[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translating captions
From: |
Esteban Ordóñez |
Subject: |
Re: Translating captions |
Date: |
Fri, 09 Dec 2022 14:09:37 +0000 |
El 2022-12-09 02:06, Jean-Christophe Helary escribió:
>> Thank you very much for this information.
>
> In any case, I did not mean to dismiss your experience.
I did not feel that way at all. The information that you provided was
of great use to me.
The only thing that I do not agree with is that it takes every minute of
talk 10 minutes of transcription. I can do it in 2 minutes, including
correction and review, even though I am not a professional transcriptor
or native English speaker.
> And even if Whisper is a bit slow on your machine (on that 8 cores
> machine it used 50% of the processing power for a bit more than the
> length of my presentation to complete the transcription) it is so
> accurate that I would not want to spend too much time trying to do
> that myself.
I have a Core 2 Duo. But will try on another machine, sometime.
- Re: Translating captions, (continued)
- Re: Translating captions, Edgar Vincent, 2022/12/05
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/05
- Re: Translating captions, Sacha Chua, 2022/12/06
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/06
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/09
- Re: Translating captions,
Esteban Ordóñez <=
- Re: Translating captions, Sacha Chua, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Sacha Chua, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/09