on."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:57
+msgid "Maybe you should go in and see if your mistress can shed some light on
the whole affair. However, until we find a new suspect, I'll be keeping an eye
on her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:58
+msgid "What!? Are you telling me the kid was right after all? I don't believe
it! Can't I even trust my own men any more!? Tell me, what was he doing?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:59
+msgid "You investigate the theft? You don't look at all like the officer I
sent Bregon for. What makes you believe you could meddle in my affairs?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:60
+msgid "My mistress has been wrongly accused, and I intend to clear her name."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:61
+msgid "Listen, Half-Elf! The theft and any investigations are business of the
guard and none of yours! But by the looks of it, the only way to keep your nose
out would be to lock you up."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:62
+msgid "So I won't prevent you from pestering the folk at the Inn. But should
you find out anything, you report to me, you understand! Now, what is it you
want from me?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/jelom_start.py:63
+msgid "I actually have found out something that should interest you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:9
+msgid "There is little doubt that this busy-looking woman is the unchallenged
mistress of the Redwyne household. As she spots you, a look of resignation
flashes across her face."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:10
+msgid "You young people never learn to keep out of my kitchen, do you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:11
+msgid "Sorry madam, I did not mean to trespass, but I need to talk to you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:12
+msgid "I have no time for this, woman! I have some questions for you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:13
+msgid "What questions? Don't you see I'm busy? Who's going to put the food on
the table, if I'm going to chat with you? Now out of my sight with you!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:14
+msgid "My apologies. Must have been the wrong door ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:15
+msgid "Calm down, please. This is important. I'm investigating the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:16
+msgid "It's always the same. I can never do my work without interruptions. But
you won't hear me complaining. So what is it you want?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:17
+msgid "I am $name, Lady Silverhair's clerk. I'm investigating the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:18
+msgid "The Elven Lady you say? Then you must be from Cirdanth, ain't you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:19
+msgid "Yes I am from Cirdanth."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:20
+msgid "Listen madam ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:21
+msgid "Ah, the city. What would I give to live there! But no, Orloth had to
buy the Inn from his scoundrel brother. The deal of his life he said!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:22
+msgid "Do you? Oh what an awful thing to happen! But I'm not surprised. Out
here, in the middle of nowhere, something like this was bound to happen one
day."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:23
+msgid "I told Orloth. \"If you're going to buy this inn, you'll end up with
trouble\", I said. But would he listen to me?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:24
+msgid "Sorry to interrupt, but did you notice anything odd during the night of
the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:25
+msgid "Something unusual? How should I? We're sleeping under the roof, whereas
poor Master Fingolson has his room downstairs, in the cellar. Just as his kind
likes it the most."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:26
+msgid "He is such a regular and welcome guest, and of all people he gets
robbed in our house. What a shame!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:27
+msgid "So you know Fingolson?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:28
+msgid "The Dwarf, madam! Do you know him?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:29
+msgid "In Cirdanth that wouldn't have happened. And even if it had, there
would be proper guards to track the thief down. But whom do I tell? Surely, you
are from Cirdanth, ain't you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:30
+msgid "What about the guards here?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:31
+msgid "He stays here quite often, and has done that for many years. I wouldn't
say that I know him well, though. He behaves quite reserved and formal, but he
is a pleasant character. Not like the other types we get here usually."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:32
+msgid "Oh, you mean Jelom and Talan. They are good men, no doubt. Their task
is to keep the peace, and usually they are well up to it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:33
+msgid "My name is $name. I am investigating the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:34
+msgid "You should have said so! It is about time that something is going to
happen. I tell you, in Cirdanth, everything would have been solved by now."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:35
+msgid "But here, in the middle of nowhere, they hold an Elven Lady responsible
and nobody seems interested in finding poor Master Fingolson's gems."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:36
+msgid "I am Lady Silverhair's clerk, madam, and I'm going to find the real
thief, if you'd only let me ask you some questions!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:37
+msgid "Then you are from Cirdanth? What would I give to live there! But no!
Orloth had to buy the Inn from his scoundrel brother. As if it'd bring him
anything but trouble."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:38
+msgid "True, Waste's Edge is quite a remote place, but ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:39
+msgid "Could we perhaps return to more pressing matters?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:40
+msgid "Just take a look at that mercenary. What a dreadful man! You wouldn't
find people like him in the city!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:41
+msgid "What about the guards you have here?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:42
+msgid "Oh forgive me. Orloth always says I'm talking too much, but actually,
he never keeps his mouth shut. He always denies when I tell him, but I'm sure
you have noticed yourself."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:43
+msgid "Now don't keep me off my work. Ask what you want to know and then out
with you!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:44
+msgid "Yes, madam. Did you notice anything unusual during the night of the
theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:45
+msgid "Remote!? The edge of the world couldn't be more remote! Mind you, I'm
not complaining. It's just..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:46
+msgid "All these filthy types we get here. Like that Endhelm fellow. I don't
think you'd meet people like him in Cirdanth."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:47
+msgid "What about him? Do you think he is involved into the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:48
+msgid "Oh, forgive me. I am sure you have more important things on your mind
than listening to the sorrows of a woman."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:49
+msgid "But perhaps you should ask Talan, as he was on duty that night. If
somebody noticed something, then it was him."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:50
+msgid "You said Master Fingolson is a regular guest. What can you tell me
about him?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:51
+msgid "I was wondering whether you noticed anything unusual during the night
of the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:52
+msgid "How should I know? But he does look suspicious to me. More than any
others of our guests."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:53
+msgid "Can you tell me a little more about them?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:54
+msgid "Well, you were very ... helpful, madam. But if you'll excuse me now,
I've got a thief to catch."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:55
+msgid "I am afraid there is only little I know about him. He is so reserved
and formal, a calm and pleasant character. But he stays here regularly."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:56
+msgid "Which is no surprise; much of the trade with the mines of Uzdun'kal is
done here, and Master Fingolson is one of the few tradesmen the Dwarfs have."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:57
+msgid "I didn't know that much trade with the Dwarfs runs through Waste's
Edge."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:58
+msgid "Lunch can wait, but if you don't help with my investigation, the thief
might get away!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:59
+msgid "You are looking for the thief!? My apologies then, sir. It is about
time that somebody takes an interest into this unlucky incident."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:60
+msgid "Can you imagine they suspect the fair Lady Silverhair!? And bad types
like that dreadful Endhelm are walking around unnoticed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:61
+msgid "I say, in a city like Cirdanth the true thief would have been tracked
down by now. But out here, in the middle of nowhere, law and order are just
hollow phrases."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:62
+msgid "Rest assured that I will find out the truth, madam. But to do so I need
to know whether you noticed anything unusual during the night of the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:63
+msgid "I fear I haven't. See, our rooms are under the roof, while Master
Fingolson sleeps below ground, like his kind is used to. Any noise hearable in
our chamber would have woken up the whole house."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:64
+msgid "But as far as I know, none of our guests noticed anything suspicious.
It is really a shame, theft beneath our roof. And of all people, the good
Master Fingolson is the victim."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:65
+msgid "So you know the Dwarf well?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:66
+msgid "I hardly get out of the kitchen during the day. Best you talk to my
husband. He usually knows more about people than they know themselves."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:67
+msgid "But a situation like this exceeds their abilities. Not that I'd blame
them. Convicting this thief is no job for simple people. I hope you understand,
sir."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:68
+msgid "We're days from the next settlement out here. Were it not for all the
trade passing through we couldn't even buy the most basic things we need for
our living."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:69
+msgid "Although without the trade, Waste's Edge wouldn't even exist and we
might run an Inn in Cirdanth instead. But as long as the mines of Uzdun'kal are
there, there is little chance to get Orloth away from here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:70
+msgid "Well, upwards from here the river gets treacherous, therefore most
boats go no further. The way remaining is covered by caravans. So everything
that comes along the river runs past our gates."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:71
+msgid "There is also an ancient road that leads north towards Elgilad and the
human cities. A lot of spice comes along that way, from Elminscourt and beyond."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:72
+msgid "But enough chatting. This food won't prepare itself, and you still have
a thief to catch."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:73
+msgid "Just don't blame him, if he hasn't, sir. He is a good lad and I don't
want any harm coming to him."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:74
+msgid "Don't worry, madam. I won't trouble the guards more than they deserve."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:75
+msgid "I'll take you at your word, $name sir. But if you'll excuse me now. I
have to prepare the food, and you still have your thief to catch."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:76
+msgid "What about your son? Oliver said he heard something that night."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:77
+msgid "That boy! If I ever catch him outside when he should be sleeping in his
bedroom ... . And if that's not enough, he starts spreading rumours."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:78
+msgid "You don't believe him?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:79
+msgid "Don't get me wrong. Oliver tells no lies. He'd better not! But he has
an overactive imagination, so I would be careful with his \"observations\".
Trust me, sir."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:80
+msgid "Talan practising what?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:81
+msgid "I shouldn't have mentioned this at all! Telling on other people is not
right. But if it helps to clear your mistress' guilt, I cannot keep it secret.
But you mustn't tell anybody, do you understand!?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:82
+msgid "You have my word, Lucia. Now what is it?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:83
+msgid "He is singing. Talan sometimes leaves his post to practice his voice
where nobody hears him. That's nothing bad, but he'd be more than embarrassed
if you tell it around. And I fear Jelom won't take it very well."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:84
+msgid "And he'd be right! Singing might not be bad, but leaving ones post
during duty is! I think I'll have to have a serious word with Talan. If you'll
excuse me, madam."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:85
+msgid "I ... I cannot tell. I have said more than I should have already."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:86
+msgid "I can't promise anything before I know what you are talking about."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:87
+msgid "I want no harm done to Talan, see. He is a good lad, and he deserves
better than ending like Jelom. Don't destroy the chance to make something out
of his life."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:88
+msgid "I don't want anybody harm, but I will do what I must to find the thief."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:89
+msgid "Please Lucia. If it has anything to do with the theft, I need to know!
Don't you want the real thief caught?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:90
+msgid "And that is the only reason why I'll tell you about Talan. But you'd
better not disappoint me!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:91
+msgid "What if it wasn't!? If that guard would do his duty instead of
wandering off for a singsong at nights, we'd know for sure."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:92
+msgid "Please sir, don't be too harsh with Talan. He is a good lad at heart,
and I wouldn't like any harm coming to him."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:93
+#, python-brace-format
+msgid "I know that {who_heard_noise} heard a noise outside the inn during that
night."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:94
+msgid "Outside the inn you say? I don't know anything about this, but I
suspect that was rather Talan practising than the thief."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:95
+msgid "Lucia seems busy as usual, but this time she actually smiles as she
turns to you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:96
+msgid "Come back to hold me off my work again, did you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:97
+msgid "I'm afraid so. I'd like you to repeat what you've heard the night of
the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:98
+msgid "I already told you everything I know, but if you insist."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:99
+msgid "As I said, we're sleeping under the roof, whereas poor Master Fingolson
has his room down below ground. So if he hasn't heard anything, how should I?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:100
+msgid "Lucia does not even bother to look up from her work as you approach
her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:101
+msgid "Excuse me Lucia, I have ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:102
+msgid "Don't even think of asking me for anything. The way you let Talan down,
even though you gave your word not to, makes me sick."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:103
+msgid "I'm sorry, but I had no other choice."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:104
+msgid "I don't want to hear your lame excuses. You have broken your word and
that is all that counts."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:105
+msgid "With these words she turns her back on you and continues with her work."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:106
+msgid "I am afraid so. I was wondering whether you noticed something unusual
during the night of the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:107
+#, python-brace-format
+msgid "But {who_heard_noise} heard something outside the inn as well."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:108
+msgid "What mercenary?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:109
+msgid "His name is Endhelm, I believe. You must have noticed him in the common
room: he carries a sword and swears a lot. I'm sick of his likes, but out here
we are getting to see plenty of them."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:110
+msgid "Could he be involved into the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:111
+msgid "Besides, few Dwarves go further than Waste's Edge, so if you want to
buy from them directly, this is the best place to meet."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:112
+msgid "I need to fetch something for my mistress, but the pantry is locked."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:113
+msgid "Then you have spoken to your Lady? I was afraid that Jelom wouldn't
allow you to see her. Even I was refused entry when I brought her some
breakfast this morning! Can you imagine that?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:114
+msgid "The key, Mrs. Redwyne ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:115
+msgid "What? Ah ... the key. Sorry, $name. I only hope it is not too
uncomfortable for your mistress, being locked into that small chamber and all
that."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:116
+msgid "Lucia rambles on some more, but finally she reaches into her apron and
hands you the key to the storeroom."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:117
+msgid "Excuse me Lucia, I have to fetch something for Lady Silverhair from the
pantry, and ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:118
+msgid "... and now you want my key!? You have nerves! Do you think I'd forget
how you let Talan down, despite the word you've given me?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:119
+msgid "Please Lucia, I need the key."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:120
+msgid "Spare me your false friendliness. You tricked me once with your charm,
but a second time I won't fall for it!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:121
+msgid "And what about my mistress?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:122
+msgid "I pity the poor woman; held for theft and stuck with a sycophant like
you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:123
+msgid "Just give me that key and I won't bother you again!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:124
+msgid "And I'm not taking that tone either! You have used my confidence and
must suffer the consequences."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:125
+msgid "Look, Lucia, I spoke with Talan and he understands what I had to do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:126
+msgid "He's not in terrible trouble then? Seems you are in luck, $name. I
wouldn't have forgiven you if you brought any harm upon the lad."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:127
+msgid "May I have the key then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:128
+msgid "Without any further words, Lucia reaches into her apron and hands you
the key to the storeroom."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:296
+msgid "Lady Silverhair has"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:298
+msgid "Lady Frostbloom has"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/lucia_start.py:300
+msgid "both Lady Silverhair and Lady Frostbloom have"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:9
+msgid "As he notices you, the boy stops whatever he's been doing. With a
cheerful grin on his face, he turns towards you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:10
+msgid "Hello sir! Welcome to Waste's Edge."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:11
+msgid "Oh! I am Oliver, sir. I help Mum and Dad with the Inn. Looking after
the stables and such."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:12
+msgid "Why yes! Would you believe that we have an actual Elven Lady staying at
the Inn?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:13
+msgid "Really? An Elven Lady?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:14
+msgid "Yes, sir. Lady Silverbeard. From Cirdanth. And her two servants! She
frightened me a bit, but now she's locked up in her room."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:15
+msgid "And who would you be?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:16
+msgid "You can surely tell me something about Waste's Edge, then."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:17
+msgid "Did something unusual happen here lately, Oliver?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:18
+msgid "Have you heard about the theft, sir? Everybody speaks about it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:19
+msgid "Then I don't want to keep you off your work any longer."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:20
+msgid "Are there other guests too?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:21
+msgid "Yes, but they are just ordinary people. Merchants and such."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:22
+msgid "What can you tell me about that?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:23
+msgid "Can you imagine, sir? The Elven Lady robbed Master Fingolson in his
sleep. And none of the adults noticed anything."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:24
+msgid "Why would anyone want to lock her up?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:25
+msgid "Then you better tell me about the Elven Lady, Oliver."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:26
+msgid "Well, thank you for the information. Until later."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:27
+msgid "Who is Master Fingolson?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:28
+msgid "But you heard something that night?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:29
+msgid "Just another Dwarf from Uzdun'kal. He sells jewels and such. We get a
lot of them here, but none of them got robbed so far."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:30
+msgid "Speaking of that, you say you noticed something that night?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:31
+msgid "Yeah. Someone must have been in the stables. But when I went and had a
look, they were gone."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:32
+msgid "I see. Thank you for your help, Oliver. Until later."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:33
+msgid "Oliver looks pleased as he sees you nearing."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:34
+msgid "Uh, hello again sir. Do you have more questions?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:35
+msgid "Can you tell me something about Waste's Edge, Oliver?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:36
+msgid "What do you know about the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:37
+msgid "Oliver leads you to a room on the first floor."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:38
+msgid "I hope you like it, sir. All the other rooms are occupied."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:39
+msgid "You have a lot of guests here at the moment, then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:40
+msgid "Don't worry Oliver. This one is fine."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:41
+msgid "Yes sir. And with that theft, nobody can leave."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:42
+msgid "Nobody can leave?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:43
+msgid "No. As long as Master Fingolson's jewels are not found, the guards
don't allow it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/oliver_start.py:44
+msgid "I see. Thank you Oliver. Until later."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:9
+msgid "This appears to be the Innkeeper and owner of the place. He seems lost
in thought and it looks as if he hasn't slept much lately. His worried face
brightens up as you approach though, and his voice is warm and friendly:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:10
+msgid "Welcome to Waste's Edge, traveller. Here you shall find the pleasures
of a hot meal and bath if you desire. And safe and comfortable lodging."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:11
+msgid "But excuse me sir, I talk and talk and haven't even introduced myself.
Orloth's the name, sir. Orloth Redwyne, I'm the landlord here at Waste's Edge.
Just speak your wishes and I'll see to it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:12
+msgid "What are those troubles you talked about. The guard said something
about a theft, but it made not much sense."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:13
+msgid "'Tis a shame, really. You'd think you were in danger on the road, with
all those bandits about. But no, right here, despite the guards, a mans
belongings aren't safe from filthy thieves."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:14
+msgid "And do you know what bothers me the most? It's no obvious bad types
doing this, but people like you and me, if I may say so. An elvish Lady even!
Where to will this lead, I ask!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:15
+msgid "Hold on! That Talan told me the same nonsense. But I know the Lady
Silverhair and to suspect her of all is simply absurd."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:16
+msgid "Do not worry, Master Redwyne. I believe things would turn out quite
different if only someone would commence a proper investigation."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:17
+msgid "I couldn't agree more, sir. But who could possibly do that? Don't get
me wrong, Talan is a good lad, and Jelom is surely doing his duty, but they are
clearly overtaxed with the situation. And it will be days before a senior
officer arrives."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:18
+msgid "Of course. Well, you may have met Lady Frostbloom in the yard already.
She's an artist with a fancy to yetis. She says the wilderness and the nearby
mountains inspire her, so she's a regular visitor."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:19
+msgid "My apologies, sir. To tell the truth, when they first accused her I
could hardly believe it myself. But the evidence is too strong to put aside."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:20
+msgid "Do not worry, Master Redwyne. I will unmask the culprit. Then you'll
see that it isn't the Lady Silverhair."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:21
+msgid "That may be as it will. I for one will be glad if only this business
gets sorted out, either way. So I shall do my best to support your efforts."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:22
+msgid "Still she's a nice person if you get to know her better, unlike the
rough fellow over there. Alek Endhelm, a mercenary from the north. That's all I
know about him, but I would say where he goes, trouble follows afoot."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:23
+msgid "But what can I do about it? He's paying for his room, although he
insisted on a cheap one down the cellar. And as long as he's behaving, I can
but keep an eye on him. You should beware of him as well, if I may advice you,
sir."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:24
+msgid "No worries. I've dealt with his likes before. So who else is here,
then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:25
+msgid "Thank you Master Redwyne. I think I have heard enough of this."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:26
+msgid "There is Master Fingolson of course, and young Erek, his apprentice.
They mostly keep to themselves, as Fingolson does not approve of non-dwarvish
company."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:27
+msgid "So you haven't heard about that, yet? On Lady Silverhair's arrival, the
Dwarf made some remark about her. A jest about Elves or somesuch. I don't
remember the words, as it's been a busy afternoon with the inn crowded like
that."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:28
+msgid "There was the lot I've already mentioned plus Tristan Illig and, not to
forget, that nosy Fellnir Kezular, asking me questions about everyone else. I
really hadn't much time to follow the conversations."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:29
+msgid "Please tell me more about the last two."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:30
+msgid "Certainly. Tristan Illig, a merchant from Cirdanth sits over there. He
was waiting at the inn to meet his caravan. But when it moved by in the
morning, he wasn't allowed to join it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:31
+msgid "And finally there is Fellnir Kezular, a healer of some sorts. He's
trading in medicine and gossip, as it seems. From what I've heard, he must have
had a confrontation with the mercenary. Now he hardly leaves his room."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:32
+msgid "I hope I've given you an idea of the people at Waste's Edge. A
colourful crowd for sure, but if you'd ask me to point out the thief, I
couldn't. I'll support your efforts as good as I can, though."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:33
+msgid "She certainly wouldn't like a Dwarf to make fun of her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:34
+msgid "I guess it's partly Fingolson's fault. When Lady Silverhair arrived he
made some remark about her, a harmless jest about Elves, if I recall. But it
seems she didn't take well to this kind of humour."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:35
+msgid "I still wonder why he became a tradesman, what with that aversion to
other people. However, he is as honourable as a Dwarf can be. That's why I'm
still a bit surprised about his behaviour towards Lady Silverhair."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:36
+msgid "And Lady Silverhair has practically admitted that she was in need of
the gems. I imagine that she was pretty desperate and so one thing led to the
other."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:37
+msgid "Ah. See, that is where the trouble starts. Lady Silverhair wouldn't
have it, that her room be searched. I would be glad to believe in her
innocence, but you have to agree that this is highly suspicious."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:38
+msgid "And you should have heard with what she threatened the first person to
touch her luggage. She made quite an impression on the poor guards, and who is
to argue with an elvish noble?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:39
+msgid "Not now. You have given me plenty to think about already, Master
Redwyne."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:40
+msgid "Ah, any news about the thief, $name?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:41
+msgid "I am $name, Lady Silverhair's clerk."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:42
+msgid "$name, from Cirdanth."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:43
+msgid "I wish you luck with your inquiries then, uh ... I didn't catch your
name, sir?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:44
+msgid "Well then, $name, now we've got to find you a room. We're practically
full up to the roof. What room remains is small, but comfortable, you'll see."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:45
+msgid "The landlord calls for Oliver, the boy you met outside, and shortly
afterwards he enters the common room to show the way to your chamber."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:46
+msgid "That's Lucia, all right. Did she go on about Lenhart again? He's my
elder brother. Inherited the business from our father, although he never really
liked it out here. So he asked me to buy the Inn."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:47
+msgid "See, I was a carter's apprentice in Erinsford back then, and the
prospect of taking over at Waste's Edge instead was very appealing. Lucia and I
had just married, and the dowry would have nearly paid for the Inn."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:48
+msgid "But I am forgetting myself. Lucia's right when she says I'd talk too
much. Not that she is much better in that respect. Excuse my rambling, $name.
There must be other things you want to know."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:49
+msgid "I'm making progress, but I still need more information."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:50
+msgid "Well, I'll do my best to be of some help. Just ask your questions."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:51
+msgid "I don't mean to pry, but I couldn't help to notice your wife's dislike
of Waste's Edge."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:52
+msgid "I'd like to hear about the theft again, Master Redwyne."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:53
+msgid "Sure. Where shall I begin?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:54
+msgid "I'd like to know what happened before the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:55
+msgid "Could you tell me something about your guests?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:56
+msgid "I see. Can I help you with something else then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:57
+msgid "Please start with Lady Silverhair's arrival."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:58
+msgid "I'd like to hear the bit about the argument again."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:59
+msgid "How was the theft discovered again, Master Redwyne?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:60
+msgid "She came shortly before lunchhour, so a number of guests were gathered
in the common room. Silverhair took place next to the Dwarfs and Fingolson
leaned over to talk to her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:61
+msgid "As I have said already, I don't know what he said. But that Alek fellow
burst out laughing, so it must have been a jest of some sort. Whatever it was,
Lady Silverhair didn't enjoy it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:62
+msgid "The more I think about it, the less the outcome surprises me. I have
never noticed Dwarves and Elves getting along any worse than other people here,
but in the case of Fingolson and Silverhair, the cliche seems to fit."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:63
+msgid "But it's too late to think about this. The theft already happened and
talking won't convict the thief. So ... where was I?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:64
+msgid "The argument between the two."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:65
+msgid "How was the theft discovered?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:66
+msgid "I think you were finished."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:67
+msgid "Ah, the argument; let's see. Master Fingolson and Lady Silverhair sat
together in the parlour to discuss their business in private. I don't know what
they talked first but it didn't take long before we heard them shouting."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:68
+msgid "Suddenly the door burst open and Silverhair swept out of the room. She
vanished upstairs without another word and nobody felt like bothering her at
that moment, I tell you!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:69
+msgid "Shortly afterwards the Dwarves appeared. Fingolson headed straight for
his room, but that nosy Kezular threw himself at Erek. They didn't talk long
though, as Fingolson returned and sent the apprentice to pack their luggage."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:70
+msgid "Fingolson did not keep his voice down, so everyone could hear that he
would leave with the first light of dawn, \"without selling to the greedy
Elf\", as he said."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:71
+msgid "Then he turned to us others, let out a rant about Elves and their
unseemly manners and marched off down the stairs."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:72
+msgid "I have never seen Master Fingolson so enraged and emotional. He was
practically fuming with anger. Whatever the argument was about, it must have
hurt him deeply."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:73
+msgid "And what about the theft? How was that discovered, then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:74
+msgid "Thank you Master Redwyne, that's all I wanted to hear."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:75
+msgid "That was in the morning. As I told you, Fingolson was going to leave
early. As he told us, he and Erek were going through their luggage to see
whether everything was well packed up, and there they found the gems gone."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:76
+msgid "Perhaps you better speak with Fingolson or Erek yourself, since I can
only tell what I heard of them. But it seems that somebody sneaked into their
room during the night and took them away."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:77
+msgid "However, once the guards were fetched and everyone gathered in the
common room, it turned out that nobody had noticed anything, and nobody had
left Waste's Edge either."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:78
+msgid "That was creepy, I tell you. To know that the thief was amongst us at
that moment. But I had never thought that it would be the Lady Silverhair!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:79
+msgid "Why was the Lady Silverhair accused of the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:80
+msgid "And that argument was the sole reason to accuse Lady Silverhair of the
theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:81
+msgid "What made the guards think that she committed the theft?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:82
+msgid "But first of all we had to convince my beloved wife. And that, as you
might imagine, was no easy task. I'm still a bit puzzled how my brother did it,
but in the end she gave in to him."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:83
+msgid "She likes running the Inn, no doubt. But her dream is to move business
to Cirdanth, to civilisation as she says. Not that she would find nothing to
complain about in the city. Otherwise she wouldn't be the Lucia I love."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:84
+msgid "Isn't that obvious? She had an interest into these gems, and, as it
turned out, didn't like Master Fingolson's offer. She didn't like Master
Fingolson either."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:85
+msgid "Of course she denied stealing the gems and declared it below her
dignity. But she didn't allow the guards to search her room, and why would she
do that if she had nothing to hide?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:86
+msgid "Of course not. The main reason was that she wanted those gems, but, as
it turned out, she didn't want to pay Fingolson's price. And she admitted that
she didn't like him. So she had a motive."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:87
+msgid "To be honest, everybody could be the thief. That's why nobody may leave
until the gems are retrieved. But all the evidence is against Lady Silverhair."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:88
+msgid "Very well. Is there something else you wish to know then, $name?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:89
+msgid "That's all for now, Master Redwyne. I don't want to keep you off your
work any longer."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:90
+msgid "I fear there aren't. I'm still at the beginning of my investigations."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:91
+msgid "Since you know her, sir, would you mind talking some sense into her?
It'd be much easier for all parties if she would finally confess."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:92
+msgid "Certainly not! I don't know what is going on, but I assure you that
Lady Silverhair has no part in it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:93
+msgid "No offence meant sir, but I fear it will take more than your word to
clear her Ladyship from suspicion."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:94
+msgid "Well, actually I'd be glad to lend a hand."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:95
+msgid "I'll speak with her, but I doubt that Lady Silverhair will confess to a
crime she hasn't committed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:96
+msgid "Really? Now that's a relief to hear. The sooner everything returns to
normal, the better I say! So I for one shall help you as good as I can."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:97
+msgid "Thank you, Master Redwyne. I will come back to you when I need some
help."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:98
+msgid "First of all I'd like to know what exactly happened."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:99
+msgid "Could you tell me something about your guests then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:100
+msgid "All right. So lets see: you know about Lady Silverhair's business here?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:101
+msgid "Yes I do."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:102
+msgid "No, not yet."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:103
+msgid "She had an appointment with Bjarn Fingolson, a merchant from Uzdun'Kal.
She wanted to buy some gems off the Dwarf. I guess they were pretty important
to her if she came all the way from Cirdanth herself."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:104
+msgid "Well, the evening of her arrival, she and Master Fingolson sat together
in the little parlour next to the common room to complete the bargain. But it
wasn't long when we heard them arguing."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:105
+msgid "I cannot tell what happened before the shouting started. Perhaps you
can learn more from Fingolson's apprentice, Erek, who was in there with them."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:106
+msgid "However, all of us could hear that Lady Silverhair did not approve of
Master Fingolson's offer."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:107
+msgid "And because of that argument, Lady Silverhair was blamed after the gems
had been stolen?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:108
+msgid "It wasn't the argument alone. She and the Dwarf did not get along very
well from the beginning. And there were other reasons of course."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:109
+msgid "They didn't get along well, you say? How come?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:110
+msgid "Tell me about the other reasons."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:111
+msgid "But the gems were not found on her, right?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:112
+msgid "Well, it was unfortunate at least and has probably influenced the
negotiations. She enraged Fingolson so much that he swore to leave early next
morning without selling to her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:113
+msgid "Isn't that a bit far-fetched? Practically anyone could have stolen the
gems, couldn't they?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:114
+msgid "Well, for one, the theft must have happened during the night as Master
Fingolson assured us. And who if not an Elf could sneak into a room without two
people inside noticing?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:115
+msgid "Then nobody has left the inn. Any of the others could have been long
gone in the morning, but for someone known to the victim, this wouldn't be an
option."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:116
+msgid "And finally, after she had been accused, she could have easily proved
that she did not hide the gems. Instead she allowed nobody even to enter her
room."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:117
+msgid "That turned out to be a bit of a dilemma though. As long as the gems
are not found, there is uncertainty about her guilt. So to prevent the thief
from smuggling them outside, nobody must leave the Inn."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:118
+msgid "Lady Silverhair has been confined to her room, and Bregon of the guard
has been sent to fetch a senior officer from the garrison at Erinsford to take
over the investigations."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:119
+msgid "The landlord calls for someone named Oliver, and soon after, a small
boy enters the common room to show you to your chamber."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:120
+msgid "In that case I'll better hurry and make sure that his presence won't be
necessary. Thank you Master Redwyne."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:121
+msgid "Now I see a lot clearer. But I would know a little more about the
people here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:122
+msgid "Sorry, but I don't follow you, Master Redwyne."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:123
+msgid "An impolite Dwarf isn't the most pressing problem right now. So please
go on."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:124
+msgid "I'd like to know what exactly happened."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:125
+msgid "She is probably the only person around not bothered by the theft. She's
never paying much attention to anything but her work."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:126
+msgid "Although, I fear latter is no longer granted for sure. You've chosen
troublesome times for your visit, as you have probably noticed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:127
+msgid "Well, it's certain that it isn't the Lady Silverhair. But I need to
learn more."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:128
+msgid "It's something she can't forgive, although I am not sure whom she
blames more: herself or Lenhart."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:129
+msgid "You look troubled, $name. Can I help you with something?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:130
+msgid "You don't have a spare key to the storeroom, by any chance?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:131
+msgid "I need to fetch something from the pantry for my mistress, but the door
is locked."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:132
+msgid "Sorry, I can't help you there. Lucia keeps the key; you'll have to ask
her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:133
+msgid "Why that? Has Lucia mislaid hers? That doesn't sound like her at all."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:134
+msgid "That is the problem, I fear. She's annoyed and refuses to hand it out."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:135
+msgid "No, she is annoyed and won't give it to me."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:136
+msgid "Ah! That's Lucia. I should have warned you not to anger her, $name. Now
there is little you can do, I fear. There is no spare key, and it'll take a
while before her anger wears off."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:137
+msgid "Could you not try to calm her, Master Orloth?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:138
+msgid "Me? I want to sleep in my bed tonight, thank you! I'm not going to
meddle. That you have upset her is bad enough already."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:139
+msgid "Is there nothing I can do?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:140
+msgid "You upset her!? Oh what terrible mistake! Once enraged, it takes a
while before her anger wears off. I don't think that you'll be getting that key
anytime soon."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:141
+msgid "Well, I don't know what you did to anger my dear Lucia, and I don't
wanna know, but unless you don't set things right, she'll be giving you a hard
time."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:142
+msgid "No, the only way to calm her is to set things right."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:331
+msgid "responsible to their"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:333
+msgid "thief to her"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/orloth_start.py:337
+msgid "your "
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:9
+msgid "What insolence! $name, do you believe the depths of what they have done
to our Lady? To accuse her of common theft, as if she was a human! And to lock
her away in this tiny, dirty room! I tell you, I cannot bear it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:10
+msgid "I understand, Sarin, but we must bear this for now. At least until I
have been able to uncover the truth."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:11
+msgid "The truth? The truth is that our Lady is innocent and that, that Dwarf
ruffian, he's a liar."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:12
+msgid "Perhaps so. Hopefully, we shall see whether he is. What do you know of
him?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:13
+msgid "Very little, I'm happy to say. I was in the common room downstairs,
arranging for dinner, when the Lady came out of the room they were in, as angry
as I have ever seen her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:14
+msgid "I gather he is always difficult. Do you know anything else? About the
other people at the inn, perhaps?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:15
+msgid "Nay, not a thing. An uncouth lot, save for the one. An artist, I think.
Lady Silverhair had words with her when we arrived, but Janesta and I were too
busy to learn her name."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:16
+msgid "I'll have to speak to her. Perhaps she may know something. Thank you,
Sarin. I'm glad you are here to watch over the Lady during this trouble."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:17
+msgid "I wish I could do more, $name. Good luck to you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:18
+msgid "Her name is Frostbloom. Not terribly friendly, but the Lady thinks
highly of her talents. She went so far as to buy that figurine on the mantle."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:19
+msgid "Is that one of hers? She is indeed talented. I may only hope you are as
talented in ending this trouble. Good luck to you, $name."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:20
+msgid "He seems to be telling the truth about the theft. But I cannot believe
that our Lady did the deed. There must be a true thief about."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:21
+msgid "I beg you hurry and find him, then. For every minute you do not, is one
minute closer our Lady is to peril."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/sarin_start.py:22
+msgid "That barbarian must have done something terrible to put her in such a
state."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:9
+msgid "Oh!!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:10
+msgid "$name, have you found anything yet? This confinement is intolerable,
as you may well understand."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:11
+msgid "Mistress! Mistress! $name has come!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:12
+msgid "Yes, yes dear, I see him. Please calm yourself. $name, I am relieved
to see you. This situation has clearly gone beyond any civil control."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:13
+msgid "That is certain, my lady. I am told you are suspected of theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:14
+msgid "Theft indeed, and theft most grave. This Fingolson may be uncouth, but
he bears considerable influence. A theft from him would have dire consequences
indeed. But you know I could not have done this thing."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:15
+msgid "Of course. Theft is not in you, my Lady, nor is deceit. But these
folk have not my confidence in you. I fear that there is no one who will speak
for your honour among them."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:16
+msgid "I see. Then it falls to you, $name, as my sole friend in this outpost,
to make certain my name is clear of any stain. May I trust you to do this for
me?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:17
+msgid "Of course, my Lady. You may trust me to the end of the world. What
little I may do is yours to command."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:18
+msgid "What do you know of Fingolson, Lady? I have not met him before."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:19
+msgid "Be glad of that, he is an uncouth lout at best. I should have known
better than to deal fairly with such a rough and uncultured beast."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:20
+msgid "I thank you for that. Now you must go, lest they find you here and
imprison you as well. Free, you are my hope."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:21
+msgid "I will try to be worthy of your trust, Lady. I will return once I know
more."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:22
+msgid "Of course, Lady. I have believed nothing but your innocence since I
arrived. You may trust me to act on your behalf."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:23
+msgid "I understand, Lady. Please be patient."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:24
+msgid "I have little choice. Do you have news? Or questions?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:25
+msgid "News? I must disappoint you, Lady. I have none. I simply wished to
know if there was anything you need."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:26
+msgid "You must go. The human at the door may not hear as well as you or I,
but he hears well enough. Leave before he discovers you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:27
+msgid "I am curious, Lady. What of that figurine there? I do not recall it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:28
+msgid "The Yeti? I bought that upon arriving here. From a young lady of your
breed, it was."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:29
+msgid "The artist, then? I must speak more with her. I had not known you had
been together."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:30
+msgid "She is a very intelligent woman, and regards the Yeti highly. Do not
take her lightly."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:31
+msgid "$name! Thank the Powers!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:32
+msgid "I have spoken with the artist, Frostbloom. She mentioned that she had
heard some strange sounds in the night, when the theft must have taken place.
Did you hear anything?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:33
+msgid "Lady, could you tell me more about the argument you had with the Dwarf?
It may be helpful."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:34
+msgid "It is kind of you to ask. Indeed my possessions, other than what you
see, have been taken from me. They are kept in the pantry below."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:35
+msgid "Do you wish me to retrieve them for you, Lady?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:36
+msgid "No, that would not be wise. I have an item I need, but to fetch it now
would be to invite trouble. Better we wait."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:37
+msgid "Very well, Lady. I am yours to command."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:38
+msgid "So I gathered. I will do my best, Lady."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:39
+msgid "In the night...? Yes. Yes, I do recall a sound in the night. How
could I have forgotten such a thing?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:40
+msgid "This may be important to your freedom. What are you able to tell me of
it?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:41
+msgid "Little, I'm afraid. I know it was a voice, of that I am certain. But
whose voice I was not able to tell, nor what was said."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:42
+msgid "Then it must have been someone about after the theft. Perhaps the
thief itself. Do you remember anything else?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:43
+msgid "Are you certain you cannot recall the voice? It would be helpful to
the extreme if we could match a name to it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:44
+msgid "She thinks for a moment, her eyes distant."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:45
+msgid "No, I am sorry. The nature of the voice is a mystery to me still."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:46
+msgid "Very little, I'm afraid. Only that it seemed to come from a distance.
Past the wall, perhaps. In the direction of the stables."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:47
+msgid "The lady looks anxiously at the door."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:48
+msgid "Argument? An insult, it was. That foul creature had the audacity to
accuse me of ignorance!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:49
+msgid "Ignorance? But you are highly educated, Lady. Anyone could see that."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:50
+msgid "Not this beast. He attempted to sell inferior gems to me, pretending
that they were of a high grade. As if I was nothing more than a child who
could not tell one stone from another."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:51
+msgid "You know it is my intent to enchant these stones. Else why would I
trek this far? Awful stones like his would shatter in an instant."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:52
+msgid "Yes, that's true. When we set out, you told me of your intent."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:53
+msgid "That rough animal! He went so far as to claim that I not only did not
know the value of the stone, but that I hardly knew one gem from another! If I
could have destroyed the filth on the spot, I certainly would have!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:54
+msgid "Silverhair's eyes flash with remembered anger, but a scuffing sound by
the door distracts her and her anger drains as suddenly as it rose."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:55
+msgid "My Lady, I am glad to see you. You will be free soon, I know it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:56
+msgid "I would ask a boon from you, now that it is safe. I have personal
articles that I need, but are kept with our packs. I'm sure you know which
articles I mean."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:57
+msgid "Of course, Lady. That would be the least I could do after what you
have endured. Rest assured, I will be back shortly."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:58
+msgid "$name, you have come back so soon? But where are the articles I asked
for?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:59
+msgid "I have yet to retrieve them, Lady."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:60
+msgid "Then please do so at once. I have been without them for too long."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:61
+msgid "Very well, Lady."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:62
+msgid "Returned already? But what is this?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:63
+msgid "A stone I found in the cellar, among your chests. I hate to think such
a thing, but is this one of the jewels that the Dwarf has lost?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:64
+msgid "You show the jewel to Lady Silverhair, who frowns upon seeing it. She
inspects it more closely, but carefully avoids touching it. She straightens
then, a puzzled look on her features."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:65
+msgid "You say this was found among my goods? But this is not a stone of
mine, and neither is it the stone I was shown before. I have never seen this
before."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:66
+msgid "But is this not one of the Catseyes he claims to have lost?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:67
+msgid "It cannot be. For this is no Catseye at all, and in fact is hardly
worth a fraction of the other stones."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:68
+msgid "I do not understand this at all."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:69
+msgid "I admit he goaded me to rage earlier, to my shame. But I have done
nothing more than voice my anger. You must believe that."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:70
+msgid "And where are the packs kept, Lady?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/silverhair_start.py:71
+msgid "You will find them below, in the pantry."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:9
+msgid "Oh, hullo again, $name."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:10
+msgid "Listen, I really am sorry about that fuss at the gate. I hope you will
not hold it against me."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:11
+msgid "Please do not mention it again. I assure you that I hold no grudge
against you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:12
+msgid "Oh... that. Yes, how may I help you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:13
+msgid "Hello, Talan. Look, I have a couple more questions about the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:14
+msgid "In the morning, of course, I heard that Master Fingolson's gems had
been stolen and that Lady Silverhair was suspected of the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:15
+msgid "So you did not see or hear anything out of place that night?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:16
+msgid "No... no, not at all."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:17
+msgid "If you do not have any more questions ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:18
+msgid "No, thank you, I have a lot of work to do. You have been most helpful."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:19
+msgid "I hear that Alek Endhelm was very interested in Fingolsons business.
Have you noticed him doing anything suspicious?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:20
+msgid "Oh, he's a nasty sort, he is, sir. But other than being a busybody, I
haven't noticed him doing anything that would lead me to believe that he is the
thief."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:21
+msgid "Now, if you don't have any more questions..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:22
+msgid "I wish you had not lied to me about the night of the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:23
+msgid "Wh... what do you mean?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:24
+msgid "You were not, as you told me, manning your post the whole night."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:25
+msgid "Now you look here! I was, and I do not appreciate you calling me a
liar."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:26
+msgid "Oh. So you do know ... ?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:27
+msgid "Yes I do. And I believe you left your post that night, did you not,
Talan?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:28
+msgid "Yes, I did. But please do not tell Jelom, sir! He will have my hide for
sure if he finds out! Please, I beg you!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:29
+msgid "No, you missed it. Because you were off singing, weren't you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:30
+msgid "I'm afraid I was. Oh what terrible mistake! I am so sorry, $name. I did
not know about the noise! It is my fault that Lady Silverhair is being held in
her room!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:31
+msgid "Calm down, Talan. Now I can prove that something strange happened that
night at least."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:32
+msgid "And why was Lady Silverhair accused?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:33
+msgid "Well, the most obvious reason is of course that she was interested in
the gems, and made a trip here just to buy them."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:34
+msgid "But she felt the quality of the gems was too low, and she is hardly
pressed for money, so why would she turn around and steal the gems?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:35
+msgid "Well, according to Jelom, what better way to throw suspicion off
yourself then to claim that the stones are of low quality?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:36
+msgid "Ah, Jelom said that, did he? What else did he say?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:37
+msgid "Who is Jelom? Your superiour?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:38
+msgid "He is the other guard here. He is not exactly my superiour, but he is
older than me and has been here much longer, so he is kind of in charge."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:39
+msgid "He found her behaviour suspicious. I mean, she is all high and mighty,
acting above the rest of us, and she obviously doesn't like dwarves ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:40
+msgid "Wait! Why does everybody believe that she has an aversion to dwarves?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:41
+msgid "Well, the way I heard the story, Bjarn made a point of insulting the
entire elven race, loudly and publicly, upon her arrival!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:42
+msgid "Well, as I heard it told, she had quite an argument with Master
Fingolson in which she insulted the quality of his gems and then the dwarven
race!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:43
+msgid "Well, Master Fingolson can be, um ... blunt, I guess, at times, but ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:44
+msgid "Wasn't the argument rather Fingolson's fault, then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:45
+msgid "Well, I... ah, perhaps..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:46
+msgid "Maybe you should speak to Jelom. He knows more about the theft and his
reasons for suspecting her than I do..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:47
+msgid "Well, you've talked to Jelom. You know what he thinks..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:48
+msgid "And so I shall. Where is he?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:49
+msgid "Yes. I do know what he thinks. That, however, does not help me too
much."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:50
+msgid "He is guarding the hallway leading to Lady Silverhair's room."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:51
+msgid "Well, I shall go and talk to him, then. Thank you and good day."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:52
+msgid "Ah, $name, hello."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:53
+msgid "Hi there, Talan. Look, I am sorry that ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:54
+msgid "No, you did what you had to do, and it was only right that I got in
trouble for leaving my post. And I owe you a big favour for covering for me!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:55
+msgid "No, I understand. It was because of me shirking my duty that I did not
see what happened that night. You had no choice, and I do not hold a grudge
against you for doing your duty."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:56
+msgid "All the same, I am still sorry for getting you into trouble with Jelom.
Thank you for understanding."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:57
+msgid "No, it was the least I could do. Do not worry about the favour."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:58
+msgid "I don't know if there is any coincidence, but this visit of Master
Fingolson is very unusual. You see, he is quite a regular here. He comes every
other month or so, and usually stays for a week before going back."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:59
+msgid "Usually he shows up a few days before the client, just to relax, I
guess. Until about a year ago, he would spend this time in the common room,
drinking ale and talking with Erek, his apprentice."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:60
+msgid "About a year ago, things changed. When he came, he came alone. He still
showed up a couple of days ahead of the client, but he no longer visited the
common room much. He just stayed down in his room."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:61
+msgid "But at this most recent visit, Bjarn got here the morning of Lady
Silverhair's arrival, which was a little strange. What's more, he brought Erek
again, although I thought he had finished his apprenticeship and moved on long
ago."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:62
+msgid "I see ... that is strange. Thanks for telling me, Talan!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:63
+msgid "Couldn't it be that you missed what there was to see or hear?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:64
+msgid "You think this argument is enough to prove Lady Silverhair's guilt?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:65
+msgid "I ... I don't know."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:66
+msgid "And you say Lady Silverhair was accused because she \"obviously doesn't
like dwarves\"!?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:67
+msgid "True, but practically anyone at the Inn could have thrown an eye on the
stones."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:68
+msgid "According to Jelom there is no doubt that Lady Silverhair is the thief."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:69
+msgid "I'm anxious to hear his reasoning, then."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:70
+msgid "I should think so Talan, considering the discomfort you caused my
mistress."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:71
+msgid "What has happened cannot be undone, I fear. But perhaps there is a
little detail that might help to clear the Lady's reputation."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:72
+msgid "I've been told about a noise that night, but you say you heard nothing."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:73
+msgid "Should I rather call you a bard then?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:74
+msgid "A ... noise? What noise?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:75
+msgid "The noise of someone singing, Talan."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:76
+msgid "According to Oliver, somebody must have been in the stables that night."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:77
+msgid "Well, I did not notice anything, $name. That's the truth!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:78
+msgid "It had better be, my friend."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:79
+msgid "If I want to prove Lady Silverhair's innocence, I have little other
choice, I fear."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:80
+msgid "I, I understand. I am very sorry, $name ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:81
+msgid "Sure, but there is not much to tell. I was out here, making my rounds,
walking around the yard like every other night."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:82
+msgid "Thank you sir. By the way, I am Talan."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:83
+msgid "I am $name, and I'd like to learn a little more about the theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:84
+msgid "Why was the Lady Silverhair accused?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:85
+msgid "Are you sure you haven't noticed anything out of place that night?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:86
+msgid "But Lady Frostbloom told me about a noise she heard."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:87
+msgid "Frostbloom? Then it must have been a Yeti, I suppose."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/talan_start.py:88
+msgid "But seriously, I did not notice anything. I'm sorry, $name."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:9
+msgid "Yes?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:10
+msgid "Hello, sir. My name is $name, and I am investigating the theft of
Master Fingolson's gems."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:11
+msgid "Well met then, $name! I am Tristan Illig, a merchant by trade, and
currently stuck here at the Redwyne Inn until this business is cleared up. So
may I ask you to continue your investigation?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:12
+msgid "Well, $name, I would like to be of help, but I am afraid that I know
nothing that will aid you. Your time would be better spent talking to those who
are involved, I would imagine."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:13
+msgid "All the same I would like to ask you a thing or two ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:14
+msgid "Listen, $name, I already told you! I know nothing, saw nothing, heard
nothing. I would be quite pleased if you conducted your investigation
efficiently so I can finally leave this place."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:15
+msgid "Right then, sorry to bother you, Master Illig."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:16
+msgid "Oh, now I understand! You are working for Silverhair! You are not
really investigating anything then, are you? You are just trying to get her
freed at any cost!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:17
+msgid "Could it be that you have something to hide, what with all this
blustering?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:18
+msgid "You have the nerve to accuse me, Half-Elf?! I don't have to take this.
Go! Go before I lose my temper!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:19
+msgid "The small man before you wears a cold expression. Judging by his
garments he is sort of a merchant, and a rather successful one by the looks of
it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:20
+msgid "Greetings sir, I am $name. I wonder whether you know anything about
that theft."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:21
+msgid "That is what I am doing, Master Illig. I have a few questions for you."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:22
+msgid "And who says you are not amongst those?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:23
+msgid "What? You cannot seriously consider that! Use your eyes, man! Do I look
like a thief to you?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:24
+msgid "There is a caravan with Saffron waiting for me, worth ten times the
money that Dwarf claims to have lost. And if I cannot reach it in time ... I'll
be ruined! Ruined!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:25
+msgid "Nobody will buy any Saffron if those cutpurses from Elminscourt arrive
with their cheap Achiote or Safflor before I have completed my business in
Cirdanth."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:26
+msgid "Who says you aren't broke already?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:27
+msgid "Do you perhaps think my mistress is in need of stealing? Yet she is
accused!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:28
+msgid "Now leave me alone, please. I assure you that I know nothing about the
theft, let alone have any part in it. Or do you think I would endanger my whole
business for a few worthless pebbles?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:29
+msgid "I warn you, Half-Elf, I am losing my patience with you and this whole
affair. I am losing money by the hour, while you bumble around, bothering
everyone with questions!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:30
+msgid "My name is Tristan Illig and I'm a merchant by trade, no thieftaker.
All I know is that they are making a big fuss about a few worthless gems stolen
from that Dwarf, Fingolson."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:31
+msgid "Who is \"they\"?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:32
+msgid "Above all Fingolson himself. He seems to consider the theft a personal
affront. And not to forget that excuse for a guard; Jelom by name I believe. He
is responsible for locking us all in here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:33
+msgid "All right, all right! I'll leave you alone. But I shall be watching
you!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:34
+msgid "Tristan looks irritated as you approach him again."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:35
+msgid "And it's not as if they would still be looking for the thief. As it
turned out, it's been that Elf, Lady Silverhair. But so far they failed in
retrieving the gems from her."
+msgstr ""
+
+#: scripts/dialogues/tristan_start.py:36
+msgid "As my mistress did certainly not steal them, they'll have a hard time
in doing so I guess."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/alek.py:29
+msgid "More Ale!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/alek.py:30
+msgid "I'll cut 'em open like ripe fruits."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/alek.py:31
+msgid "They should sort out this business like real men!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/bjarn.py:29
+msgid "Ha! A tradesman is an honourable person, they say!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/bjarn.py:30
+msgid "Why don't they just take that Silverhair woman to prison!?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/bjarn.py:31
+msgid "Elves! The head in the sky and the mind full of clouds!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/erek.py:30
+msgid "How could they do that to the Master?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/erek.py:31
+msgid "This place is so much different from home."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/erek.py:32
+msgid "Who could have taken the gems?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:40
+msgid "There is no denying it. Yes, I feigned the theft. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:41
+msgid "But Master? How could you do such an infamous deed? "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:42
+msgid "That I would know as well! And where are the gems then? "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:43
+msgid "What? Haven't I made myself clear already? "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:44
+msgid "I despise those Elves and their uncanny ways. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:45
+msgid "Their ... meddling with reality contradicts all principles I learnt to
hold true. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:46
+msgid "And yet, I had to provide them with the reagents they need to perform
their dark art. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:47
+msgid "I felt so ... ashamed! "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:48
+msgid "And you believe this justifies the discomfort you caused my mistress? "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:49
+msgid "You cannot think further than your mistress, can you? "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:50
+msgid "Theft by a high born like Lady Silverhair would have been considered a
grave insult by the clan elders. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:51
+msgid "Had she been convicted, they might have chosen to cease trading with
her likes. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:52
+msgid "It might have been years before any Elf got his filthy hands on our
beloved gems again! "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:53
+msgid "I feared as much and I feared the consequences."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:54
+msgid "Without the arcane arts my kind would soon succumb to the human tides. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:55
+msgid "But without gems and ores purchased from the small folk we cannot
create magic. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:56
+msgid "Who would have thought that? "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:57
+#, python-format
+msgid "Seems you owe %s here a big favour, if I may say so, Lady. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:58
+#, python-format
+msgid "Rest assured that %s's deeds will not be forgotten, good man. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:59
+msgid "Well, this is settled then. What remains now are the whereabouts of the
gems. "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:60
+msgid "Master Fingolson! "
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:61
+msgid "They were here all the time, safe from thieving hands, ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:62
+msgid "... well hidden in a niche I carved during my previous visits."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:63
+msgid "Right here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:64
+msgid "But ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:65
+msgid "... they are gone!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:66
+msgid "Sir, sir! To the gate! Quick! The thief is loose!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:67
+msgid "My jewels, oh my jewels!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:68
+msgid "By Andomiel's Tree! What happened to you, Talan?!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:69
+msgid "It was the mercenary, sir! He sneaked upon me and hit me over the head."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:70
+msgid "O sweet irony."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:71
+msgid "Then the gems have been stolen after all?!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:72
+msgid "By that scum, Alek!? Now that's funny."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:73
+msgid "How can you say that? And why are you still here?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:74
+msgid "Will nobody go after my gems!?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:75
+msgid "What for?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:76
+msgid "Where you are going you won't need them any more. Besides, Alek is
probably long gone by now ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:79
+msgid ""
+"And so Alek Endhelm escaped into the\n"
+"North, where he spent his newly gained\n"
+"wealth for Ale and other pleasures."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:80
+msgid ""
+"Bjarn Fingolson however, bereft of all\n"
+"honour, was taken to Uzdun'kal and\n"
+"sentenced to the lowest labour.\n"
+"Nowadays his fate serves as an example\n"
+"and a warning to generations of young Dwarves."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:81
+msgid ""
+"Lady Imoen Silverhair received the finest\n"
+"Chrysoberyl Catseyes as a token of\n"
+"regret, and the magic rings and amulets\n"
+"she crafted were of wondrous might and\n"
+"beauty, desired and admired throughout\n"
+"the realm."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:82
+msgid ""
+"Soon after his return, young Erek\n"
+"accomplished the Rite of Passage and\n"
+"joined adult society. To his surprise, he\n"
+"was sent to the Elvish Council at the\n"
+"High City of Elgilad, as an ambassador\n"
+"for his people."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:88
+msgid "directed by:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:91
+msgid "written by:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:95
+msgid "based on an original idea by:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:97
+msgid "produced by:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:98
+msgid "the Adonthell team"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:99
+msgid "executive producers:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:103
+msgid "cast:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:104
+msgid " - you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:105
+msgid "Imoen Silverhair - herself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:106
+msgid "Bjarn Fingolson - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:107
+msgid "Erek Stonebreaker - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:108
+msgid "Orloth Redwyne - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:109
+msgid "Alek Endhelm - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:110
+msgid "Oliver Redwyne - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:111
+msgid "Talan Wendth - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:112
+msgid "Jelom Rasgar - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:113
+msgid "Tristan Illig - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:114
+msgid "Fellnir Kezular - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:115
+msgid "Lucia Redwyne - herself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:116
+msgid "Rhayne Frostbloom - herself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:117
+msgid "Sarin Trailfollower - himself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:118
+msgid "Janesta Skywind - herself"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:119
+msgid "Mrs. Frostbloom's assistant:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:121
+msgid "casting:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:123
+msgid "director of photography:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:125
+msgid "art director:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:127
+msgid "assistant art director:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:129
+msgid "wardrobe:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:131
+msgid "props masters:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:134
+msgid "location managers:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:137
+msgid "grip:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:139
+msgid "\"Window\" unit:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:140
+msgid "director:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:142
+msgid "assistant director:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:144
+msgid "best boy:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:146
+msgid "runner:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:148
+msgid "music by:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:150
+msgid "foley artist:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:152
+msgid "title design:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:155
+msgid "soundtrack available on:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:157
+msgid "the Adonthell team wishes to thank:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:166
+msgid "The people behind SDL, Ogg Vorbis,"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:167
+msgid "Python, SWIG and all the other Free"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:168
+msgid "Software developers whose work"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:169
+msgid "made Adonthell possible"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:170
+msgid "career portal:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:172
+msgid ""
+"No Yetis were harmed during\n"
+" the production of this game"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:173
+msgid "presented in"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:174
+msgid "Ogg Vorbis Stereo"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:175
+msgid "(where available)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:176
+msgid "The END"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:177
+msgid "Joel, you are fired! ;)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/fellnir.py:29
+msgid "Master Orloth should throw out that brute!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/fellnir.py:30
+msgid "Take equal parts of vitriol, nitre and sal ammoniac ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/frostbloom.py:35
+msgid "This tree is so inspiring."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/frostbloom.py:36
+msgid "I wonder why everybody seems so excited."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/frostbloom.py:37
+msgid "Do you know a creature more lovely than the yeti?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:29
+msgid "Oh, dear. Oh, dear."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:30
+msgid "What will happen to us if they take the Mistress?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:31
+msgid "I must do something about this awful room."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:32
+msgid "Oh, how do they expect us to live decently in a place like this?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/jelom.py:30
+msgid "Someone fetch me a drink!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/jelom.py:31
+msgid "That'll teach them fancy Elves a lesson!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/jelom.py:32
+msgid "Send them to the cursed island, I say!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:30
+msgid "When can I finally rest a bit?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:31
+msgid "I told Orloth this place would bring us nothing but trouble!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:32
+msgid "This smoke! I'm dying!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:51
+msgid "Ah, some fresh air!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/oliver.py:29
+msgid "It's so exciting. An Elven Lady, here at Waste's Edge!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/oliver.py:30
+msgid "I gotta hurry before mother complains again."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/oliver.py:31
+msgid "Why can't I have a little dog!?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:30
+msgid "I gotta clean this mug!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:31
+msgid "That barrel is leaking."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:32
+msgid "I hope they'll find the thief!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:65
+msgid "That clock is late again!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:38
+msgid "Ruffians, the lot of them!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:39
+msgid "How dare they imprison one better than they?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:40
+msgid "This is an insult to all of the High Born."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:41
+msgid "I cannot believe such disrespect. Barbarians!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:29
+msgid "In truth, Sarin, it is no bother. I am not offended."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:30
+msgid "Janesta, dear, worry not. I am content here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:31
+msgid "Janesta, please bring my figurine. I wish to see it more closely."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:32
+msgid "It truly is a lovely day. I expect we will have time yet to enjoy it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/talan.py:29
+msgid "Halt! Who goes there?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/talan.py:31
+msgid "Nobody may pass through the gate!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/tristan.py:30
+msgid "Don't they know that I am losing money by the hour!?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/tristan.py:31
+msgid "What a fuss about a few worthless gems!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/schedules/mapcharacters/tristan.py:32
+msgid "Ye gods! It cannot be that hard to find the thief!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:1
+msgid "That clock seems to be late!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:2
+msgid "Aw, a midget yeti, how cute!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:3
+msgid "I'd better not touch this ... What if it explodes??"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:4
+msgid "Closed. We are all imprisoned here ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:5
+msgid "No. I certainly won't climb up there!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:6
+msgid "The entrance to the Inn."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:7
+msgid "That's the guard's house."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:8
+msgid "There's a plaque that reads \"Tristan Illig\"."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:9
+msgid "Hm. There are plenty of books on singing inside."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:10
+msgid "Locked. The plaque reads \"Bregon Arwold\"."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:11
+msgid "Locked. The plaque reads \"Jelom Rasgar\"."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:12
+msgid "The plaque on that chest reads \"Alek Endhelm\"."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:13
+msgid "I doubt Master Fingolson would be happy if I went through his things
..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:14
+msgid "Hm, nothing hidden in there!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:15
+msgid "I have already bathed this month!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:16
+msgid "No, I won't touch my mistress' belongings!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:17
+msgid "Mmmh ... this wine is really tasty!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:18
+msgid "I'm sure Master Redwyne won't mind if I take a sip."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:19
+msgid "Hic! Whoa, that's quite strong!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:20
+msgid "'Made in Cirdanth', now that's more like it!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:21
+msgid "'Made in Uzdun' kal'? How cheap is this Master Redwyne?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:22
+msgid "\"Teach yourself Elvish in 21 days\"?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:23
+msgid "\"There and back again\", how unimaginative!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:24
+msgid "Oh dear, \"The Art of making Yetis\", by R. Frostbloom"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:25
+msgid "This is nothing compared to Lady Silverhair's reading room!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:26
+msgid "Hey, that looks like Adonthell!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:27
+msgid "I cannot rest when my mistress needs me!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:28
+msgid "An old, dusty chest."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:29
+msgid "Lady Silverhair's luggage, but not what I am looking for."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/player_text.py:30
+msgid "An old, empty crate!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:33
+msgid "Sommelier"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:33
+msgid "You know a good drop when you taste it"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:34
+msgid "Conversationalist"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:34
+msgid "None will escape your silver tongue"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:35
+msgid "Keeper of secrets"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:35
+msgid "Embarrassing confessions are safe with you"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:36
+msgid "Revealer of truth"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:36
+msgid "Under your vigilant eye, no wrongdoing stays hidden"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:37
+msgid "Trusty servant"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:37
+msgid "As always, you keep your mistress out of harm's way"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:38
+msgid "Yetin acolyte"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:38
+msgid "You walk the path of the yetin spirit"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:39
+msgid "Master detective"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:39
+msgid "Your inquisitive powers lead you to the right conclusions"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:40
+msgid "Gem-bearer"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:40
+msgid "What is thought to be lost, you already discovered"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:41
+msgid "Paragon of virtue"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:41
+msgid "Neither lie nor deceit parts your lips"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:42
+msgid "Leet haxor"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:42
+msgid "Your hex editing skillz are unparalleled ... or your disk broken"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/achievement_screen.py:95 scripts/modules/main_menu.py:98
+#: scripts/modules/main_menu.py:322
+msgid "Achievements"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/character_screen.py:43
+msgid "Enter your character's name"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:52 scripts/modules/option_screen.py:101
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:95 scripts/modules/option_screen.py:205
+msgid "Windowed"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:97 scripts/modules/option_screen.py:206
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:99 scripts/modules/option_screen.py:207
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:108
+msgid "Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:109
+msgid "Music Volume"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:110
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/option_screen.py:111
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:94
+msgid ""
+"One week out of Cirdanth, the trail had\n"
+"become hard. I had begun to wonder\n"
+"days ago whether it could still be called\n"
+"a trail, but it was the only way the\n"
+"caravans had."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:96
+msgid ""
+"There were no caravans now, only me,\n"
+"and I had seen few others on the road.\n"
+"Even those had become more scarce\n"
+"the further I went."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:98
+msgid "It was easy to see why."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:99
+msgid ""
+"The Lady Silverhair, intent on her\n"
+"mission, had gone on ahead while I was\n"
+"left to complete business in her name,\n"
+"trusting me to follow in good speed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:101
+msgid ""
+"A lone Half-Elf may travel with much\n"
+"more speed than an Elven lady and her\n"
+"servants, so she was now only a day\n"
+"ahead. The thought nearly caused me\n"
+"to forget the harshness of the road."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:104
+msgid "Still, Waste's Edge was a welcome sight."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:105
+msgid ""
+"As you approach the trading post, there\n"
+"seems to be little sign of life. \n"
+" \n"
+"Eventually you find the Redwyne Inn,\n"
+"which seems to be the main building\n"
+"here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:107
+msgid ""
+"The heavy wooden doors are closed,\n"
+"and no one is there to let you in. As you\n"
+"approach the gate, you suddenly hear\n"
+"a voice from within."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:109
+msgid ""
+" \n"
+"Suddenly, it looked like the day would\n"
+"be harder than I thought ..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:125
+msgid "Halt! Stand and declare yourself, stranger!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:126
+msgid "I am "
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:126
+msgid ", come as an agent for my employer. Tell me, is this the trading post
of Waste's Edge?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:128
+msgid "That it is, but this is all you'll see of it."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:129
+msgid "If you turn now and make haste, you should be able to make safe camping
before dark."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:131
+msgid "Turn back? Whatever for? And why is the gate of a free Inn locked
against a footsore traveller?"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:133
+msgid "I am sorry, traveller, but the Inn is barred and you must be off."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:134
+msgid "There has been trouble inside and I have instructions to turn away all
who need not be here."
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/intro.py:136
+msgid "Trouble? Why then, I must get inside. My employer will need me close
at hand!"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/main_menu.py:70 scripts/modules/main_menu.py:316
+msgid "New Game"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/main_menu.py:71 scripts/modules/main_menu.py:318
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/main_menu.py:80 scripts/modules/main_menu.py:321
+msgid "Load Game"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/main_menu.py:89 scripts/modules/main_menu.py:319
+msgid "Save Game"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/main_menu.py:107 scripts/modules/main_menu.py:323
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: scripts/modules/main_menu.py:116 scripts/modules/main_menu.py:324
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: scripts/game_events/search_chest.py:41
+msgid "I know this chest. The Lady uses it on her journeys."
+msgstr ""
+
+#: scripts/game_events/search_chest.py:67
+msgid "Upon opening the chest, a small green something catches your attention
..."
+msgstr ""
+
+#: scripts/game_events/search_chest.py:96
+msgid "There, inmidst your mistress' luggage, lies one of Master Fingolson's
gems."
+msgstr ""
+
+#: scripts/game_events/to_storage.py:43
+msgid "The door to the pantry is locked."
+msgstr ""
+
+#: scripts/game_events/silverhair_to_fst.py:41
+msgid "I better leave the way I came."
+msgstr ""
diff --git a/scripts/modules/option_screen.py b/scripts/modules/option_screen.py
index e6589ca..cea8ba5 100644
--- a/scripts/modules/option_screen.py
+++ b/scripts/modules/option_screen.py
@@ -56,7 +56,8 @@ class option_screen (adonthell.win_container):
("fr_FR", u("Fran\\"+"xe7ais")), \
("it_IT", "Italiano"), \
("nl_NL", "Nederlands"), \
- ("sv_SE", "Svenska")]
+ ("sv_SE", "Svenska"), \
+ ("tr_TR", u("T\\"+"xfcrk\\"+"xe7e"))]
self.current_values = []
self.config = adonthell.config()
@@ -251,4 +252,4 @@ class option_screen (adonthell.win_container):
if label != None:
label.move (100 + (80 - label.length())//2, 0)
label.pack()
-
\ No newline at end of file
+