[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Elisp-es-traductores] Administrar la lista
From: |
David Arroyo Menéndez |
Subject: |
Re: [Elisp-es-traductores] Administrar la lista |
Date: |
Mon, 11 Aug 2014 00:06:48 +0200 |
Antonio Barrones <address@hidden> writes:
> [1:text/plain Hide]
> Hola:
>
> Hay que echar un vistazo a la configuración de la lista de correos,
> porque por ejemplo tus correos se deberían publicar directamente, sin
> tener que darles paso desde moderación. Puede que tengas en savannah
> un correo diferente al que usas cuando escribes en la lista y por eso
> el sistema te manda a moderación.
>
Pongo este correo en Cc: para ver si ya va bien, parece que había unas
cuantas cuentas con el bit de moderación puesto. Ahora no debería haber
problemas.
> He revisado la primera página del prefacio, y algunas traducciones del
> índice, te lo envío para ver que te parece. Lo que he cambiado lo he
> puesto como pendiente de revisión para que sea más fácil localizarlo,
> con el diff de emacs también puedes ver lo que ha cambiado.
>
Gracias, lo estoy mirando.
Sería bueno si lo pones en
https://savannah.nongnu.org/task/?group=elisp-es, incluso hacer
comentarios en las tareas.
> Hay algunas partes que no he cambiado nada, pero lo he puesto como
> para revisar porque me sonaba algo raro.
>
> La palabra "setting", cuando va sola la he traducido como ajustes o
> configuración, pero cuando se asigna un valor, lo he traducido como
> "estableciendo".
>
> Los pronombres personales, cuando se pueden quitar los he quitado.
>
> Y para hacer esta revisión he utilizado Lokalize, espero que no haya
> añadido nada raro.
Es mejor si usas mi método
http://davidam.com/docu/traduciendo-documentacion-en-texinfo.html,
porque tu método añade algún espacio en blanco que me hace trabajar más
cuando miro el diff.
> Saludos,
> Antonio
>
Gracias.
- Re: [Elisp-es-traductores] Administrar la lista,
David Arroyo Menéndez <=