[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts
From: |
Juan Manuel Macías |
Subject: |
Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts |
Date: |
Sun, 24 Sep 2023 18:24:55 +0000 |
Sorry for the late reply.
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías <maciaschain@posteo.net> writes:
>
>> [...] I am very interested in all possible improvements in babel so that
>> it integrates as best as possible with automatically generated files.
>> Among them are the possibility of using BCP47 codes or using a language
>> (at least basically) without the need for a prior declaration. These are
>> things already done, but there are others that can still be improved.
>
> Do I understand correctly that babel, in future, may be able to
> auto-detect more languages without explicitly declaring them?
Correct. Indeed, it is possible to use the command \foreignlanguage or
its environment version (otherlanguage*) without having to
declare the language previously. I would say that \foreignlanguage is a
command that covers a high percentage of use cases in multilingual
documents, since it is intended for short fragments of text and only
loads the hyphen rules of the host language.
>> [...] any suggestion for improvement is very welcome [...]
>
> This is a bit too out of context. Improvement of what?
I think it is related to the previous paragraph: "I am very interested
in all possible improvements in babel so that it integrates as best as
possible with automatically generated files[...]"
>> Among the things I agree on is name issue. I am unifying the dice in the
>> CLDR as much as possible, and already, in fact, it is very advanced:
>>
>> https://latex3.github.io/babel/guides/locale-naming.html
>
> AFAIU, the relevant quote is
>
> They are taken from the CLDR. Wherever the CLDR doesn’t provide a name
> (eg, “Medieval Latin”), the pattern followed in practice for other names
> is applied, namely, use the ‘natural’ form in English: medievallatin.
> They should be preferably based on the description field in the IANA
> registry (eg, polytonicgreek), although some simplifications can be
> necessary, because some names are “too” descriptive. See also the
> templates for about 500 locales already available. As a secondary
> source, Glottolog is used, too. (Wikipedia articles can be taken as a
> complementary but unreliable source, and its information must be
> verified; on the other hand, internal data, like this one, is useful for
> both names and tags.)
>
> I am not very sure about "some simplifications" referring to IANA. I
> guess it is referring to language names in
> https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry
> like "Puter idiom of Romansh".
>
> From Org perspective, verbosity is not a primary concern as long as we
> provide #+language: completion support. Probably, we should favor names
> that are more likely known (or can be easily found) by the language
> users. IANA and https://glottolog.org/ look like good sources we can
> link to.
>
> We can also provide multiple language name variants though I don't see a
> need to bother unless we get user requests to do such thing.
I agree. I even think it would be a good point to also include the
vernacular name of each language.
By the way, Javier has also told me that he is going to consider the
'onchar=ids fonts' issue related to the case of several languages that
use the same script (already discussed here in past messages).
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías
https://juanmanuelmacias.com
https://lunotipia.juanmanuelmacias.com
https://gnutas.juanmanuelmacias.com
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/01
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Juan Manuel Macías, 2023/09/02
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/03
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Juan Manuel Macías, 2023/09/03
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/04
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Juan Manuel Macías, 2023/09/04
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/05
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Juan Manuel Macías, 2023/09/20
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/21
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts,
Juan Manuel Macías <=
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/26
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Max Nikulin, 2023/09/05
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Juan Manuel Macías, 2023/09/05
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/06
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Juan Manuel Macías, 2023/09/06
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/07
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Juan Manuel Macías, 2023/09/07
- Re: Fallback fonts in LaTeX export for non latin scripts, Ihor Radchenko, 2023/09/08