[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: how to harvest translatable strings from generated files?
From: |
Bruno Haible |
Subject: |
Re: how to harvest translatable strings from generated files? |
Date: |
Thu, 14 Jul 2005 13:17:11 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5 |
Paul Pogonyshev wrote:
> > You can either create the dummy C file in the source directory, and
> > distribute it with your package. The same way as you handle the output
> > from bison or flex.
>
> This is not an option here, as some of the C files depend on `configure'
> results. Even if those with translatable strings currently don't,
> splitting over it looks ugly.
How can this work? You've got a problem here: If the POT file that would
be generated, say, on FreeBSD differs from the POT file on, say, Linux,
which one would be sent to the translators?
- Sometimes one, sometimes the other? The translators will say "thank you"
when they realize that some messages have been dropped and then
reintroduced again.
- Always the Linux one? Then the FreeBSD user will never have a fully
localized application.
- Always the FreeBSD one? Then the Linux user ...
Really, the POT file needs to be platform independent.
Bruno