[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Italian translation
From: |
Daniele Forsi |
Subject: |
Italian translation |
Date: |
Sun, 17 Jul 2005 11:30:15 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.4.3 |
I'm correcting the Italian translation (xgnokii was mostly fine, but gnokii
was badly out of sync)
1) in gnokii.c some strings are not translated, e.g. in getalarm() "on" and
"off"
fprintf(stdout, _("Alarm: %s\n"), (alarm.enabled)?"on":"off");
2) In the --help message this line
gnokii --sendringtone rtttlfile destination
is listed under "Logo options" instead of "Ringtone options"
3) when I'm done, where and how can I submit the it.po?
I'd like to discuss with Italians about some translations, maybe offlist, e.g.
the previous translator used "telefono" for "phone" but many would prefer
"telefonino"
Daniele
- Italian translation,
Daniele Forsi <=