[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Es-gnewsense-users] REV Tradución Paginas gNS
From: |
Jorge Rodríguez |
Subject: |
Re: [Es-gnewsense-users] REV Tradución Paginas gNS |
Date: |
Tue, 27 Nov 2007 19:20:09 +0100 |
El dom, 25-11-2007 a las 23:57 -0600, Luis Alberto Guzmán García
escribió:
> Con el caso de las traducciones, pues creo fuera del HomePage y el FAQ,
> todos los demás trabajos quedaron inconclusos y ya no se compartió el
> trabajo con los demás, lo cual se puede notar en la ausencia de
> actividad en la lista. Sin embargo para no estar esperando por señales
> de vida, creo es mejor que hagamos un esfuerzo por retomar el trabajo y
> lograr el objetivo.
>
> Contestando concretamente a la pregunta, fuera del HomePage y el FAQ-es
> (que ya les he mandado), no hay otros trabajos completados. Solo el
> nuestro.
"que ya les he mandado" ¿Y ellos ya saben como montar un wiki bilingue?
Deseo que acierten pero sospecho que sería mejor crear nuestro propio
sitio.
> ¿Que dicen, nos quedamos con esta traducción final de Mission-es?
Sí y si tiene algún error ya se corregirá. Creo que urgen los contenidos
en castellano, aunque sean imperfectos (es un wiki).
En cuanto entienda vuestra dinámica de trabajo empezaré a traducir yo
también.
>
> gNewSense es Software Libre, su misión es ofrecerle las siguientes
> libertades:\\\
>
> * La libertad de ejecutar el software, para cualquier
> propósito.
> * La libertad de estudiar cómo funciona el software y adaptarlo
> a sus necesidades.[1]
> * La libertad de distribuir copias, con lo que puede ayudar a su
> prójimo.
> * La libertad de mejorar el software y publicar esas mejoras. De
> modo que toda la comunidad se beneficie[1]
>
> [1] El acceso al código fuente es un requisito para esto.\\\
>
> Para más información vea
> http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html
>
>