[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnue] r9701 - in trunk/gnue-forms: doc doc/man po src
From: |
reinhard |
Subject: |
[gnue] r9701 - in trunk/gnue-forms: doc doc/man po src |
Date: |
Mon, 11 Jun 2007 09:58:12 -0500 (CDT) |
Author: reinhard
Date: 2007-06-11 09:58:11 -0500 (Mon, 11 Jun 2007)
New Revision: 9701
Modified:
trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd
trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1
trunk/gnue-forms/po/de.po
trunk/gnue-forms/po/es.po
trunk/gnue-forms/po/fr.po
trunk/gnue-forms/po/hu.po
trunk/gnue-forms/po/nl.po
trunk/gnue-forms/po/ro.po
trunk/gnue-forms/po/ru.po
trunk/gnue-forms/src/__init__.py
Log:
Released 0.6-rc1.
Modified: trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe-Forms DTD (Version 0.6-pre3) -->
+<!-- GNUe-Forms DTD (Version 0.6-rc1) -->
<!--
Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -1179,5 +1179,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2007-05-21 13:35:01 -->
+ Updated: 2007-06-11 16:58:16 -->
Modified: trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev
9700)
+++ trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev
9701)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-FORMS 1 "21 May 2007" "GNUe Forms"
+.TH GNUE\-FORMS 1 "11 June 2007" "GNUe Forms"
.SH NAME
gnue\-forms \- GNUe Forms
.SH SYNOPSIS
Modified: trunk/gnue-forms/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/de.po 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/po/de.po 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 21:28+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 16:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 15:13+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,13 +17,17 @@
#: GFClient.py:62
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-msgstr "GNUe Forms ist das primäre Benutzerinterface des GNU Enterprise
Systems."
+msgstr ""
+"GNUe Forms ist das primäre Benutzerinterface des GNU Enterprise Systems."
#: GFClient.py:76
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
-msgstr "Der Name der Benutzeroberfläche, die zur Darstellung des Formulares
verwendet werden soll. Um eine Liste der verfügbaren Oberflächen zu sehen,
verwenden Sie die Option '--help-ui'."
+msgstr ""
+"Der Name der Benutzeroberfläche, die zur Darstellung des Formulares "
+"verwendet werden soll. Um eine Liste der verfügbaren Oberflächen zu sehen, "
+"verwenden Sie die Option '--help-ui'."
#: GFClient.py:80
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
@@ -68,37 +72,39 @@
msgid "Parameter '%(name)s' not defined in the form"
msgstr "Der Parameter '%(name)s' ist im Formular nicht definiert"
-#: GFForm.py:1182 GFForm.py:1199
+#: GFForm.py:1188 GFForm.py:1205
msgid "Recordnumber"
msgstr "Datensatznummer"
-#: GFForm.py:1186
+#: GFForm.py:1192
msgid "Jump to record"
msgstr "Springe zu Datensatz"
-#: GFForm.py:1197
+#: GFForm.py:1203
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "Ungültiger numerischer Wert eingegeben."
-#: GFForm.py:1282 GFForm.py:1309
+#: GFForm.py:1288 GFForm.py:1315
msgid "Enter your filter criteria."
msgstr "Bitte geben Sie die Filter-Kriterien ein."
-#: GFForm.py:1328
+#: GFForm.py:1334
msgid "Query canceled."
msgstr "Abfrage abgebrochen."
-#: GFForm.py:1380
+#: GFForm.py:1386
msgid "Query returned no results."
msgstr "Abfrage lieferte kein Ergebnis."
-#: GFForm.py:1382
+#: GFForm.py:1388
msgid "Query successful."
msgstr "Abfrage erfolgreich."
-#: GFForm.py:1868
+#: GFForm.py:1874
msgid "Save changes?"
-msgstr "Änderungen sind noch nicht gespeichert. Möchten Sie die Änderungen
jetzt speichern"
+msgstr ""
+"Änderungen sind noch nicht gespeichert. Möchten Sie die Änderungen jetzt "
+"speichern"
#: GFInstance.py:53
msgid "Unable to open file: %s"
@@ -108,41 +114,46 @@
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "Block '%(block)s' enthält keine Datenquelle '%(datasource)s'"
-#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(all)"
msgstr "(alle)"
-#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
-#: GFObjects/GFField.py:734
+#: GFObjects/GFField.py:743
msgid "Field '%(name)s' has a fk_source specified, but no fk_key"
-msgstr "Für das Feld '%(name)s' ist zwar eine \"fk_source\" angegeben, aber
kein \"fk_key\""
+msgstr ""
+"Für das Feld '%(name)s' ist zwar eine \"fk_source\" angegeben, aber kein "
+"\"fk_key\""
-#: GFObjects/GFField.py:744
+#: GFObjects/GFField.py:753
msgid "'length' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr "Das Attribut 'length' ist für das Feld '%(name)s' nicht zulässig"
-#: GFObjects/GFField.py:754
+#: GFObjects/GFField.py:763
msgid "'minLength' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr "Das Attribut 'minLength' ist für das Feld '%(name)s' nicht zulässig"
-#: GFObjects/GFField.py:764
+#: GFObjects/GFField.py:773
msgid "Datasource '%(name)s' not found"
msgstr "Datenquelle '%(name)s' nicht gefunden"
-#: GFObjects/GFField.py:780
+#: GFObjects/GFField.py:789
msgid "Invalid database value '%(value)s' for field '%(field)s'"
-msgstr "Das Feld '%(field)s' enthält einen ungültigen Datenbank-Wert
'%(value)s'"
+msgstr ""
+"Das Feld '%(field)s' enthält einen ungültigen Datenbank-Wert '%(value)s'"
-#: GFObjects/GFField.py:790
+#: GFObjects/GFField.py:799
msgid ""
"Value '%(value)s' for field '%(field)s' does not reach minimum length of %"
"(min_length)s"
-msgstr "Der Inhalt '%(value)s' im Feld '%(field)s' unterschreitet die
Mindestlänge von %(min_length)s Zeichen"
+msgstr ""
+"Der Inhalt '%(value)s' im Feld '%(field)s' unterschreitet die Mindestlänge "
+"von %(min_length)s Zeichen"
-#: GFObjects/GFField.py:805
+#: GFObjects/GFField.py:814
msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Das Feld '%(field)s' enthält einen ungültigen Wert '%(value)s'"
@@ -172,7 +183,9 @@
#: GFObjects/GFObj.py:52
msgid "%(item)s '%(name)s' references non-existent field '%(field)s'"
-msgstr "Das Element '%(name)s' vom Typ %(item)s referenziert ein ungültiges
Feld '%(field)s'"
+msgstr ""
+"Das Element '%(name)s' vom Typ %(item)s referenziert ein ungültiges Feld '%"
+"(field)s'"
#: GFObjects/GFParameter.py:189
msgid "Value %(value)r is not valid for parameter '%(name)s'"
@@ -225,7 +238,8 @@
#: GFParser.py:133
msgid "Text to use if this is a submenu"
-msgstr "Diese Beschreibung wird verwendet, wenn es sich um ein Untermenü
handelt"
+msgstr ""
+"Diese Beschreibung wird verwendet, wenn es sich um ein Untermenü handelt"
#: GFParser.py:136
msgid "A menu item that fires a trigger when selected"
@@ -261,7 +275,9 @@
#: GFParser.py:165
msgid "Name of the trigger to run whenever this menu item is selected"
-msgstr "Name des Triggers, der ausgeführt wird sobald dieser Menüpunkt
ausgewählt wird"
+msgstr ""
+"Name des Triggers, der ausgeführt wird sobald dieser Menüpunkt ausgewählt "
+"wird"
#: GFParser.py:171 GFParser.py:240
msgid "Action Off"
@@ -269,7 +285,9 @@
#: GFParser.py:172
msgid "Name of the trigger to run whenever this menu item is switched to off"
-msgstr "Name des Triggers, der genau dann ausgeführt wird, wenn dieser
Menüpunkt ausgeschaltet wird"
+msgstr ""
+"Name des Triggers, der genau dann ausgeführt wird, wenn dieser Menüpunkt "
+"ausgeschaltet wird"
#: GFParser.py:178
msgid "Hotkey"
@@ -325,15 +343,20 @@
#: GFParser.py:234
msgid "Name of the trigger to run whenever this button is clicked"
-msgstr "Name des Triggers, der immer dann ausgeführt wird, wenn die
Schaltfläche aktiviert wird"
+msgstr ""
+"Name des Triggers, der immer dann ausgeführt wird, wenn die Schaltfläche "
+"aktiviert wird"
#: GFParser.py:241
msgid "Name of the trigger to run whenever this button is switched to off"
-msgstr "Name des Triggers, der genau dann ausgeführt wird, wenn die
Schaltfläche ausgeschaltet wird"
+msgstr ""
+"Name des Triggers, der genau dann ausgeführt wird, wenn die Schaltfläche "
+"ausgeschaltet wird"
#: GFParser.py:248
msgid "Determines whether this button will be switched on by default"
-msgstr "Bestimmt, ob die Schaltfläche standardmäßig ein- oder ausgeschaltet
ist"
+msgstr ""
+"Bestimmt, ob die Schaltfläche standardmäßig ein- oder ausgeschaltet ist"
#: GFParser.py:255
msgid "Determines whether this button will be enabled by default"
@@ -388,7 +411,10 @@
"State in which the block will be on form startup. 'Empty' means the block is "
"filled with a single empty record, 'full' means the block is populated with "
"the result of a full query."
-msgstr "Zustand des Blockes beim Start des Formulars. 'Empty' bedeutet, der
Block enthält einen leeren Datensatz. 'full' bedeutet, der Block enthält alle
Datensätze einer vollständigen Abfrage."
+msgstr ""
+"Zustand des Blockes beim Start des Formulars. 'Empty' bedeutet, der Block "
+"enthält einen leeren Datensatz. 'full' bedeutet, der Block enthält alle "
+"Datensätze einer vollständigen Abfrage."
#: GFParser.py:370
msgid "Empty"
@@ -474,7 +500,9 @@
#: GFParser.py:475
msgid "If this label is for a specific object, name it here."
-msgstr "Ist die Beschriftung für ein bestimmtes Element, wird hier dessen Name
angegeben"
+msgstr ""
+"Ist die Beschriftung für ein bestimmtes Element, wird hier dessen Name "
+"angegeben"
#: GFParser.py:480
msgid "Left"
@@ -537,7 +565,10 @@
"Maximum length of data stored in this field. Applies only to fields with a "
"datatype of 'string' or 'number'. For numbers, this is the total number of "
"digits, including the fractional digits."
-msgstr "Für 'string' und 'number' Felder wird hier die maximale Feldlänge
angegeben. Bei numerischen Feldern ist das die Gesamtlänge inklusive der
Nachkommastellen"
+msgstr ""
+"Für 'string' und 'number' Felder wird hier die maximale Feldlänge angegeben. "
+"Bei numerischen Feldern ist das die Gesamtlänge inklusive der "
+"Nachkommastellen"
#: GFParser.py:538 GFParser.py:1215
msgid "Scale"
@@ -617,7 +648,9 @@
#: GFParser.py:627
msgid "Default to last entry"
-msgstr "Neue Datensätze werden mit dem zuletzt angegebenen Inhalt dieses
Feldes initialisert"
+msgstr ""
+"Neue Datensätze werden mit dem zuletzt angegebenen Inhalt dieses Feldes "
+"initialisert"
#: GFParser.py:635
msgid "Default (Querying)"
@@ -625,7 +658,8 @@
#: GFParser.py:642
msgid "Perform queries case-sensitive"
-msgstr "Führt Abfragen unter Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung
durch"
+msgstr ""
+"Führt Abfragen unter Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung durch"
#: GFParser.py:654 GFParser.py:951
msgid "Null Only"
@@ -838,7 +872,10 @@
"Maximum length of data stored in this parameter. Applies only to parameters "
"with a datatype of 'string' or 'number'. For numbers, this is the total "
"number of digits, including the fractional digits."
-msgstr "Bei Parametern vom Typ 'string' oder 'number' gibt dieser Wert die
maximale Länge der Daten an. Bei numerischen Parameter beinhaltet diese Länge
auch die Nachkommastellen"
+msgstr ""
+"Bei Parametern vom Typ 'string' oder 'number' gibt dieser Wert die maximale "
+"Länge der Daten an. Bei numerischen Parameter beinhaltet diese Länge auch "
+"die Nachkommastellen"
#: GFParser.py:1216
msgid ""
@@ -848,7 +885,9 @@
#: GFParser.py:1222
msgid "If set, it is obligatory to provide this parameter to run the form."
-msgstr "Falls angegeben muß dieser Parameter definiert werden um das Formular
zu starten"
+msgstr ""
+"Falls angegeben muß dieser Parameter definiert werden um das Formular zu "
+"starten"
#: GFParser.py:1228
msgid "Default value"
@@ -857,7 +896,9 @@
#: GFParser.py:1229
msgid ""
"Default value for the parameter, if the user does not provide a value for it."
-msgstr "Standard-Wert für den Parameter, falls dieser nicht durch den Benutzer
angegeben wird"
+msgstr ""
+"Standard-Wert für den Parameter, falls dieser nicht durch den Benutzer "
+"angegeben wird"
#: GFParser.py:1235
msgid "Description of the parameter for the help text."
@@ -901,23 +942,27 @@
#: input/GFKeyMapper.py:141
msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Ungültige Tastenkombination '%(comb)s' in der Zuordnungstabelle für
'%(event)s'"
+msgstr ""
+"Ungültige Tastenkombination '%(comb)s' in der Zuordnungstabelle für '%(event)"
+"s'"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:290
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:293
msgid "This field can not be changed"
msgstr "Dieses Feld kann nicht geändert werden"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:303
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:306
msgid "This field allows numeric input only"
msgstr "Dieses Feld erlaubt nur numerische Eingaben"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:313
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:316
msgid "Maximum input length reached"
msgstr "Maximale Feldlänge erreicht"
#: input/displayHandlers/Image.py:40
msgid "Form contains a <image> but python image support not installed"
-msgstr "Das Formular enthält Bild-Elemente, aber die entsprechenden
Python-Bibliotheken sind nicht verfügbar"
+msgstr ""
+"Das Formular enthält Bild-Elemente, aber die entsprechenden Python-"
+"Bibliotheken sind nicht verfügbar"
#: input/displayHandlers/datehandler.py:42
msgid "'%(value)s' is not a valid date-literal"
@@ -957,11 +1002,14 @@
#: uidrivers/_base/widgets/_base.py:45
msgid "Widget %(cur_type)s '%(cur_name)s' overlaps %(cmp_type)s '%(cmp_name)s'"
-msgstr "Das Element '%(cur_name)s' vom Typ %(cur_type)s überlappt das Element
'%(cmp_name)s' vom Typ %(cmp_type)s"
+msgstr ""
+"Das Element '%(cur_name)s' vom Typ %(cur_type)s überlappt das Element '%"
+"(cmp_name)s' vom Typ %(cmp_type)s"
#: uidrivers/_base/widgets/_base.py:57
msgid "Widget %(type)s '%(name)s' has an invalid width or height"
-msgstr "Das Element '%(name)s' vom Typ %(type)s hat eine ungültige Breite oder
Höhe"
+msgstr ""
+"Das Element '%(name)s' vom Typ %(type)s hat eine ungültige Breite oder Höhe"
#: uidrivers/curses/UIdriver.py:220 uidrivers/qt3/dialogs.py:192
#: uidrivers/qt3/dialogs.py:436 uidrivers/qt4/dialogs.py:196
@@ -1208,7 +1256,8 @@
#: uidrivers/qt3/widgets/form.py:364
msgid "The file '%(file)s' already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Die Datei '%(file)s' existiert bereits. Soll sie überschrieben werden
?"
+msgstr ""
+"Die Datei '%(file)s' existiert bereits. Soll sie überschrieben werden ?"
#: uidrivers/qt3/widgets/form.py:366
msgid "File already exists"
@@ -1217,7 +1266,9 @@
#: uidrivers/qt3/widgets/image.py:43 uidrivers/qt4/widgets/image.py:43
#: uidrivers/wx26/widgets/image.py:42
msgid "Image '%(name)s' is missing one of Sizer:width or Sizer:height"
-msgstr "Das Bild '%(name)s' muss zumindest eine der Angaben für Sizer:Width
oder Sizer:height enthalten"
+msgstr ""
+"Das Bild '%(name)s' muss zumindest eine der Angaben für Sizer:Width oder "
+"Sizer:height enthalten"
#: uidrivers/qt4/UIdriver.py:37
msgid "The GNUe-Forms qt4 driver requires PyQT 4.1+"
Modified: trunk/gnue-forms/po/es.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es.po 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/po/es.po 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms-0.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 21:28+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 16:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-09\n"
"Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
"Language-Team: es_ES\n"
@@ -72,38 +72,38 @@
msgid "Parameter '%(name)s' not defined in the form"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1182 GFForm.py:1199
+#: GFForm.py:1188 GFForm.py:1205
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1186
+#: GFForm.py:1192
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "Ir a registro num..."
-#: GFForm.py:1197
+#: GFForm.py:1203
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "El valor num�rico proporcionado no es v�lido"
-#: GFForm.py:1282 GFForm.py:1309
+#: GFForm.py:1288 GFForm.py:1315
#, fuzzy
msgid "Enter your filter criteria."
msgstr "Proporcione criterios de b�squeda"
-#: GFForm.py:1328
+#: GFForm.py:1334
msgid "Query canceled."
msgstr "Interrgaci�n cancelada"
-#: GFForm.py:1380
+#: GFForm.py:1386
msgid "Query returned no results."
msgstr "Interrogaci�n sin resultado."
-#: GFForm.py:1382
+#: GFForm.py:1388
#, fuzzy
msgid "Query successful."
msgstr "Interrogaci�n satisfactoria"
-#: GFForm.py:1868
+#: GFForm.py:1874
#, fuzzy
msgid "Save changes?"
msgstr "Guarda cambios"
@@ -120,42 +120,42 @@
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(all)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:734
+#: GFObjects/GFField.py:743
msgid "Field '%(name)s' has a fk_source specified, but no fk_key"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:744
+#: GFObjects/GFField.py:753
msgid "'length' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:754
+#: GFObjects/GFField.py:763
msgid "'minLength' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:764
+#: GFObjects/GFField.py:773
msgid "Datasource '%(name)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:780
+#: GFObjects/GFField.py:789
#, fuzzy
msgid "Invalid database value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
-#: GFObjects/GFField.py:790
+#: GFObjects/GFField.py:799
msgid ""
"Value '%(value)s' for field '%(field)s' does not reach minimum length of %"
"(min_length)s"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:805
+#: GFObjects/GFField.py:814
#, fuzzy
msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
@@ -937,15 +937,15 @@
msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
msgstr "Combinaci�n de teclado '%s' no v�lida en mapa de teclado para '%s'"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:290
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:293
msgid "This field can not be changed"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:303
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:306
msgid "This field allows numeric input only"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:313
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:316
msgid "Maximum input length reached"
msgstr ""
Modified: trunk/gnue-forms/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/fr.po 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/po/fr.po 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 21:28+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 16:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-10 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Didier Belot <address@hidden>\n"
"Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -75,35 +75,35 @@
msgid "Parameter '%(name)s' not defined in the form"
msgstr "Paramètre '%(name)s' indéfini dans le formulaire"
-#: GFForm.py:1182 GFForm.py:1199
+#: GFForm.py:1188 GFForm.py:1205
msgid "Recordnumber"
msgstr "Enregistrement n°"
-#: GFForm.py:1186
+#: GFForm.py:1192
msgid "Jump to record"
msgstr "Aller à l'enregistrement"
-#: GFForm.py:1197
+#: GFForm.py:1203
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "Valeur numérique saisie incorrecte."
-#: GFForm.py:1282 GFForm.py:1309
+#: GFForm.py:1288 GFForm.py:1315
msgid "Enter your filter criteria."
msgstr "Entrez vos critères de tri"
-#: GFForm.py:1328
+#: GFForm.py:1334
msgid "Query canceled."
msgstr "Requête annulée"
-#: GFForm.py:1380
+#: GFForm.py:1386
msgid "Query returned no results."
msgstr "La requête n'a retourné aucun résultat."
-#: GFForm.py:1382
+#: GFForm.py:1388
msgid "Query successful."
msgstr "Requête réussie."
-#: GFForm.py:1868
+#: GFForm.py:1874
msgid "Save changes?"
msgstr "Enregistrer les changements ?"
@@ -115,42 +115,45 @@
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "Datatasource '%(datasource)s' dans le bloc '%(block)s' introuvable"
-#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(all)"
msgstr "(tous)"
-#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
-#: GFObjects/GFField.py:734
+#: GFObjects/GFField.py:743
msgid "Field '%(name)s' has a fk_source specified, but no fk_key"
msgstr "Le champ '%(name)s' spécifie un fk_source, mais aucun fk_key"
-#: GFObjects/GFField.py:744
+#: GFObjects/GFField.py:753
msgid "'length' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr "Attribut 'Length' interdit pour le champ '%(name)s'"
-#: GFObjects/GFField.py:754
+#: GFObjects/GFField.py:763
msgid "'minLength' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr "Attribut 'minlength' interdit pour le champ '%(name)s'"
-#: GFObjects/GFField.py:764
+#: GFObjects/GFField.py:773
msgid "Datasource '%(name)s' not found"
msgstr "Datasource '%(name)s' introuvable"
-#: GFObjects/GFField.py:780
+#: GFObjects/GFField.py:789
msgid "Invalid database value '%(value)s' for field '%(field)s'"
-msgstr "Valeur '%(value)s' incorrecte pour le champ '%(field)s' dans la base
de données"
+msgstr ""
+"Valeur '%(value)s' incorrecte pour le champ '%(field)s' dans la base de "
+"données"
-#: GFObjects/GFField.py:790
+#: GFObjects/GFField.py:799
msgid ""
"Value '%(value)s' for field '%(field)s' does not reach minimum length of %"
"(min_length)s"
-msgstr "La valeur '%(value)s' pour le champ '%(field)s' n'atteind pas la
longueur minimum de"
-" %(min_length)s'"
+msgstr ""
+"La valeur '%(value)s' pour le champ '%(field)s' n'atteind pas la longueur "
+"minimum de %(min_length)s'"
-#: GFObjects/GFField.py:805
+#: GFObjects/GFField.py:814
msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Valeur '%(value)s' incorrecte pour le champ '%(field)s'"
@@ -160,8 +163,9 @@
#: GFObjects/GFLayout.py:45
msgid "%(item)s '%(name)s' uses positioning information in a managed layout"
-msgstr "%(item)s '%(name)s' utilise les informations de position dans une "
-"mise en page gérée"
+msgstr ""
+"%(item)s '%(name)s' utilise les informations de position dans une mise en "
+"page gérée"
#: GFObjects/GFLayout.py:49
msgid "%(item)s '%(name)s' not allowed in a positioned layout"
@@ -210,7 +214,8 @@
#: GFParser.py:119
msgid "A menu or submenu containing menu items and/or submenus"
-msgstr "Un menu ou sous-menu contenant des éléments de menu et/ou des
sous-menus"
+msgstr ""
+"Un menu ou sous-menu contenant des éléments de menu et/ou des sous-menus"
#: GFParser.py:123
msgid "Menu"
@@ -230,7 +235,8 @@
#: GFParser.py:136
msgid "A menu item that fires a trigger when selected"
-msgstr "Un élément de menu déclenchant une procédure (trigger) lors de sa
sélection"
+msgstr ""
+"Un élément de menu déclenchant une procédure (trigger) lors de sa sélection"
#: GFParser.py:139
msgid "Menu Item"
@@ -262,7 +268,8 @@
#: GFParser.py:165
msgid "Name of the trigger to run whenever this menu item is selected"
-msgstr "Nom de la procédure (trigger) à exécuter lorsque cet élément est
sélectionné"
+msgstr ""
+"Nom de la procédure (trigger) à exécuter lorsque cet élément est sélectionné"
#: GFParser.py:171 GFParser.py:240
msgid "Action Off"
@@ -390,9 +397,9 @@
"filled with a single empty record, 'full' means the block is populated with "
"the result of a full query."
msgstr ""
-"État dans lequel se trouve le bloc à l'ouverture du formulaire. 'Vide'
signifie que le bloc "
-"est rempli avec un seul enregistrement vide, 'Complet' signifie que le bloc
est rempli avec "
-"le résultat d'une requête complète."
+"État dans lequel se trouve le bloc à l'ouverture du formulaire. 'Vide' "
+"signifie que le bloc est rempli avec un seul enregistrement vide, 'Complet' "
+"signifie que le bloc est rempli avec le résultat d'une requête complète."
#: GFParser.py:370
msgid "Empty"
@@ -541,9 +548,10 @@
"Maximum length of data stored in this field. Applies only to fields with a "
"datatype of 'string' or 'number'. For numbers, this is the total number of "
"digits, including the fractional digits."
-msgstr "Longueur maximum des données stockées dans ce champs. S'applique
uniquement aux champs de type "
-"'chaîne' ou 'numérique'. Pour les nombres, c'est le nombre total de chiffres,
"
-"y-compris la partie fractionnaire."
+msgstr ""
+"Longueur maximum des données stockées dans ce champs. S'applique uniquement "
+"aux champs de type 'chaîne' ou 'numérique'. Pour les nombres, c'est le "
+"nombre total de chiffres, y-compris la partie fractionnaire."
#: GFParser.py:538 GFParser.py:1215
msgid "Scale"
@@ -563,7 +571,8 @@
msgid ""
"Convert the value to uppercase/lowercase or leave it as it is. Applies only "
"to fields with a datatype of 'string'."
-msgstr "Convertir la valeur en majuscule/minuscule ou laisser tel quel.
S'applique "
+msgstr ""
+"Convertir la valeur en majuscule/minuscule ou laisser tel quel. S'applique "
"seulement aux champs de type 'chaîne'."
#: GFParser.py:551
@@ -734,8 +743,9 @@
msgid ""
"A box is a visual element that draws a box around other visual elements, "
"thus providing logical separation for them."
-msgstr "Une boîte est un élément visuel entourant d'autres éléments visuel, "
-"leur assurant ainsi une séparation logique."
+msgstr ""
+"Une boîte est un élément visuel entourant d'autres éléments visuel, leur "
+"assurant ainsi une séparation logique."
#: GFParser.py:884
msgid "Overrides the rows setting defined at the block level."
@@ -843,7 +853,8 @@
"Maximum length of data stored in this parameter. Applies only to parameters "
"with a datatype of 'string' or 'number'. For numbers, this is the total "
"number of digits, including the fractional digits."
-msgstr "Longueur maximum des données stockées dans ce paramètre. S'applique "
+msgstr ""
+"Longueur maximum des données stockées dans ce paramètre. S'applique "
"uniquement aux paramètres de type 'chaîne' ou 'numérique'. Pour les nombres, "
"c'est le nombre total de chiffres, y-compris la partie fractionnaire."
@@ -905,28 +916,32 @@
#: input/GFKeyMapper.py:136
msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Ide de touche incorrect '%(key)s' dans le mappage clavier pour
'%(event)s'"
+msgstr ""
+"Ide de touche incorrect '%(key)s' dans le mappage clavier pour '%(event)s'"
#: input/GFKeyMapper.py:141
msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Combinaison clavier incorrecte '%(comb)s' dans le mappage clavier pour
'%(event)s'"
+msgstr ""
+"Combinaison clavier incorrecte '%(comb)s' dans le mappage clavier pour '%"
+"(event)s'"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:290
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:293
msgid "This field can not be changed"
msgstr "Ce champ ne peut être modifié"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:303
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:306
msgid "This field allows numeric input only"
msgstr "Ce champ n'autorise que les valeurs numériques"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:313
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:316
msgid "Maximum input length reached"
msgstr "Longueur de saisie maximum atteinte"
#: input/displayHandlers/Image.py:40
msgid "Form contains a <image> but python image support not installed"
-msgstr "Le formulaire contient une <image> mais le support image de python "
-"n'est pas installé"
+msgstr ""
+"Le formulaire contient une <image> mais le support image de python n'est pas "
+"installé"
#: input/displayHandlers/datehandler.py:42
msgid "'%(value)s' is not a valid date-literal"
@@ -966,7 +981,8 @@
#: uidrivers/_base/widgets/_base.py:45
msgid "Widget %(cur_type)s '%(cur_name)s' overlaps %(cmp_type)s '%(cmp_name)s'"
-msgstr "Le widget %(cur_type)s '%(cur_name)s' chevauche %(cmp_type)s
'%(cmp_name)s'"
+msgstr ""
+"Le widget %(cur_type)s '%(cur_name)s' chevauche %(cmp_type)s '%(cmp_name)s'"
#: uidrivers/_base/widgets/_base.py:57
msgid "Widget %(type)s '%(name)s' has an invalid width or height"
@@ -1020,7 +1036,8 @@
#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:43
msgid "Import error: You need pygtk 2.4 to use the gtk2 user interface driver."
-msgstr "Erreur d'import : vous avez besoin de pygtk 2.4 pour utiliser le
pilote "
+msgstr ""
+"Erreur d'import : vous avez besoin de pygtk 2.4 pour utiliser le pilote "
"d'interface gtk2."
#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:45
@@ -1056,7 +1073,8 @@
"%s.\n"
"This means you have found a bug in GNU Enterprise. Please report it to gnue-"
"address@hidden"
-msgstr "Une erreur interne inattendue est arrivée :\n"
+msgstr ""
+"Une erreur interne inattendue est arrivée :\n"
"%s.\n"
"Vous venez de découvrir un bug dans GNU enterprise. Merci d'en faire part à "
"address@hidden"
@@ -1069,7 +1087,8 @@
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
"Please contact your system administrator."
-msgstr "Une erreur inattendue est arrivée :\n"
+msgstr ""
+"Une erreur inattendue est arrivée :\n"
"%s.\n"
"Merci de contacter votre administrateur système."
@@ -1288,4 +1307,3 @@
#: uidrivers/wx26/widgets/form.py:683
msgid "Login: "
msgstr "Identifiant : "
-
Modified: trunk/gnue-forms/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/hu.po 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/po/hu.po 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -6,17 +6,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 21:28+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 16:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 01:06+0200\n"
"Last-Translator: kilo <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
#: GFClient.py:62
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-msgstr "A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i
fel�lete (UI)."
+msgstr ""
+"A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i fel�lete (UI)."
#: GFClient.py:76
msgid ""
@@ -73,35 +74,35 @@
msgid "Parameter '%(name)s' not defined in the form"
msgstr "A(z) '%(name)s' param�ter nincs defini�lva a k�perny�n"
-#: GFForm.py:1182 GFForm.py:1199
+#: GFForm.py:1188 GFForm.py:1205
msgid "Recordnumber"
msgstr "Rekord sorsz�ma"
-#: GFForm.py:1186
+#: GFForm.py:1192
msgid "Jump to record"
msgstr "Ugr�s egy rekordra"
-#: GFForm.py:1197
+#: GFForm.py:1203
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "Hib�s sz�m."
-#: GFForm.py:1282 GFForm.py:1309
+#: GFForm.py:1288 GFForm.py:1315
msgid "Enter your filter criteria."
msgstr "Adja meg a sz�r�si felt�teleket!"
-#: GFForm.py:1328
+#: GFForm.py:1334
msgid "Query canceled."
msgstr "Lek�rdez�s felf�ggesztve."
-#: GFForm.py:1380
+#: GFForm.py:1386
msgid "Query returned no results."
msgstr "A lek�rdez�s nem adott vissza eredm�nyt."
-#: GFForm.py:1382
+#: GFForm.py:1388
msgid "Query successful."
msgstr "Lek�rdez�s sikeres."
-#: GFForm.py:1868
+#: GFForm.py:1874
msgid "Save changes?"
msgstr "Menti a v�ltoz�sokat?"
@@ -113,35 +114,35 @@
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "A '%(datasource)s' adatforr�s a '%(block)s' blokkban nem tal�lhat�"
-#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(all)"
msgstr "(�sszes)"
-#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(empty)"
msgstr "(�res)"
-#: GFObjects/GFField.py:734
+#: GFObjects/GFField.py:743
msgid "Field '%(name)s' has a fk_source specified, but no fk_key"
msgstr "A(z) '%(name)s' mez�nek van fk_source megadva, de fk_key nincs"
-#: GFObjects/GFField.py:744
+#: GFObjects/GFField.py:753
msgid "'length' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr "A(z) '%(name)s' mez�nek nem lehet 'length' tulajdons�ga"
-#: GFObjects/GFField.py:754
+#: GFObjects/GFField.py:763
msgid "'minLength' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr "A(z) '%(name)s' mez�nek nem lehet 'minLength' tluajdons�ga"
-#: GFObjects/GFField.py:764
+#: GFObjects/GFField.py:773
msgid "Datasource '%(name)s' not found"
msgstr "A(z) '%(name)s' adatforr�s nem tal�lhat�"
-#: GFObjects/GFField.py:780
+#: GFObjects/GFField.py:789
msgid "Invalid database value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "'%(value)s' �rv�nytelen adatb�zis �rt�k a(z) '%(field)s' mez�ben"
-#: GFObjects/GFField.py:790
+#: GFObjects/GFField.py:799
msgid ""
"Value '%(value)s' for field '%(field)s' does not reach minimum length of %"
"(min_length)s"
@@ -149,13 +150,14 @@
"A(z) '%(field)s' mez� '%(value)s' �rt�ke nem �ri el a minim�lis '%"
"(min_length)s' hosszt"
-#: GFObjects/GFField.py:805
+#: GFObjects/GFField.py:814
msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "'%(value)s' �rv�nytelen �rt�k a(z) '%(field)s' mez�ben"
#: GFObjects/GFLayout.py:42
msgid "%(item)s '%(name)s' not allowed in a managed layout"
-msgstr "Automatikus elrendez�sn�l a(z) '%(name)s' nev� %(item)s nem
haszn�lhat�"
+msgstr ""
+"Automatikus elrendez�sn�l a(z) '%(name)s' nev� %(item)s nem haszn�lhat�"
#: GFObjects/GFLayout.py:45
msgid "%(item)s '%(name)s' uses positioning information in a managed layout"
@@ -286,7 +288,8 @@
#: GFParser.py:183
msgid "Determines whether this menu item will be switched on by default"
-msgstr "Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint a men�elem be lesz-e
kapcsolva"
+msgstr ""
+"Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint a men�elem be lesz-e kapcsolva"
#: GFParser.py:189 GFParser.py:254
msgid "Enabled"
@@ -294,7 +297,8 @@
#: GFParser.py:190
msgid "Determines whether this menu item will be enabled by default"
-msgstr "Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint a men�elem enged�lyezett
lesz-e"
+msgstr ""
+"Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint a men�elem enged�lyezett lesz-e"
#: GFParser.py:196
msgid "A toolbar containing tool buttons"
@@ -334,11 +338,13 @@
#: GFParser.py:248
msgid "Determines whether this button will be switched on by default"
-msgstr "Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint ez a nyom�gomb be lesz-e
kapcsolva"
+msgstr ""
+"Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint ez a nyom�gomb be lesz-e kapcsolva"
#: GFParser.py:255
msgid "Determines whether this button will be enabled by default"
-msgstr "Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint ez a nyom�gomb enged�lyezett
lesz-e"
+msgstr ""
+"Meghat�rozza, hogy alap�rtelmez�s szerint ez a nyom�gomb enged�lyezett lesz-e"
#: GFParser.py:266
msgid "Logic"
@@ -755,7 +761,8 @@
#: GFParser.py:891
msgid "A grid is a layout container grouping fields into repeating rows."
-msgstr "A r�cs egy elrendez�si elem, ami a mez�ket ism�tl�d� sorokba
csoportos�tja."
+msgstr ""
+"A r�cs egy elrendez�si elem, ami a mez�ket ism�tl�d� sorokba csoportos�tja."
#: GFParser.py:902
msgid "Grid Row"
@@ -872,8 +879,10 @@
msgstr "Alap�rtelmezett �rt�k"
#: GFParser.py:1229
-msgid "Default value for the parameter, if the user does not provide a value
for it."
-msgstr "A param�ter alap�rtelmezett �rt�ke, ha a felhaszn�l� nem adott meg
ilyet."
+msgid ""
+"Default value for the parameter, if the user does not provide a value for it."
+msgstr ""
+"A param�ter alap�rtelmezett �rt�ke, ha a felhaszn�l� nem adott meg ilyet."
#: GFParser.py:1235
msgid "Description of the parameter for the help text."
@@ -919,15 +928,15 @@
msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
msgstr "�rv�nytelen billenty�-kombin�ci� '%(comb)s' a '%(event)s'-ban"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:290
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:293
msgid "This field can not be changed"
msgstr "Ezt a mez�t nem lehet megv�ltoztatni"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:303
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:306
msgid "This field allows numeric input only"
msgstr "Ebbe a mez�be csak sz�mokat lehet �rni"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:313
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:316
msgid "Maximum input length reached"
msgstr "Maxim�lis hosszt el�rte"
@@ -1242,7 +1251,8 @@
#: uidrivers/qt3/widgets/image.py:43 uidrivers/qt4/widgets/image.py:43
#: uidrivers/wx26/widgets/image.py:42
msgid "Image '%(name)s' is missing one of Sizer:width or Sizer:height"
-msgstr "A(z) '%(name)s' k�pn�l nincs megadva a 'Sizer:width' vagy a
'Sizer:height'"
+msgstr ""
+"A(z) '%(name)s' k�pn�l nincs megadva a 'Sizer:width' vagy a 'Sizer:height'"
#: uidrivers/qt4/UIdriver.py:37
msgid "The GNUe-Forms qt4 driver requires PyQT 4.1+"
@@ -1298,4 +1308,3 @@
#: uidrivers/wx26/widgets/form.py:683
msgid "Login: "
msgstr "Bejelentkez�s: "
-
Modified: trunk/gnue-forms/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/nl.po 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/po/nl.po 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 21:28+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 16:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -79,36 +79,36 @@
msgid "Parameter '%(name)s' not defined in the form"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1182 GFForm.py:1199
+#: GFForm.py:1188 GFForm.py:1205
msgid "Recordnumber"
msgstr "Itemnummer"
-#: GFForm.py:1186
+#: GFForm.py:1192
msgid "Jump to record"
msgstr "Ga naar item"
-#: GFForm.py:1197
+#: GFForm.py:1203
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "Ongeldige numerieke waarde ingegeven."
-#: GFForm.py:1282 GFForm.py:1309
+#: GFForm.py:1288 GFForm.py:1315
#, fuzzy
msgid "Enter your filter criteria."
msgstr "Geef uw opvragingscriteria in."
-#: GFForm.py:1328
+#: GFForm.py:1334
msgid "Query canceled."
msgstr "Opvraging geannuleerd."
-#: GFForm.py:1380
+#: GFForm.py:1386
msgid "Query returned no results."
msgstr "Opvraging gaf geen resultaten."
-#: GFForm.py:1382
+#: GFForm.py:1388
msgid "Query successful."
msgstr "Opvraging succesvol."
-#: GFForm.py:1868
+#: GFForm.py:1874
#, fuzzy
msgid "Save changes?"
msgstr "Wijzigingen Opslaan"
@@ -121,43 +121,43 @@
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "Databron '%(datasource)s' in blok '%(block)s' is niet gevonden"
-#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(all)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:734
+#: GFObjects/GFField.py:743
msgid "Field '%(name)s' has a fk_source specified, but no fk_key"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:744
+#: GFObjects/GFField.py:753
msgid "'length' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:754
+#: GFObjects/GFField.py:763
msgid "'minLength' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:764
+#: GFObjects/GFField.py:773
#, fuzzy
msgid "Datasource '%(name)s' not found"
msgstr "Databron '%s' niet gevonden"
-#: GFObjects/GFField.py:780
+#: GFObjects/GFField.py:789
#, fuzzy
msgid "Invalid database value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor veld"
-#: GFObjects/GFField.py:790
+#: GFObjects/GFField.py:799
msgid ""
"Value '%(value)s' for field '%(field)s' does not reach minimum length of %"
"(min_length)s"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:805
+#: GFObjects/GFField.py:814
#, fuzzy
msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor veld"
@@ -938,15 +938,15 @@
msgstr ""
"Ongeldige toetsaanslagcombinatie '%(comb)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:290
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:293
msgid "This field can not be changed"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:303
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:306
msgid "This field allows numeric input only"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:313
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:316
msgid "Maximum input length reached"
msgstr ""
Modified: trunk/gnue-forms/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ro.po 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/po/ro.po 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe Forms\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 21:28+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 16:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-7 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@@ -73,36 +73,36 @@
msgid "Parameter '%(name)s' not defined in the form"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1182 GFForm.py:1199
+#: GFForm.py:1188 GFForm.py:1205
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1186
+#: GFForm.py:1192
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "Du-te la inregistrarea..."
-#: GFForm.py:1197
+#: GFForm.py:1203
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "A fost introdusa o valoare numerica non-valida."
-#: GFForm.py:1282 GFForm.py:1309
+#: GFForm.py:1288 GFForm.py:1315
msgid "Enter your filter criteria."
msgstr ""
-#: GFForm.py:1328
+#: GFForm.py:1334
msgid "Query canceled."
msgstr ""
-#: GFForm.py:1380
+#: GFForm.py:1386
msgid "Query returned no results."
msgstr ""
-#: GFForm.py:1382
+#: GFForm.py:1388
msgid "Query successful."
msgstr ""
-#: GFForm.py:1868
+#: GFForm.py:1874
#, fuzzy
msgid "Save changes?"
msgstr "Salveaza editarile"
@@ -118,42 +118,42 @@
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(all)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:734
+#: GFObjects/GFField.py:743
msgid "Field '%(name)s' has a fk_source specified, but no fk_key"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:744
+#: GFObjects/GFField.py:753
msgid "'length' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:754
+#: GFObjects/GFField.py:763
msgid "'minLength' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:764
+#: GFObjects/GFField.py:773
msgid "Datasource '%(name)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:780
+#: GFObjects/GFField.py:789
#, fuzzy
msgid "Invalid database value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
-#: GFObjects/GFField.py:790
+#: GFObjects/GFField.py:799
msgid ""
"Value '%(value)s' for field '%(field)s' does not reach minimum length of %"
"(min_length)s"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:805
+#: GFObjects/GFField.py:814
#, fuzzy
msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
@@ -942,15 +942,15 @@
msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
msgstr "Combinatie de tastare non-valida '%s' in kemap pentru '%s'"
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:290
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:293
msgid "This field can not be changed"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:303
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:306
msgid "This field allows numeric input only"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:313
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:316
msgid "Maximum input length reached"
msgstr ""
Modified: trunk/gnue-forms/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ru.po 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/po/ru.po 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 21:28+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 16:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,37 +66,37 @@
msgid "Parameter '%(name)s' not defined in the form"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1182 GFForm.py:1199
+#: GFForm.py:1188 GFForm.py:1205
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1186
+#: GFForm.py:1192
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "������� �� ������.."
-#: GFForm.py:1197
+#: GFForm.py:1203
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "������� �������� �������� ��������"
-#: GFForm.py:1282 GFForm.py:1309
+#: GFForm.py:1288 GFForm.py:1315
#, fuzzy
msgid "Enter your filter criteria."
msgstr "������� ��������� �������"
-#: GFForm.py:1328
+#: GFForm.py:1334
msgid "Query canceled."
msgstr "������ �������"
-#: GFForm.py:1380
+#: GFForm.py:1386
msgid "Query returned no results."
msgstr ""
-#: GFForm.py:1382
+#: GFForm.py:1388
msgid "Query successful."
msgstr "������ �������� �������"
-#: GFForm.py:1868
+#: GFForm.py:1874
#, fuzzy
msgid "Save changes?"
msgstr "��������� ���������"
@@ -109,43 +109,43 @@
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "�������� ������ '%(datasource)s � ����� '%(block)s' �� ������"
-#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:316 GFObjects/GFField.py:346 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(all)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:642
+#: GFObjects/GFField.py:318 GFObjects/GFField.py:344 GFObjects/GFField.py:651
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:734
+#: GFObjects/GFField.py:743
msgid "Field '%(name)s' has a fk_source specified, but no fk_key"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:744
+#: GFObjects/GFField.py:753
msgid "'length' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:754
+#: GFObjects/GFField.py:763
msgid "'minLength' attribute not allowed for field '%(name)s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:764
+#: GFObjects/GFField.py:773
#, fuzzy
msgid "Datasource '%(name)s' not found"
msgstr "�������� ������ '%s' �� ������"
-#: GFObjects/GFField.py:780
+#: GFObjects/GFField.py:789
#, fuzzy
msgid "Invalid database value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
-#: GFObjects/GFField.py:790
+#: GFObjects/GFField.py:799
msgid ""
"Value '%(value)s' for field '%(field)s' does not reach minimum length of %"
"(min_length)s"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFField.py:805
+#: GFObjects/GFField.py:814
#, fuzzy
msgid "Invalid value '%(value)s' for field '%(field)s'"
msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
@@ -921,15 +921,15 @@
msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:290
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:293
msgid "This field can not be changed"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:303
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:306
msgid "This field allows numeric input only"
msgstr ""
-#: input/displayHandlers/Cursor.py:313
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:316
msgid "Maximum input length reached"
msgstr ""
Modified: trunk/gnue-forms/src/__init__.py
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/src/__init__.py 2007-06-11 14:40:25 UTC (rev 9700)
+++ trunk/gnue-forms/src/__init__.py 2007-06-11 14:58:11 UTC (rev 9701)
@@ -35,7 +35,7 @@
PACKAGE = "GNUe-Forms"
TITLE = "GNUe Forms"
-version = version.Version(0, 6, 'pre', 3, svn_revision)
+version = version.Version(0, 6, 'rc', 1, svn_revision)
VERSION = version.get_version()
HEXVERSION = version.get_hexversion()
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnue] r9701 - in trunk/gnue-forms: doc doc/man po src,
reinhard <=