eliot-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Eliot-general] Fwd: DICTIONNAIRE- Utilisation du jeu


From: pierre
Subject: [Eliot-general] Fwd: DICTIONNAIRE- Utilisation du jeu
Date: Fri, 23 Mar 2012 14:39:17 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.2.27) Gecko/20120216 Thunderbird/3.1.19


Ne pas utiliser cette adresse pour me répondre; normalement je n'y ai plus de compte.

Utiliser l'adresse suivante :

address@hidden


Toutes mes excuses

pierre gerardin




-------- Message original --------
Sujet: DICTIONNAIRE- Utilisation du jeu
Date : Fri, 23 Mar 2012 14:26:36 +0100
De : Monique <address@hidden>
Pour : address@hidden


Je joue maintenant d'une manière assidue et régulière avec une version 
d'ELIOT chargée il y a 3  semaines maintenant.

Contrairement à d'autres essais effectués avec des jeux qui se 
prétendaient des jeux de Scrabble, votre version est très aboutie et 
permet un jeu passionnant. Merci pour ce gros travail.

Par contre, déçu de rencontrer fréquemment (rejetés) des mots ou des 
pluriels utilisés régulièrement dans mes parties de scrabble sous 
Windows, mon fils m'a fait un extrait du dictionnaire que je mets 
régulièrement à jour (En fait pratiquement à chaque partie). il comporte 
aujourd'hui plus 317500 mots et verbes.

Ce dictionnaire que je mets à jour est basé sur le dictionnaire de 
l'officiel du scrabble (2004) avec quelques mots Belges, Suisses et 
Canadien.

Si vous souhaitez l'utiliser pour vos prochaines versions, je peux vous 
en faire parvenir des copies régulièrement.

Concernant les mises à jour du dictionnaire, je rejoins une questions 
qui vous a déjà été posée, ne serait-il pas possible au moment de 
choisir la distribution des lettres d'avoir un bouton à cocher qui 
permette de choisir une distribution propre à la langue du pays 
utilisateur ? Ce serait plus confortable que de devoir à chaque 
chargement compléter les poids et distribution qui en fait, par exemple 
pour le français sont toujours les mêmes.

Concernant le jeu, il serait plus efficace pour nos recherches de 
combinaisons de mots de voir à l'affichage :

      soit en grisé les lettres du tirage (ligne du haut) au fur et à 
mesure de leur utilisation dans notre composition
      soit, ligne du bas, en grisé, les lettres que nous utilisons dans 
notre mot qui ne correspondent pas au tirage.

Comme c'était le cas dans les vieux jeux de scrabble (version 1999) sous 
WINDOWS. Maintenant les lettres sont des objets manipulés en 3D.

Autres souhaits :

1) Nous utilisons beaucoup le scrabble en famille et l'avantage qui 
était offert par la version SCRABBLE 1999 était de pouvoir choisir les 
lettres à la main dans un sac et de charger ou compléter le tirage dans 
la machine.
Cette manière de jouer est très conviviale et garde malgré tout tous les 
avantages de la machine et de son dictionnaire intégré.

2) Les joueurs du groupe apprécient aussi beaucoup la fonction : F4- 
''Valeur du Top'' qui donne une indication pour approfondir la recherche 
des mots.


Enfin, mon fils a modifié la mise en page pour agrandir les affichages 
pour bien utiliser tout l'espace des écrans 16/9.Je vous en joint une 
copie.

il m'a aussi écris une petite procédure avec le terminal pour purger le 
liste de mots des doublons et caractères souris au moment de charger un 
nouveau dictionnaire.


Encore toutes mes félicitations pour le travail dont je prends chaque 
jour toute la valeur.

Pierre Gérardin




Attachment: CaptureScrabble.png
Description: PNG image


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]