commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

r6601 - in trunk/gnue-navigator: doc doc/man po


From: reinhard
Subject: r6601 - in trunk/gnue-navigator: doc doc/man po
Date: Tue, 2 Nov 2004 10:35:10 -0600 (CST)

Author: reinhard
Date: 2004-11-02 10:35:10 -0600 (Tue, 02 Nov 2004)
New Revision: 6601

Modified:
   trunk/gnue-navigator/doc/gnue-navigator.dtd
   trunk/gnue-navigator/doc/man/gnue-navigator.1
   trunk/gnue-navigator/po/de.po
   trunk/gnue-navigator/po/es_MX.po
   trunk/gnue-navigator/po/fr.po
   trunk/gnue-navigator/po/hu.po
   trunk/gnue-navigator/po/lt.po
   trunk/gnue-navigator/po/ru.po
Log:
Released 0.0.7.99-pre1.

Modified: trunk/gnue-navigator/doc/gnue-navigator.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/doc/gnue-navigator.dtd 2004-11-02 16:32:47 UTC (rev 
6600)
+++ trunk/gnue-navigator/doc/gnue-navigator.dtd 2004-11-02 16:35:10 UTC (rev 
6601)
@@ -62,13 +62,21 @@
 <!-- ========================= -->
 <!ELEMENT description EMPTY>
 
-<!ELEMENT step (description*)>
+<!ELEMENT step (description*, parameter*)>
 <!ATTLIST step type (app | form | report) #IMPLIED>
 <!ATTLIST step id ID #IMPLIED>
 <!ATTLIST step location %text; #IMPLIED>
 <!ATTLIST step title %text; #IMPLIED>
 
 
+<!-- ====================== -->
+<!-- Child elements of step -->
+<!-- ====================== -->
+<!ELEMENT parameter EMPTY>
+<!ATTLIST parameter name %name; #REQUIRED>
+<!ATTLIST parameter value ID #IMPLIED>
+
+
 <!-- This DTD was created by gnuedtd
-     Updated: 2004-07-23 09:57:41   -->
+     Updated: 2004-11-02 17:33:47   -->
 

Modified: trunk/gnue-navigator/doc/man/gnue-navigator.1
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/doc/man/gnue-navigator.1       2004-11-02 16:32:47 UTC 
(rev 6600)
+++ trunk/gnue-navigator/doc/man/gnue-navigator.1       2004-11-02 16:35:10 UTC 
(rev 6601)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-NAVIGATOR 1 "23 July 2004" "GNUe Navigator"
+.TH GNUE\-NAVIGATOR 1 "02 November 2004" "GNUe Navigator"
 .SH NAME
 gnue\-navigator \- GNUe Navigator
 .SH SYNOPSIS
@@ -54,13 +54,13 @@
 .B \-\-install-kde-menu
 Installs a menu structure into your local KDE session
 .TP
+.B \-\-interface <ui>, \-u
+The name of the user interface to use to display the navigator. 
+Currently supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text
+.TP
 .B \-\-no-splash, \-s
 Disables the splash screen
 .TP
-.B \-\-user_interface <type>, \-u
-The currently supported values for <type> are wx, gtk2, win32, web 
-(a themable web\-like interface), and text
-.TP
 .B \-\-version
 Displays the version information for this program.
 .TP

Modified: trunk/gnue-navigator/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/de.po       2004-11-02 16:32:47 UTC (rev 6600)
+++ trunk/gnue-navigator/po/de.po       2004-11-02 16:35:10 UTC (rev 6601)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnue\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Aug  4 09:14:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-22 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Ischebeck <address@hidden>\n"
 "Language-Team: german\n"
@@ -18,101 +18,123 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: GNClient.py:123
-msgid "Unable to load UI driver"
+#: GNClient.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
+"GNUe Forms ist das prim�re Benutzerinterface des GNU Enterprise Systems."
 
-#: GNClient.py:129
+#: GNClient.py:81
 msgid ""
-"Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
-"\n"
-"Traceback\n"
-"%s"
+"The name of the user interface to use to display the navigator. Currently "
+"supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text"
 msgstr ""
 
-#: GNClient.py:134
-msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
+#: GNClient.py:86
+msgid "Disables the splash screen"
+msgstr "Zeigt den Splash Bildschirm an."
+
+#: GNClient.py:89
+msgid "Installs a menu structure into your local GNOME session"
 msgstr ""
 
-#: GNObjects.py:156 UIwin32.py:353
+#: GNClient.py:92
+msgid "Installs a menu structure into your local KDE session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:140
+msgid "Unable to load any valid UI drivers: %s"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:147
+msgid "Unable to load any valid UI driver."
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:171
+msgid "No process definition file specified"
+msgstr ""
+
+#: GNObjects.py:240 UIwin32.py:355
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Fehler: %s"
 
-#: UIgtk2.py:137
-msgid ""
-"\n"
-"    <html>\n"
-"      <body>\n"
-"        <center>\n"
-"         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-"Enterprise Project</a></p>\n"
-"        </center>\n"
-"      </body>\n"
-"    </html>\n"
-"    "
+#: UIgtk2.py:206
+#, fuzzy
+msgid "/_File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: UIgtk2.py:207
+msgid "/_File/_Open"
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:276 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#: UIgtk2.py:209
+msgid "/_File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:212
+msgid "/_Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:213
+msgid "/_Favorites/_Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:214
+msgid "/_Favorites/_Organize Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:216
+#, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+#: UIgtk2.py:217
+msgid "/Help/_About"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:653
+msgid "Select another process definition file"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:708 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
 msgid "GNUE Navigator"
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:277
+#: UIgtk2.py:709
 #, fuzzy
 msgid "    Version : "
 msgstr "  Version : "
 
-#: UIgtk2.py:278
+#: UIgtk2.py:710
 #, fuzzy
 msgid "    Driver  : UIgtk2"
 msgstr "  Treiber  : UIwxpython"
 
-#: UIgtk2.py:279
+#: UIgtk2.py:711
 msgid "-= Process Info =-                  "
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:280
+#: UIgtk2.py:712
 #, fuzzy
 msgid "    Name   : "
 msgstr "  Name   : "
 
-#: UIgtk2.py:281
+#: UIgtk2.py:713
 #, fuzzy
 msgid "    Version: "
 msgstr "  Version : "
 
-#: UIgtk2.py:282
+#: UIgtk2.py:714
 #, fuzzy
 msgid "    Author : "
 msgstr "  Author : "
 
-#: UIgtk2.py:283
+#: UIgtk2.py:715
 #, fuzzy
 msgid "    Description: "
 msgstr "  Beschreibung:"
 
-#: UIgtk2.py:412 UIwin32.py:336 UIwx.py:281
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"\n"
-"     %s"
-msgstr ""
-
-#: UIgtk2.py:416 UIwin32.py:340 UIwx.py:285
-msgid ""
-"Unable to login to datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-
-#: UIgtk2.py:420 UIwin32.py:344 UIwx.py:289
-msgid ""
-"Error while communicating with datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-
 #: UIwin32.py:275 UIwx.py:148
 msgid "  Version : "
 msgstr "  Version : "
@@ -145,6 +167,27 @@
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
+#: UIwin32.py:338 UIwx.py:294
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"\n"
+"     %s"
+msgstr ""
+
+#: UIwin32.py:342 UIwx.py:298
+msgid ""
+"Unable to login to datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+
+#: UIwin32.py:346 UIwx.py:302
+msgid ""
+"Error while communicating with datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Displays the version information for this program."
 #~ msgstr "Zeigt die Version dieses Programms an."
 
@@ -517,14 +560,6 @@
 #~ msgid "Invalid Entry"
 #~ msgstr "Ung�ltiger Eintrag"
 
-#~ msgid "Disables the splash screen"
-#~ msgstr "Zeigt den Splash Bildschirm an."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUe Forms ist das prim�re Benutzerinterface des GNU Enterprise Systems."
-
 #~ msgid "Current data is saved"
 #~ msgstr "Die aktuellen Daten sind gespeichert."
 
@@ -636,18 +671,12 @@
 #~ msgid "Display info about GNUe Forms."
 #~ msgstr "Zeige Informationen �ber GNUe Forms an."
 
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Datei"
-
 #~ msgid "&Edit"
 #~ msgstr "&Bearbeiten"
 
 #~ msgid "&Data"
 #~ msgstr "&Daten"
 
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Hilfe"
-
 #~ msgid "Save  Changes"
 #~ msgstr "�nderungen sichern"
 

Modified: trunk/gnue-navigator/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/es_MX.po    2004-11-02 16:32:47 UTC (rev 6600)
+++ trunk/gnue-navigator/po/es_MX.po    2004-11-02 16:35:10 UTC (rev 6601)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Aug  4 09:14:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -14,112 +14,129 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GNClient.py:123
-msgid "Unable to load UI driver"
-msgstr "Incapaz de cargar el manejador de UI"
+#: GNClient.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system."
+msgstr ""
+"GNUe Forms is la interface primaria del usuario al sistema GNU Enterprise."
 
-#: GNClient.py:129
+#: GNClient.py:81
+msgid ""
+"The name of the user interface to use to display the navigator. Currently "
+"supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:86
+msgid "Disables the splash screen"
+msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
+
+#: GNClient.py:89
+msgid "Installs a menu structure into your local GNOME session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:92
+msgid "Installs a menu structure into your local KDE session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:140
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
-"\n"
-"Traceback\n"
-"%s"
+msgid "Unable to load any valid UI drivers: %s"
 msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abortando"
 
-#: GNClient.py:134
-msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
+#: GNClient.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load any valid UI driver."
 msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abortando"
 
-#: GNObjects.py:156 UIwin32.py:353
+#: GNClient.py:171
+#, fuzzy
+msgid "No process definition file specified"
+msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
+
+#: GNObjects.py:240 UIwin32.py:355
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: UIgtk2.py:137
-msgid ""
-"\n"
-"    <html>\n"
-"      <body>\n"
-"        <center>\n"
-"         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-"Enterprise Project</a></p>\n"
-"        </center>\n"
-"      </body>\n"
-"    </html>\n"
-"    "
+#: UIgtk2.py:206
+#, fuzzy
+msgid "/_File"
+msgstr "&Archivo"
+
+#: UIgtk2.py:207
+msgid "/_File/_Open"
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:276 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#: UIgtk2.py:209
+msgid "/_File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:212
+msgid "/_Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:213
+msgid "/_Favorites/_Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:214
+msgid "/_Favorites/_Organize Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:216
 #, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "&Ayuda"
+
+#: UIgtk2.py:217
+msgid "/Help/_About"
+msgstr ""
+
+# ../src/GBaseApp.py:238 :244
+#: UIgtk2.py:653
+#, fuzzy
+msgid "Select another process definition file"
+msgstr "Incapaz de cargar el archivo de definiciones de conexion\n"
+
+#: UIgtk2.py:708 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#, fuzzy
 msgid "GNUE Navigator"
 msgstr "Navegador de Schema"
 
-#: UIgtk2.py:277
+#: UIgtk2.py:709
 #, fuzzy
 msgid "    Version : "
 msgstr " Version : "
 
-#: UIgtk2.py:278
+#: UIgtk2.py:710
 #, fuzzy
 msgid "    Driver  : UIgtk2"
 msgstr " Driver : UIwxpython"
 
-#: UIgtk2.py:279
+#: UIgtk2.py:711
 msgid "-= Process Info =-                  "
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:280
+#: UIgtk2.py:712
 #, fuzzy
 msgid "    Name   : "
 msgstr " Nombre :"
 
-#: UIgtk2.py:281
+#: UIgtk2.py:713
 #, fuzzy
 msgid "    Version: "
 msgstr " Version: "
 
-#: UIgtk2.py:282
+#: UIgtk2.py:714
 #, fuzzy
 msgid "    Author : "
 msgstr " Autor : "
 
-#: UIgtk2.py:283
+#: UIgtk2.py:715
 #, fuzzy
 msgid "    Description: "
 msgstr " Descripcion:"
 
-#: UIgtk2.py:412 UIwin32.py:336 UIwx.py:281
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"\n"
-"     %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de abrir archivo\n"
-"\n"
-"    %s"
-
-#: UIgtk2.py:416 UIwin32.py:340 UIwx.py:285
-msgid ""
-"Unable to login to datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de firmarse al datasource.\n"
-"\n"
-"      %s"
-
-#: UIgtk2.py:420 UIwin32.py:344 UIwx.py:289
-msgid ""
-"Error while communicating with datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Error en la comunicacion con datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-
 #: UIwin32.py:275 UIwx.py:148
 msgid "  Version : "
 msgstr " Version : "
@@ -153,6 +170,47 @@
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
+#: UIwin32.py:338 UIwx.py:294
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"\n"
+"     %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir archivo\n"
+"\n"
+"    %s"
+
+#: UIwin32.py:342 UIwx.py:298
+msgid ""
+"Unable to login to datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Incapaz de firmarse al datasource.\n"
+"\n"
+"      %s"
+
+#: UIwin32.py:346 UIwx.py:302
+msgid ""
+"Error while communicating with datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Error en la comunicacion con datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+
+#~ msgid "Unable to load UI driver"
+#~ msgstr "Incapaz de cargar el manejador de UI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Traceback\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abortando"
+
 #~ msgid "Displays the version information for this program."
 #~ msgstr "Despliega la version de este programa"
 
@@ -228,10 +286,6 @@
 #~ msgid "%s while reading gnue.conf: "
 #~ msgstr "%s al leer gnue.conf: "
 
-# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#~ msgid "Unable to load the connections definition file.\n"
-#~ msgstr "Incapaz de cargar el archivo de definiciones de conexion\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "   The connections file is in an invalid format. "
@@ -914,17 +968,6 @@
 #~ msgid "The currently supported values for <type> are "
 #~ msgstr "Los valores soportados para el <tipo> son "
 
-#~ msgid "Disables the splash screen"
-#~ msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUe Forms is la interface primaria del usuario al sistema GNU Enterprise."
-
-#~ msgid "No Forms Definition File Specified."
-#~ msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
-
 #~ msgid "Invalid value '%s' for field"
 #~ msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
 
@@ -1108,18 +1151,12 @@
 #~ msgid "Display info about GNUe Forms."
 #~ msgstr "Despliega informacion sobre GNUe Forms."
 
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Archivo"
-
 #~ msgid "&Edit"
 #~ msgstr "&Editar"
 
 #~ msgid "&Data"
 #~ msgstr "&Datos"
 
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Ayuda"
-
 #~ msgid "Save  Changes"
 #~ msgstr "Guardar Cambios"
 

Modified: trunk/gnue-navigator/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/fr.po       2004-11-02 16:32:47 UTC (rev 6600)
+++ trunk/gnue-navigator/po/fr.po       2004-11-02 16:35:10 UTC (rev 6601)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Aug  4 09:14:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-13 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -14,120 +14,115 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
-#: GNClient.py:123
-msgid "Unable to load UI driver"
-msgstr "Impossible de charger le pilote d'interface utilisateur."
+#: GNClient.py:70
+msgid ""
+"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system."
+msgstr ""
 
-#: GNClient.py:129
+#: GNClient.py:81
 msgid ""
-"Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
-"\n"
-"Traceback\n"
-"%s"
+"The name of the user interface to use to display the navigator. Currently "
+"supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text"
 msgstr ""
-"Impossible de charger un pilote UI valide. Abandon.\n"
-"\n"
-"Trace d'ex�cution\n"
-"%s"
 
-#: GNClient.py:134
-msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
+#: GNClient.py:86
+msgid "Disables the splash screen"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:89
+msgid "Installs a menu structure into your local GNOME session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:92
+msgid "Installs a menu structure into your local KDE session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load any valid UI drivers: %s"
 msgstr "Impossible de charger un pilote UI valide. Abandon."
 
-#: GNObjects.py:156 UIwin32.py:353
+#: GNClient.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load any valid UI driver."
+msgstr "Impossible de charger un pilote UI valide. Abandon."
+
+#: GNClient.py:171
+msgid "No process definition file specified"
+msgstr ""
+
+#: GNObjects.py:240 UIwin32.py:355
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: UIgtk2.py:137
-msgid ""
-"\n"
-"    <html>\n"
-"      <body>\n"
-"        <center>\n"
-"         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-"Enterprise Project</a></p>\n"
-"        </center>\n"
-"      </body>\n"
-"    </html>\n"
-"    "
+#: UIgtk2.py:206
+msgid "/_File"
 msgstr ""
-"\n"
-"  <html>\n"
-"    <body>\n"
-"      <center>\n"
-"       <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"       <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"       <p>Une partie du <a href=\"http://www.gnuenterprise.org/\";>Projet GNU "
-"Enterprise</a></p>\n"
-"      </center>\n"
-"    </body>\n"
-"  </html>\n"
-"    "
 
-#: UIgtk2.py:276 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#: UIgtk2.py:207
+msgid "/_File/_Open"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:209
+msgid "/_File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:212
+msgid "/_Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:213
+msgid "/_Favorites/_Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:214
+msgid "/_Favorites/_Organize Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:216
+msgid "/_Help"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:217
+msgid "/Help/_About"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:653
+msgid "Select another process definition file"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:708 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
 msgid "GNUE Navigator"
 msgstr "GNUe Navigator"
 
-#: UIgtk2.py:277
+#: UIgtk2.py:709
 msgid "    Version : "
 msgstr "    Version : "
 
-#: UIgtk2.py:278
+#: UIgtk2.py:710
 msgid "    Driver  : UIgtk2"
 msgstr "    Pilote  : UIgtk2"
 
-#: UIgtk2.py:279
+#: UIgtk2.py:711
 msgid "-= Process Info =-                  "
 msgstr "-= Info Processus =-                "
 
-#: UIgtk2.py:280
+#: UIgtk2.py:712
 msgid "    Name   : "
 msgstr "    Nom   : "
 
-#: UIgtk2.py:281
+#: UIgtk2.py:713
 msgid "    Version: "
 msgstr "    Version: "
 
-#: UIgtk2.py:282
+#: UIgtk2.py:714
 msgid "    Author : "
 msgstr "    Auteur : "
 
-#: UIgtk2.py:283
+#: UIgtk2.py:715
 msgid "    Description: "
 msgstr "    Description: "
 
-#: UIgtk2.py:412 UIwin32.py:336 UIwx.py:281
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"\n"
-"     %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier\n"
-"\n"
-"     %s"
-
-#: UIgtk2.py:416 UIwin32.py:340 UIwx.py:285
-msgid ""
-"Unable to login to datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Connexion � la source de donn�es impossible.\n"
-"\n"
-"      %s"
-
-#: UIgtk2.py:420 UIwin32.py:344 UIwx.py:289
-msgid ""
-"Error while communicating with datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la communication avec la source de donn�es.\n"
-"\n"
-"       %s"
-
 #: UIwin32.py:275 UIwx.py:148
 msgid "  Version : "
 msgstr "  Version : "
@@ -159,3 +154,74 @@
 #: UIwin32.py:283 UIwx.py:157
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
+
+#: UIwin32.py:338 UIwx.py:294
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"\n"
+"     %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier\n"
+"\n"
+"     %s"
+
+#: UIwin32.py:342 UIwx.py:298
+msgid ""
+"Unable to login to datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Connexion � la source de donn�es impossible.\n"
+"\n"
+"      %s"
+
+#: UIwin32.py:346 UIwx.py:302
+msgid ""
+"Error while communicating with datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la communication avec la source de donn�es.\n"
+"\n"
+"       %s"
+
+#~ msgid "Unable to load UI driver"
+#~ msgstr "Impossible de charger le pilote d'interface utilisateur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Traceback\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de charger un pilote UI valide. Abandon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trace d'ex�cution\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "    <html>\n"
+#~ "      <body>\n"
+#~ "        <center>\n"
+#~ "         <B>GNUe Navigator</B>\n"
+#~ "         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
+#~ "         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
+#~ "Enterprise Project</a></p>\n"
+#~ "        </center>\n"
+#~ "      </body>\n"
+#~ "    </html>\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "  <html>\n"
+#~ "    <body>\n"
+#~ "      <center>\n"
+#~ "       <B>GNUe Navigator</B>\n"
+#~ "       <p><img src=\"%s\"></p>\n"
+#~ "       <p>Une partie du <a href=\"http://www.gnuenterprise.org/\";>Projet "
+#~ "GNU Enterprise</a></p>\n"
+#~ "      </center>\n"
+#~ "    </body>\n"
+#~ "  </html>\n"
+#~ "    "

Modified: trunk/gnue-navigator/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/hu.po       2004-11-02 16:32:47 UTC (rev 6600)
+++ trunk/gnue-navigator/po/hu.po       2004-11-02 16:35:10 UTC (rev 6601)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUe\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Aug  4 09:14:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 09:49+0100\n"
 "Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
@@ -9,125 +9,119 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:86
-#: GNClient.py:123
-msgid "Unable to load UI driver"
-msgstr "Nem lehet bet�ltni az UI meghajt�t"
+#: GNClient.py:70
+msgid ""
+"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system."
+msgstr ""
 
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:92
-#: GNClient.py:129
+#: GNClient.py:81
 msgid ""
-"Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
-"\n"
-"Traceback\n"
-"%s"
+"The name of the user interface to use to display the navigator. Currently "
+"supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text"
 msgstr ""
-"Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve.\n"
-"\n"
-"Traceback\n"
-"%s"
 
+#: GNClient.py:86
+msgid "Disables the splash screen"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:89
+msgid "Installs a menu structure into your local GNOME session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:92
+msgid "Installs a menu structure into your local KDE session"
+msgstr ""
+
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97
-#: GNClient.py:134
-msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
+#: GNClient.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load any valid UI drivers: %s"
 msgstr "Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve."
 
-#: GNObjects.py:156 UIwin32.py:353
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97
+#: GNClient.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load any valid UI driver."
+msgstr "Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve."
+
+#: GNClient.py:171
+msgid "No process definition file specified"
+msgstr ""
+
+#: GNObjects.py:240 UIwin32.py:355
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Hiba: %s"
 
-#: UIgtk2.py:137
-msgid ""
-"\n"
-"    <html>\n"
-"      <body>\n"
-"        <center>\n"
-"         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-"Enterprise Project</a></p>\n"
-"        </center>\n"
-"      </body>\n"
-"    </html>\n"
-"    "
+#: UIgtk2.py:206
+msgid "/_File"
 msgstr ""
-"\n"
-"    <html>\n"
-"      <body>\n"
-"        <center>\n"
-"         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-"Enterprise Project</a></p>\n"
-"        </center>\n"
-"      </body>\n"
-"    </html>\n"
-"    "
 
+#: UIgtk2.py:207
+msgid "/_File/_Open"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:209
+msgid "/_File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:212
+msgid "/_Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:213
+msgid "/_Favorites/_Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:214
+msgid "/_Favorites/_Organize Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:216
+msgid "/_Help"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:217
+msgid "/Help/_About"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:653
+msgid "Select another process definition file"
+msgstr ""
+
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
 # c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
-#: UIgtk2.py:276 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#: UIgtk2.py:708 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
 msgid "GNUE Navigator"
 msgstr "GNUe Navigator"
 
-#: UIgtk2.py:277
+#: UIgtk2.py:709
 msgid "    Version : "
 msgstr "    Verzi� : "
 
-#: UIgtk2.py:278
+#: UIgtk2.py:710
 msgid "    Driver  : UIgtk2"
 msgstr "    Meghajt�  : UIgtk2"
 
-#: UIgtk2.py:279
+#: UIgtk2.py:711
 msgid "-= Process Info =-                  "
 msgstr "-= Process Info =-             "
 
-#: UIgtk2.py:280
+#: UIgtk2.py:712
 msgid "    Name   : "
 msgstr "    N�v   : "
 
-#: UIgtk2.py:281
+#: UIgtk2.py:713
 msgid "    Version: "
 msgstr "    Verzi�: "
 
-#: UIgtk2.py:282
+#: UIgtk2.py:714
 msgid "    Author : "
 msgstr "    Szerz� : "
 
-#: UIgtk2.py:283
+#: UIgtk2.py:715
 msgid "    Description: "
 msgstr "    Le�r�s: "
 
-#: UIgtk2.py:412 UIwin32.py:336 UIwx.py:281
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"\n"
-"     %s"
-msgstr ""
-"Nem lehet megnyitni a f�jlt\n"
-"\n"
-"     %s"
-
-#: UIgtk2.py:416 UIwin32.py:340 UIwx.py:285
-msgid ""
-"Unable to login to datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Nem siker�lt a bel�p�s az adatb�zisba.\n"
-"\n"
-"       %s"
-
-#: UIgtk2.py:420 UIwin32.py:344 UIwx.py:289
-msgid ""
-"Error while communicating with datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Hiba az adatforr�ssal t�rt�n� kommunik�ci�ban.\n"
-"\n"
-"       %s"
-
 #: UIwin32.py:275 UIwx.py:148
 msgid "  Version : "
 msgstr "  Verzi� : "
@@ -159,3 +153,76 @@
 #: UIwin32.py:283 UIwx.py:157
 msgid "About"
 msgstr "N�vjegy"
+
+#: UIwin32.py:338 UIwx.py:294
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"\n"
+"     %s"
+msgstr ""
+"Nem lehet megnyitni a f�jlt\n"
+"\n"
+"     %s"
+
+#: UIwin32.py:342 UIwx.py:298
+msgid ""
+"Unable to login to datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Nem siker�lt a bel�p�s az adatb�zisba.\n"
+"\n"
+"       %s"
+
+#: UIwin32.py:346 UIwx.py:302
+msgid ""
+"Error while communicating with datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Hiba az adatforr�ssal t�rt�n� kommunik�ci�ban.\n"
+"\n"
+"       %s"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:86
+#~ msgid "Unable to load UI driver"
+#~ msgstr "Nem lehet bet�ltni az UI meghajt�t"
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:92
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Traceback\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem lehet bet�lteni UI meghajt�t. V�grehajt�s felf�ggesztve.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Traceback\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "    <html>\n"
+#~ "      <body>\n"
+#~ "        <center>\n"
+#~ "         <B>GNUe Navigator</B>\n"
+#~ "         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
+#~ "         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
+#~ "Enterprise Project</a></p>\n"
+#~ "        </center>\n"
+#~ "      </body>\n"
+#~ "    </html>\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "    <html>\n"
+#~ "      <body>\n"
+#~ "        <center>\n"
+#~ "         <B>GNUe Navigator</B>\n"
+#~ "         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
+#~ "         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
+#~ "Enterprise Project</a></p>\n"
+#~ "        </center>\n"
+#~ "      </body>\n"
+#~ "    </html>\n"
+#~ "    "

Modified: trunk/gnue-navigator/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/lt.po       2004-11-02 16:32:47 UTC (rev 6600)
+++ trunk/gnue-navigator/po/lt.po       2004-11-02 16:35:10 UTC (rev 6601)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Aug  4 09:14:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuania\n"
@@ -9,111 +9,129 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GNClient.py:123
-msgid "Unable to load UI driver"
-msgstr "Nepavyko paleisti UI draiverio."
+#: GNClient.py:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system."
+msgstr ""
+"GNUe Formos yra pagrindinis vartotojo interfeisas GNU Enterprise sistemoje."
 
-#: GNClient.py:129
+#: GNClient.py:81
 msgid ""
-"Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
-"\n"
-"Traceback\n"
-"%s"
+"The name of the user interface to use to display the navigator. Currently "
+"supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text"
 msgstr ""
 
-#: GNClient.py:134
-msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
+#: GNClient.py:86
+msgid "Disables the splash screen"
+msgstr "I�jungia 'splash screen'"
+
+#: GNClient.py:89
+msgid "Installs a menu structure into your local GNOME session"
 msgstr ""
 
-#: GNObjects.py:156 UIwin32.py:353
+#: GNClient.py:92
+msgid "Installs a menu structure into your local KDE session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load any valid UI drivers: %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti UI draiverio."
+
+#: GNClient.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load any valid UI driver."
+msgstr "Nepavyko paleisti UI draiverio."
+
+#: GNClient.py:171
+#, fuzzy
+msgid "No process definition file specified"
+msgstr "Nenurodyta jokia forma."
+
+#: GNObjects.py:240 UIwin32.py:355
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Klaida: %s"
 
-#: UIgtk2.py:137
-msgid ""
-"\n"
-"    <html>\n"
-"      <body>\n"
-"        <center>\n"
-"         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-"Enterprise Project</a></p>\n"
-"        </center>\n"
-"      </body>\n"
-"    </html>\n"
-"    "
+#: UIgtk2.py:206
+#, fuzzy
+msgid "/_File"
+msgstr "&Failas"
+
+#: UIgtk2.py:207
+msgid "/_File/_Open"
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:276 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#: UIgtk2.py:209
+msgid "/_File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:212
+msgid "/_Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:213
+msgid "/_Favorites/_Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:214
+msgid "/_Favorites/_Organize Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:216
 #, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "&Pagalba"
+
+#: UIgtk2.py:217
+msgid "/Help/_About"
+msgstr ""
+
+# ../src/GBaseApp.py:238 :244
+#: UIgtk2.py:653
+#, fuzzy
+msgid "Select another process definition file"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti prisijungim� konfig�racijos failo.\n"
+
+#: UIgtk2.py:708 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#, fuzzy
 msgid "GNUE Navigator"
 msgstr "Schemos navigatorius"
 
-#: UIgtk2.py:277
+#: UIgtk2.py:709
 #, fuzzy
 msgid "    Version : "
 msgstr " Versija : "
 
-#: UIgtk2.py:278
+#: UIgtk2.py:710
 #, fuzzy
 msgid "    Driver  : UIgtk2"
 msgstr " Draiveris : UIwxpython"
 
-#: UIgtk2.py:279
+#: UIgtk2.py:711
 msgid "-= Process Info =-                  "
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:280
+#: UIgtk2.py:712
 #, fuzzy
 msgid "    Name   : "
 msgstr " Pavadinimas :"
 
-#: UIgtk2.py:281
+#: UIgtk2.py:713
 #, fuzzy
 msgid "    Version: "
 msgstr " Versija: "
 
-#: UIgtk2.py:282
+#: UIgtk2.py:714
 #, fuzzy
 msgid "    Author : "
 msgstr " Autorius: "
 
-#: UIgtk2.py:283
+#: UIgtk2.py:715
 #, fuzzy
 msgid "    Description: "
 msgstr " Apra�ymas:"
 
-#: UIgtk2.py:412 UIwin32.py:336 UIwx.py:281
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"\n"
-"     %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko atidaryti failo\n"
-"\n"
-"    %s"
-
-#: UIgtk2.py:416 UIwin32.py:340 UIwx.py:285
-msgid ""
-"Unable to login to datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"nepavyko prisijungti prie duomen� �altinio.\n"
-"\n"
-"      %s"
-
-#: UIgtk2.py:420 UIwin32.py:344 UIwx.py:289
-msgid ""
-"Error while communicating with datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-"Klaida bendraujant su duomen� �altiniu.\n"
-"\n"
-"       %s"
-
 #: UIwin32.py:275 UIwx.py:148
 msgid "  Version : "
 msgstr " Versija : "
@@ -147,6 +165,36 @@
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
+#: UIwin32.py:338 UIwx.py:294
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"\n"
+"     %s"
+msgstr ""
+"Nepavyko atidaryti failo\n"
+"\n"
+"    %s"
+
+#: UIwin32.py:342 UIwx.py:298
+msgid ""
+"Unable to login to datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"nepavyko prisijungti prie duomen� �altinio.\n"
+"\n"
+"      %s"
+
+#: UIwin32.py:346 UIwx.py:302
+msgid ""
+"Error while communicating with datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+"Klaida bendraujant su duomen� �altiniu.\n"
+"\n"
+"       %s"
+
 #~ msgid "Displays the version information for this program."
 #~ msgstr "Parodo �ios programos versijos informacij�"
 
@@ -226,10 +274,6 @@
 #~ msgid "%s while reading gnue.conf: "
 #~ msgstr "%s skaitant gnue.conf: "
 
-# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#~ msgid "Unable to load the connections definition file.\n"
-#~ msgstr "Nepavyko nuskaityti prisijungim� konfig�racijos failo.\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "   The connections file is in an invalid format. "
@@ -648,18 +692,6 @@
 #~ msgid "The currently supported values for <type> are "
 #~ msgstr "Dabartiniu metu palaikomos vert�s <tipui> yra "
 
-#~ msgid "Disables the splash screen"
-#~ msgstr "I�jungia 'splash screen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUe Formos yra pagrindinis vartotojo interfeisas GNU Enterprise "
-#~ "sistemoje."
-
-#~ msgid "No Forms Definition File Specified."
-#~ msgstr "Nenurodyta jokia forma."
-
 #~ msgid "Invalid value '%s' for field"
 #~ msgstr "Neteisinga vert� '%s' laukui"
 
@@ -827,18 +859,12 @@
 #~ msgid "Display info about GNUe Forms."
 #~ msgstr "Parodo infomacij� apie GNUe Formas."
 
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Failas"
-
 #~ msgid "&Edit"
 #~ msgstr "&Redagavimas"
 
 #~ msgid "&Data"
 #~ msgstr "&Duomenys"
 
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Pagalba"
-
 #~ msgid "Save  Changes"
 #~ msgstr "I�saugoti pakeitimus"
 

Modified: trunk/gnue-navigator/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-navigator/po/ru.po       2004-11-02 16:32:47 UTC (rev 6600)
+++ trunk/gnue-navigator/po/ru.po       2004-11-02 16:35:10 UTC (rev 6601)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Aug  4 09:14:19 2004\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-02 17:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
@@ -9,101 +9,121 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: GNClient.py:123
-msgid "Unable to load UI driver"
+#: GNClient.py:70
+msgid ""
+"GNUe Navigator is the primary menuing interface to the GNU Enterprise system."
 msgstr ""
 
-#: GNClient.py:129
+#: GNClient.py:81
 msgid ""
-"Unable to load any valid UI drivers.  Aborting.\n"
-"\n"
-"Traceback\n"
-"%s"
+"The name of the user interface to use to display the navigator. Currently "
+"supported interfaces are: wx, gtk2, win32, web and text"
 msgstr ""
 
-#: GNClient.py:134
-msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
+#: GNClient.py:86
+msgid "Disables the splash screen"
 msgstr ""
 
-#: GNObjects.py:156 UIwin32.py:353
+#: GNClient.py:89
+msgid "Installs a menu structure into your local GNOME session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:92
+msgid "Installs a menu structure into your local KDE session"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:140
+msgid "Unable to load any valid UI drivers: %s"
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:147
+msgid "Unable to load any valid UI driver."
+msgstr ""
+
+#: GNClient.py:171
+msgid "No process definition file specified"
+msgstr ""
+
+#: GNObjects.py:240 UIwin32.py:355
 msgid "Error: %s"
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:137
-msgid ""
-"\n"
-"    <html>\n"
-"      <body>\n"
-"        <center>\n"
-"         <B>GNUe Navigator</B>\n"
-"         <p><img src=\"%s\"></p>\n"
-"         <p>A part of the <a href=\"http://www.gnuenteprise.org/\";>GNU "
-"Enterprise Project</a></p>\n"
-"        </center>\n"
-"      </body>\n"
-"    </html>\n"
-"    "
+#: UIgtk2.py:206
+#, fuzzy
+msgid "/_File"
+msgstr "����"
+
+#: UIgtk2.py:207
+msgid "/_File/_Open"
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:276 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
+#: UIgtk2.py:209
+msgid "/_File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:212
+msgid "/_Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:213
+msgid "/_Favorites/_Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:214
+msgid "/_Favorites/_Organize Favorites"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:216
+#, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "�������"
+
+#: UIgtk2.py:217
+msgid "/Help/_About"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:653
+msgid "Select another process definition file"
+msgstr ""
+
+#: UIgtk2.py:708 UIwin32.py:274 UIwx.py:147
 msgid "GNUE Navigator"
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:277
+#: UIgtk2.py:709
 #, fuzzy
 msgid "    Version : "
 msgstr "  ������ : "
 
-#: UIgtk2.py:278
+#: UIgtk2.py:710
 #, fuzzy
 msgid "    Driver  : UIgtk2"
 msgstr "  �������  : UIwxpython"
 
-#: UIgtk2.py:279
+#: UIgtk2.py:711
 msgid "-= Process Info =-                  "
 msgstr ""
 
-#: UIgtk2.py:280
+#: UIgtk2.py:712
 #, fuzzy
 msgid "    Name   : "
 msgstr " �������� : "
 
-#: UIgtk2.py:281
+#: UIgtk2.py:713
 #, fuzzy
 msgid "    Version: "
 msgstr "  ������ :  "
 
-#: UIgtk2.py:282
+#: UIgtk2.py:714
 #, fuzzy
 msgid "    Author : "
 msgstr "  ����� : "
 
-#: UIgtk2.py:283
+#: UIgtk2.py:715
 #, fuzzy
 msgid "    Description: "
 msgstr "  �������� : "
 
-#: UIgtk2.py:412 UIwin32.py:336 UIwx.py:281
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"\n"
-"     %s"
-msgstr ""
-
-#: UIgtk2.py:416 UIwin32.py:340 UIwx.py:285
-msgid ""
-"Unable to login to datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-
-#: UIgtk2.py:420 UIwin32.py:344 UIwx.py:289
-msgid ""
-"Error while communicating with datasource.\n"
-"\n"
-"       %s"
-msgstr ""
-
 #: UIwin32.py:275 UIwx.py:148
 msgid "  Version : "
 msgstr "  ������ : "
@@ -136,6 +156,27 @@
 msgid "About"
 msgstr ""
 
+#: UIwin32.py:338 UIwx.py:294
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"\n"
+"     %s"
+msgstr ""
+
+#: UIwin32.py:342 UIwx.py:298
+msgid ""
+"Unable to login to datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+
+#: UIwin32.py:346 UIwx.py:302
+msgid ""
+"Error while communicating with datasource.\n"
+"\n"
+"       %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "January"
 #~ msgstr "������"
 
@@ -390,18 +431,12 @@
 #~ msgid "Display info about GNUe Forms."
 #~ msgstr "�������� ��������� � GNUe Forms"
 
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "����"
-
 #~ msgid "&Edit"
 #~ msgstr "������"
 
 #~ msgid "&Data"
 #~ msgstr "������"
 
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "�������"
-
 #~ msgid "Save  Changes"
 #~ msgstr "��������� ���������"
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]