gforge-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Gforge-commits] gforge/debian/po nl.po, 1.1.2.2, 1.1.2.3 fr.po, 1.6.2.1


From: lo-lan-do
Subject: [Gforge-commits] gforge/debian/po nl.po, 1.1.2.2, 1.1.2.3 fr.po, 1.6.2.1, 1.6.2.2
Date: Thu, 18 Mar 2004 16:11:53 -0600

Update of /cvsroot/gforge/gforge/debian/po
In directory db.perdue.net:/tmp/cvs-serv15808/debian/po

Modified Files:
      Tag: Branch_3_1
        nl.po fr.po 
Log Message:
po-debconf updates for French and Dutch, from their respective
debian-l10n-* team.


Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gforge/gforge/debian/po/nl.po,v
retrieving revision 1.1.2.2
retrieving revision 1.1.2.3
diff -u -d -r1.1.2.2 -r1.1.2.3
--- nl.po       2 Mar 2004 22:12:51 -0000       1.1.2.2
+++ nl.po       18 Mar 2004 22:11:50 -0000      1.1.2.3
@@ -13,159 +13,107 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gforge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 11:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-10 18:41+0100\n"
+"Project-Id-Version: sourceforge\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-24 07:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-10 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <address@hidden>\n"
[...1037 lines suppressed...]
-msgstr "Standaardthema"
+"Mogelijk aan te passen bestanden zijn: /etc/ldap/slapd.conf, /etc/nsswitch."
+"conf, /etc/libnss-ldap.conf, /etc/apache/httpd.conf, /etc/apache-ssl/httpd."
+"conf, /etc/php4/apache/php.ini, /etc/php4/cgi/php.ini, /etc/aliases, /etc/"
+"postgresql/pg_hba.conf, /etc/exim/main.cf, /etc/bind/named.conf, /etc/exim/"
+"main.cf, /etc/proftpd.conf, /etc/bind/named.conf, /etc/init.d/ssh."
 
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../dsf-helper/web-variables.templates:11
+#: ../sourceforge.templates:149
 msgid ""
-"Here is the default theme for web pages, be carreful to enter a valid name."
+"We will maybe have a better support for this in the future, feel free to "
+"send a patch :-)"
 msgstr ""
-"Dit is het standaardthema voor webpagina's; let erop of de ingegeven naam "
-"geldig is."
+"Mogelijk hebben we hiervoor in de toekomst betere ondersteuning, patches "
+"zijn welkom :-)"

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/gforge/gforge/debian/po/fr.po,v
retrieving revision 1.6.2.1
retrieving revision 1.6.2.2
diff -u -d -r1.6.2.1 -r1.6.2.2
--- fr.po       2 Mar 2004 22:12:51 -0000       1.6.2.1
+++ fr.po       18 Mar 2004 22:11:51 -0000      1.6.2.2
@@ -14,9 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gforge 3.0-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-03-02 11:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-02 11:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-17 18:42+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +27,7 @@
 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9
 #: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:3
 msgid "Your shell server"
-msgstr "Serveur interactif (« shell server »)"
+msgstr "Serveur interactif (« shell server ») :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -43,7 +42,7 @@
 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:18
 #: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:3
 msgid "Your download server"
-msgstr "Serveur de téléchargement"
+msgstr "Serveur de téléchargement :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -67,7 +66,7 @@
 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:27
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:24
 msgid "The Gforge administrator login"
-msgstr "Identifiant de l'administrateur de Gforge"
+msgstr "Identifiant de l'administrateur de Gforge :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -85,7 +84,7 @@
 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:33
 #: ../dsf-helper/host-variables.templates:3
 msgid "Your IP address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "Adresse IP :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -104,7 +103,7 @@
 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:39
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:30
 msgid "The Gforge administrator password"
-msgstr "Mot de passe de l'administrateur de Gforge"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur de Gforge :"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -123,7 +122,7 @@
 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:46
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:37
 msgid "The Gforge administrator password - again"
-msgstr "Confirmation du mot de passe administrateur"
+msgstr "Confirmation du mot de passe administrateur :"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -141,7 +140,7 @@
 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:52
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:43
 msgid "The initial list of skills"
-msgstr "Liste initiale de domaines de compétences"
+msgstr "Liste initiale de domaines de compétences :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -163,7 +162,7 @@
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:12
 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3
 msgid "Password used for the database"
-msgstr "Mot de passe utilisé pour la base de données"
+msgstr "Mot de passe utilisé pour la base de données :"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -180,7 +179,7 @@
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:18
 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:9
 msgid "Password used for the database - again"
-msgstr "Confirmation du mot de passe pour la base de données"
+msgstr "Confirmation du mot de passe pour la base de données :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -206,7 +205,7 @@
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:57
 #: ../dsf-helper/ldap-variables.templates:9
 msgid "The LDAP host"
-msgstr "Serveur LDAP"
+msgstr "Serveur LDAP :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -221,7 +220,7 @@
 #: ../gforge-mta-exim.templates.dsfh-in:9
 #: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:9
 msgid "Do you want mail to ${noreply} to be deleted?"
-msgstr "Faut-il supprimer les courriers pour ${noreply} ?"
+msgstr "Faut-il supprimer les courriels pour ${noreply} ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -232,7 +231,7 @@
 "Gforge sends plenty of e-mail from the \"${noreply}\" address, and maybe "
 "even some e-mail to that address too."
 msgstr ""
-"Gforge envoie fréquemment des courriers de et vers l'adresse\n"
+"Gforge envoie fréquemment des courriels de et vers l'adresse\n"
 "« ${noreply} »."
 
 #. Type: boolean
@@ -244,7 +243,7 @@
 "It is advised that you let the package direct e-mail to that address to a "
 "black hole (/dev/null), unless you have another use for that address."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de rediriger les courriers adressés à cette adresse vers un "
+"Il est conseillé de rediriger les courriels envoyés à cette adresse vers un "
 "trou noir (/dev/null), sauf si elle est utilisée par ailleurs."
 
 #. Type: boolean
@@ -260,7 +259,7 @@
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:74
 #: ../dsf-helper/ldap-variables.templates:14
 msgid "LDAP password used to add users from the web"
-msgstr "Mot de passe LDAP pour l'ajout d'utilisateurs"
+msgstr "Mot de passe LDAP pour l'ajout d'utilisateurs :"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -278,7 +277,7 @@
 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:80
 #: ../dsf-helper/ldap-variables.templates:20
 msgid "LDAP password - again"
-msgstr "Confirmation du mot de passe LDAP"
+msgstr "Confirmation du mot de passe LDAP :"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -324,10 +323,9 @@
 "might need to \"dpkg-reconfigure libpam-ldap\" in order to fix incorrect "
 "parameters."
 msgstr ""
-"Gforge a besoin que le paquet libpam-ldap soit configuré\n"
-"correctement. Vous devrez peut-être utiliser la commande\n"
-"« dpkg-reconfigure libpam-ldap » pour corriger des paramètres\n"
-"incorrects."
+"Gforge a besoin que le paquet libpam-ldap soit configuré correctement. Vous "
+"devrez peut-être utiliser la commande« dpkg-reconfigure libpam-ldap » pour "
+"corriger des paramètres incorrects."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -339,7 +337,7 @@
 "for passwords=crypt.  Make sure that you type the same password for the "
 "libpam-ldap root password and the Gforge LDAP password."
 msgstr ""
-"Voici un jeu de paramètres réputés corrects :\n"
+"Voici un jeu de paramètres réputés corrects :\n"
 " LDAP protocol version=3\n"
 " make root database admin=yes\n"
 " root login account=\"cn=admin,dc=<votre-dc>\"\n"
@@ -445,7 +443,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:3
 msgid "Your Gforge domain or subdomain name"
-msgstr "Nom de domaine ou de sous-domaine Gforge"
+msgstr "Nom de domaine ou de sous-domaine Gforge :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -462,7 +460,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:9
 msgid "The Gforge admin email address."
-msgstr "Adresse électronique de l'administrateur Gforge"
+msgstr "Adresse électronique de l'administrateur Gforge :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -478,7 +476,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:16
 msgid "The Gforge system name"
-msgstr "Nom du système Gforge"
+msgstr "Nom du système Gforge :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -490,7 +488,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/cvshost-variables.templates:3
 msgid "Your CVS server"
-msgstr "Serveur CVS"
+msgstr "Serveur CVS :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -506,7 +504,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3
 msgid "Your database server"
-msgstr "Serveur de base de données"
+msgstr "Serveur de base de données :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -523,7 +521,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:10
 msgid "Your database name"
-msgstr "Nom de base de données"
+msgstr "Nom de base de données :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -539,7 +537,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:17
 msgid "Your database admin username"
-msgstr "Identifiant de l'administrateur de base de données"
+msgstr "Identifiant de l'administrateur de base de données :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -576,7 +574,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:4
 msgid "The news admin group id"
-msgstr "Numéro du groupe (GID) d'administration des nouvelles"
+msgstr "Numéro du groupe (GID) d'administration des nouvelles :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -596,7 +594,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:12
 msgid "The stats admin group id"
-msgstr "Numéro du groupe d'administration des statistiques"
+msgstr "Numéro du groupe d'administration des statistiques :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -608,7 +606,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/lists-variables.templates:3
 msgid "Your mailing-lists server"
-msgstr "Serveur de listes de diffusion"
+msgstr "Serveur de listes de diffusion :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -625,12 +623,11 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/migration.templates:4
 msgid "Migrate to Gforge?"
-msgstr "Migrer vers Gforge ?"
+msgstr "Souhaitez-vous migrer vers Gforge ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../dsf-helper/migration.templates:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The free software version of the Sourceforge software has been renamed to "
 "\"Gforge\".  Accordingly, the Debian package has been renamed to \"gforge\", "
@@ -639,12 +636,12 @@
 "package has been successfully installed, just install the \"gforge\" package "
 "and things should go smoothly."
 msgstr ""
-"La version libre du logiciel Sourceforge a été rebaptisée « Gforge ».  Les "
-"paquets Debian ont été renommés en conséquence, et le paquet « sourceforge » "
-"n'est plus maintenu.  La transition vers Gforge est normalement simple, car "
-"le plus gros du travail est automatisé.  Une fois que ce paquet a été "
-"installé avec succès, vous pouvez installer le paquet « gforge », et les "
-"choses devraient se dérouler sans problème."
+"La version libre du logiciel Sourceforge a été rebaptisée « Gforge ».  Les "
+"paquets Debian ont été renommés en conséquence, et le paquet « sourceforge » "
+"n'est plus maintenu et supporté.  La transition vers Gforge est normalement "
+"simple, car le plus gros du travail est automatisé.  Une fois que ce paquet "
+"a été installé avec succès, vous pouvez installer le paquet « gforge », et "
+"les choses devraient se dérouler sans problème."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -674,12 +671,12 @@
 "(gforge-sourceforge-transition), your data have been saved, and you can "
 "safely uninstall the \"sourceforge\" package and proceed to install Gforge."
 msgstr ""
-"La version libre du logiciel Sourceforge a été rebaptisée « Gforge ».  Ce "
-"paquet « sourceforge » n'est présent que pour faciliter la migration vers "
+"La version libre du logiciel Sourceforge a été rebaptisée « Gforge ».  Ce "
+"paquet « sourceforge » n'est présent que pour faciliter la migration vers "
 "Gforge.  Une fois ce paquet, et celui dont il dépend (gforge-sourceforge-"
 "transition), correctement installés, vos données ont été sauvegardées, et "
-"vous pouvez sereinement désinstaller le paquet « sourceforge » et installer "
-"« gforge » à sa place."
+"vous pouvez sereinement désinstaller le paquet « sourceforge » et installer "
+"« gforge » à sa place."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -701,7 +698,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/users-variables.templates:3
 msgid "Your user mail redirector server"
-msgstr "Redirecteur de courriers"
+msgstr "Redirecteur de courriels :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -718,139 +715,139 @@
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgare"
+msgstr "bulgare"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "catalan"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Chinese"
-msgstr "Chinois (traditionnel)"
+msgstr "chinois (traditionnel)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Dutch"
-msgstr "Néerlandais"
+msgstr "néerlandais"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Espéranto"
+msgstr "espéranto"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "French"
-msgstr "Français"
+msgstr "français"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "German"
-msgstr "Allemand"
+msgstr "allemand"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
+msgstr "grec"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hébreu"
+msgstr "hébreu"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonésien"
+msgstr "indonésien"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
+msgstr "italien"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Japanese"
-msgstr "Japonais"
+msgstr "japonais"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Korean"
-msgstr "Coréen"
+msgstr "coréen"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+msgstr "latin"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvégien"
+msgstr "norvégien"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
+msgstr "polonais"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "PortugueseBrazilian"
-msgstr "Portugais brésilien"
+msgstr "portugais du Brésil"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugais"
+msgstr "portugais"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
+msgstr "russe"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "SimplifiedChinese"
-msgstr "Chinois (simplifié)"
+msgstr "chinois (simplifié)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol (Castillan)"
+msgstr "espagnol (Castillan)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Swedish"
-msgstr "Suédois"
+msgstr "suédois"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3
 msgid "Thai"
-msgstr "Thaï"
+msgstr "thaï"
 
 #. Type: select
 #. DefaultChoice
@@ -862,7 +859,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:5
 msgid "Default language"
-msgstr "Langue par défaut"
+msgstr "Langue par défaut :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -874,7 +871,7 @@
 #. Description
 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:11
 msgid "Default theme"
-msgstr "Thème par défaut"
+msgstr "Thème par défaut :"
 
 #. Type: string
 #. Description





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]