[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r392 - in doodle: po src/doodle
From: |
grothoff |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r392 - in doodle: po src/doodle |
Date: |
Sun, 6 Mar 2005 11:25:54 -0800 (PST) |
Author: grothoff
Date: 2005-03-06 11:25:53 -0800 (Sun, 06 Mar 2005)
New Revision: 392
Modified:
doodle/po/de.po
doodle/po/eu.po
doodle/po/ga.po
doodle/po/it.po
doodle/po/nl.po
doodle/po/sq.po
doodle/src/doodle/doodle.c
doodle/src/doodle/doodled.c
doodle/src/doodle/files.c
doodle/src/doodle/grow.c
doodle/src/doodle/help.c
doodle/src/doodle/index.c
doodle/src/doodle/logreplay.c
doodle/src/doodle/semaphore.c
doodle/src/doodle/shutdown.c
doodle/src/doodle/tree.c
Log:
includes
Modified: doodle/po/de.po
===================================================================
--- doodle/po/de.po 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/po/de.po 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doodle 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/doodle/doodle.c:66
+#: src/doodle/doodle.c:67
msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
msgstr ""
"Schlüsselwörter, die sich um DISTANCE Buchstaben unterscheiden, werden als "
"passend angesehen"
-#: src/doodle/doodle.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:69
msgid "build database (default is to search)"
msgstr "die Datenbank erzeugen (Voreinstellung ist die Suche)"
-#: src/doodle/doodle.c:70
+#: src/doodle/doodle.c:71
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG (use when building database)"
@@ -40,95 +40,95 @@
"den allgemeinen Textextraktor für die Sprache mit dem 2-Buchstaben "
"Sprachkürzel LANG verwenden (zur Benutzung beim Erzeugen der Datenbank)"
-#: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
+#: src/doodle/doodle.c:73 src/doodle/doodled.c:63
msgid "use location FILENAME to store doodle database"
msgstr "die Stelle FILENAME für die Speicherung der doodle-Datenbank verwenden"
-#: src/doodle/doodle.c:74
+#: src/doodle/doodle.c:75
msgid "for each matching file, print the extracted keywords"
msgstr "die extrahierten Schlüsselwörter für alle passenden Dateien anzeigen"
-#: src/doodle/doodle.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:77
msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
msgstr ""
"Dateiname zur Liste der Schlüsselwörter hinzufügen (zur Benutzung beim "
"Erzeugen der Datenbank)"
-#: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:79 src/doodle/doodled.c:69
msgid "print this help page"
msgstr "diesen Hilfetext anzeigen"
-#: src/doodle/doodle.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:81
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
"Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
-#: src/doodle/doodle.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:83
msgid "be case-insensitive (use when searching)"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren (zur Benutzung beim Suchen)"
-#: src/doodle/doodle.c:84 src/doodle/doodled.c:72
+#: src/doodle/doodle.c:85 src/doodle/doodled.c:73
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "libextractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
-#: src/doodle/doodle.c:86
+#: src/doodle/doodle.c:87
msgid "log keywords to a file named FILENAME"
msgstr "Schlüsselwörter in der Datei DATEINAME protokollieren"
-#: src/doodle/doodle.c:88 src/doodle/doodled.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:89 src/doodle/doodled.c:77
msgid "do not load default set of extractor plugins"
msgstr "die libextractor-Standarderweiterungen nicht laden"
-#: src/doodle/doodle.c:90 src/doodle/doodled.c:78
+#: src/doodle/doodle.c:91 src/doodle/doodled.c:79
msgid "set the memory limit to SIZE MB (for the tree)."
msgstr "Speichergrenze auf MENGE MB setzen (für den Baum)"
-#: src/doodle/doodle.c:92
+#: src/doodle/doodle.c:93
msgid "print suffix tree (for debugging)"
msgstr "den suffix-tree ausgeben (zur Problemdiagnose)"
-#: src/doodle/doodle.c:94 src/doodle/doodled.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:95 src/doodle/doodled.c:81
msgid "exclude given paths from building or searching"
msgstr "angegebene Verzeichnisse beim das Erstellen und Suchen ausschließen"
-#: src/doodle/doodle.c:96 src/doodle/doodled.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:97 src/doodle/doodled.c:83
msgid "print the version number"
msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
-#: src/doodle/doodle.c:98 src/doodle/doodled.c:84
+#: src/doodle/doodle.c:99 src/doodle/doodled.c:85
msgid "be verbose"
msgstr "viele Informationen ausgeben"
-#: src/doodle/doodle.c:101
+#: src/doodle/doodle.c:102
msgid "doodle [OPTIONS] ([FILENAMES]*|[KEYWORDS]*)"
msgstr "doodle [OPTIONEN] ([DATEINAME]*|[SCHLÜSSELWORT]*)"
-#: src/doodle/doodle.c:102
+#: src/doodle/doodle.c:103
msgid "Index and search meta-data of files."
msgstr "Metadaten von Dateien indizieren und durchsuchen."
-#: src/doodle/doodle.c:146
+#: src/doodle/doodle.c:147
#, c-format
msgid "Pruned: %s\n"
msgstr "Bereinigt: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:188 src/doodle/doodled.c:329 src/doodle/doodled.c:346
-#: src/doodle/doodled.c:397 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2268
+#: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Aufruf von »%s« für Datei »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:196
+#: src/doodle/doodle.c:197
#, c-format
msgid "Processing '%s'\n"
msgstr "»%s« wird bearbeitet\n"
-#: src/doodle/doodle.c:218 src/doodle/doodled.c:598
+#: src/doodle/doodle.c:219 src/doodle/doodled.c:599
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Keine Datenbank angegeben. Abbruch.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
+#: src/doodle/doodle.c:224 src/doodle/doodled.c:606
#, c-format
msgid ""
"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
@@ -137,52 +137,52 @@
"»%s« ist ein ungültiger Datenbank-Dateiname (mit einem Doppelpunkt) für das\n"
"Erstellen einer Datenbank (Option »%s«).\n"
-#: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
+#: src/doodle/doodle.c:250 src/doodle/doodled.c:628
#, c-format
msgid "Loading default set of libextractor plugins.\n"
msgstr "libextractor-Standarderweiterungen werden geladen.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:255 src/doodle/doodled.c:634
+#: src/doodle/doodle.c:256 src/doodle/doodled.c:635
#, c-format
msgid "Loading libextractor plugins: '%s'\n"
msgstr "libextractor-Erweiterungen werden geladen: »%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:261 src/doodle/doodled.c:642
+#: src/doodle/doodle.c:262 src/doodle/doodled.c:643
#, c-format
msgid "Failed to load any libextractor plugins. Aborting.\n"
msgstr "libextractor-Erweiterungen konnten nicht geladen werden. Abbruch.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:269 src/doodle/doodled.c:587
+#: src/doodle/doodle.c:270 src/doodle/doodled.c:588
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for logging: %s.\n"
msgstr "»%s« konnte für die Protokollerstellung nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:279 src/doodle/doodled.c:485
+#: src/doodle/doodle.c:280 src/doodle/doodled.c:486
#, c-format
msgid "Indexing '%s'\n"
msgstr "»%s« wird indiziert\n"
-#: src/doodle/doodle.c:341
+#: src/doodle/doodle.c:342
#, c-format
msgid "Keywords for matching file '%s':\n"
msgstr "Schlüsselwörter für die passende Datei »%s«:\n"
-#: src/doodle/doodle.c:368 src/doodle/doodle.c:407
+#: src/doodle/doodle.c:369 src/doodle/doodle.c:408
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Keine Datenbank angegeben. Abbruch.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:373 src/doodle/doodle.c:412
+#: src/doodle/doodle.c:374 src/doodle/doodle.c:413
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s.\n"
msgstr "Aufruf von »%s« für Datei »%s« fehlgeschlagen: %s.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:447
+#: src/doodle/doodle.c:448
#, c-format
msgid "Searching for '%s':\n"
msgstr "Suche nach »%s«:\n"
-#: src/doodle/doodle.c:450
+#: src/doodle/doodle.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
@@ -191,7 +191,7 @@
"nicht\n"
"funktionieren.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:455
+#: src/doodle/doodle.c:456
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
@@ -200,49 +200,49 @@
"Warnung: die Suchzeichenkette ist länger als %d Zeichen; die Suche wird\n"
"möglicherweise nicht richtig funktionieren.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
+#: src/doodle/doodle.c:468 src/doodle/doodle.c:478
#, c-format
msgid "\tNot found!\n"
msgstr "\tNicht gefunden!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:551 src/doodle/doodle.c:613 src/doodle/doodled.c:899
+#: src/doodle/doodle.c:552 src/doodle/doodle.c:614 src/doodle/doodled.c:900
#, c-format
msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n"
msgstr "Die Option »%s« benötigt eine Zahl als Argument.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:556 src/doodle/doodle.c:567 src/doodle/doodle.c:572
-#: src/doodle/doodle.c:577 src/doodle/doodle.c:600 src/doodle/doodle.c:629
+#: src/doodle/doodle.c:557 src/doodle/doodle.c:568 src/doodle/doodle.c:573
+#: src/doodle/doodle.c:578 src/doodle/doodle.c:601 src/doodle/doodle.c:630
#, c-format
msgid "The options '%s' and '%s' cannot be used together!\n"
msgstr ""
"Die Optionen »%s« und »%s« können nicht gleichzeitig verwendet werden!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:618 src/doodle/doodled.c:904
+#: src/doodle/doodle.c:619 src/doodle/doodled.c:905
#, c-format
msgid "Specified memory limit is too high.\n"
msgstr "Die angegebene Speichergrenze ist zu hoch.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:643 src/doodle/doodled.c:921
+#: src/doodle/doodle.c:644 src/doodle/doodled.c:922
#, c-format
msgid "Version %s\n"
msgstr "Version %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:648 src/doodle/doodled.c:926
+#: src/doodle/doodle.c:649 src/doodle/doodled.c:927
#, c-format
msgid "Use '--help' to get a list of options.\n"
msgstr "Mit »--help« kann eine Liste der Optionen angezeigt werden.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:657
+#: src/doodle/doodle.c:658
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to index!\n"
msgstr "Programm mit zu indizierenden Datei- und Verzeichnisnamen aufrufen!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:658
+#: src/doodle/doodle.c:659
#, c-format
msgid "Invoke with query terms to search for!\n"
msgstr "Programm mit Suchbegriff aufrufen!\n"
-#: src/doodle/doodled.c:59
+#: src/doodle/doodled.c:60
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG"
@@ -250,116 +250,116 @@
"den allgemeinen Textextraktor für die Sprache mit dem 2-Buchstaben "
"Sprachkürzel LANG verwenden"
-#: src/doodle/doodled.c:64
+#: src/doodle/doodled.c:65
msgid "run in debug mode, do not daemonize"
msgstr "im Debug-Modus starten, nicht als Daemon"
-#: src/doodle/doodled.c:66
+#: src/doodle/doodled.c:67
msgid "add the filename to the list of keywords"
msgstr "Dateiname zur Liste der Schlüsselwörter hinzufügen"
-#: src/doodle/doodled.c:70
+#: src/doodle/doodled.c:71
msgid "compute hash using the given ALGORITHM"
msgstr "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen"
-#: src/doodle/doodled.c:74
+#: src/doodle/doodled.c:75
msgid "log activity to a file named FILENAME"
msgstr "Aktivitäten in der Datei DATEINAME protokollieren"
-#: src/doodle/doodled.c:87
+#: src/doodle/doodled.c:88
msgid "doodled [OPTIONS] [FILENAMES]"
msgstr "doodle [OPTIONEN] [DATEINAMEN]*"
-#: src/doodle/doodled.c:88
+#: src/doodle/doodled.c:89
msgid "Continuously index files in the background."
msgstr "Dateien fortlaufend im Hintergrund indizieren."
-#: src/doodle/doodled.c:187
+#: src/doodle/doodled.c:188
msgid "Event processing thread created.\n"
msgstr "Ein Thread für die Event-Abarbeitung wurde erzeugt.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:202 src/doodle/doodled.c:221 src/doodle/doodled.c:699
-#: src/doodle/tree.c:180 src/doodle/tree.c:188 src/doodle/tree.c:219
-#: src/doodle/tree.c:240
+#: src/doodle/doodled.c:203 src/doodle/doodled.c:222 src/doodle/doodled.c:700
+#: src/doodle/tree.c:181 src/doodle/tree.c:189 src/doodle/tree.c:220
+#: src/doodle/tree.c:241
#, c-format
msgid "Call to '%s' failed: %s\n"
msgstr "Aufruf von »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:380
+#: src/doodle/doodled.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Will monitor directory '%s' for changes.\n"
msgstr "Zugriff auf das Verzeichnis »%s« ist untersagt.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:432
+#: src/doodle/doodled.c:433
#, c-format
msgid "Processing file '%s'.\n"
msgstr "Datei »%s« wird bearbeitet.\n"
# *** Checkit! 2004-12-30 09:57:27 CET -ke-
-#: src/doodle/doodled.c:458
+#: src/doodle/doodled.c:459
msgid "Main worker thread created.\n"
msgstr "Ein Thread für die Hauptarbeit wurde erzeugt.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:469
+#: src/doodle/doodled.c:470
msgid "Failed to spawn event processing thread.\n"
msgstr "Anlegen eines Threads für die Event-Abarbeitung fehlgeschlagen.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:479
+#: src/doodle/doodled.c:480
msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
msgstr "Mit FAM für Dateisystem-Events registrieren.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:502
+#: src/doodle/doodled.c:503
msgid "doodled startup complete. Now waiting for FAM events.\n"
msgstr "»doodled« vollständig gestartet. Jetzt auf FAM-Events warten.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:649
+#: src/doodle/doodled.c:650
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to fam. Aborting.\n"
msgstr "libextractor-Erweiterungen konnten nicht geladen werden. Abbruch.\n"
# *** siehe oben! 2004-12-30 10:01:53 CET -ke-
-#: src/doodle/doodled.c:674
+#: src/doodle/doodled.c:675
#, c-format
msgid "Failed to create worker thread: %s"
msgstr "Anlegen des Threads für die Arbeit fehlgeschlagen: %s"
-#: src/doodle/doodled.c:685
+#: src/doodle/doodled.c:686
msgid "doodled is shutting down.\n"
msgstr "»doodled« wird gestopt.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:689
+#: src/doodle/doodled.c:690
msgid "No files exist that doodled would monitor for changes. Exiting.\n"
msgstr ""
"Es gibt keine Dateien, die doodled auf Änderungen hin überwachen könnte. "
"Abbruch.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:707
+#: src/doodle/doodled.c:708
#, c-format
msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
msgstr "FAM-Monitor »%s« wird abgebrochen.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:713
+#: src/doodle/doodled.c:714
#, c-format
msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Aufruf von »%s« für Datei »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:737
+#: src/doodle/doodled.c:738
msgid "Error disconnecting from fam.\n"
msgstr "Fehler beim Trennen von FAM.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:741
+#: src/doodle/doodled.c:742
msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
msgstr "libextractor-Erweiterungen werden entladen: »%s«\n"
-#: src/doodle/doodled.c:933
+#: src/doodle/doodled.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to monitor!\n"
msgstr "Programm mit zu indizierenden Datei- und Verzeichnisnamen aufrufen!\n"
-#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:327 src/doodle/tree.c:687
-#: src/doodle/tree.c:1054 src/doodle/tree.c:1361 src/doodle/tree.c:1377
-#: src/doodle/tree.c:1413 src/doodle/tree.c:1428 src/doodle/tree.c:1448
-#: src/doodle/tree.c:2341 src/doodle/tree.c:2370
+#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:328 src/doodle/tree.c:688
+#: src/doodle/tree.c:1055 src/doodle/tree.c:1362 src/doodle/tree.c:1378
+#: src/doodle/tree.c:1414 src/doodle/tree.c:1429 src/doodle/tree.c:1449
+#: src/doodle/tree.c:2342 src/doodle/tree.c:2371
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "Annahme fehlgeschlagen in %s:%d.\n"
@@ -429,32 +429,32 @@
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:40
+#: src/doodle/grow.c:41
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
msgstr "FATAL: MALLOC wurde mit Größe 0 aufgerufen!\n"
-#: src/doodle/grow.c:45
+#: src/doodle/grow.c:46
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
msgstr "FATAL: MALLOC wurde mit Größe < 0 aufgerufen!\n"
-#: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
+#: src/doodle/grow.c:52 src/doodle/grow.c:70
#, c-format
msgid "FATAL: %s\n"
msgstr "FATAL: %s\n"
-#: src/doodle/grow.c:63
+#: src/doodle/grow.c:64
#, c-format
msgid "FATAL: STRDUP called with str NULL!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:99
+#: src/doodle/grow.c:100
#, c-format
msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/help.c:50
+#: src/doodle/help.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -462,7 +462,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/help.c:53
+#: src/doodle/help.c:54
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -470,29 +470,29 @@
"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
"Optionen in Kurzform notwendig.\n"
-#: src/doodle/tree.c:193
+#: src/doodle/tree.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Short read at offset %llu (attempted to read %llu bytes).\n"
msgstr ""
"Lesen an der Stelle %u fehlgeschlagen (beim Versuch %u Bytes zu lesen).\n"
-#: src/doodle/tree.c:211
+#: src/doodle/tree.c:212
#, c-format
msgid "'%s' failed: %s\n"
msgstr "Aufruf von »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:225
+#: src/doodle/tree.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Short write at offset %llu (wanted to write %llu bytes).\n"
msgstr ""
"Schreiben an der Stelle %u fehlgeschlagen (beim Versuch %u Bytes zu "
"schreiben).\n"
-#: src/doodle/tree.c:414 src/doodle/tree.c:436 src/doodle/tree.c:460
-#: src/doodle/tree.c:489 src/doodle/tree.c:641 src/doodle/tree.c:1096
-#: src/doodle/tree.c:1137 src/doodle/tree.c:1158 src/doodle/tree.c:1177
-#: src/doodle/tree.c:1190 src/doodle/tree.c:1212 src/doodle/tree.c:1219
-#: src/doodle/tree.c:1233
+#: src/doodle/tree.c:415 src/doodle/tree.c:437 src/doodle/tree.c:461
+#: src/doodle/tree.c:490 src/doodle/tree.c:642 src/doodle/tree.c:1097
+#: src/doodle/tree.c:1138 src/doodle/tree.c:1159 src/doodle/tree.c:1178
+#: src/doodle/tree.c:1191 src/doodle/tree.c:1213 src/doodle/tree.c:1220
+#: src/doodle/tree.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Assertion failed at %s:%d.\n"
@@ -501,39 +501,39 @@
"Annahme fehlgeschlagen in %s:%d.\n"
"Datenbank korrupt.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1023
+#: src/doodle/tree.c:1024
#, c-format
msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
msgstr ""
"Speichergrenze erreicht (%u Bytes), einige Daten werden seriell "
"abgearbeitet.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1061
+#: src/doodle/tree.c:1062
#, c-format
msgid "Reduced memory consumption for suffix tree to %u bytes.\n"
msgstr "Speicherverbrauch für den suffix-tree auf %u Bytes reduziert.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1371
+#: src/doodle/tree.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu or %llu > %llu.\n"
msgstr "Annahme fehlgeschlagen in %s:%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1491
+#: src/doodle/tree.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu.\n"
msgstr "Annahme fehlgeschlagen in %s:%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1569
+#: src/doodle/tree.c:1570
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s\n"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
+#: src/doodle/tree.c:1580 src/doodle/tree.c:1792
#, c-format
msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
msgstr "Datenbank »%s« konnte nicht gesperrt werden: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1604
+#: src/doodle/tree.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Database file '%s' is from incomplete database build. I will remove it and "
@@ -542,70 +542,70 @@
"Datenbank-Datei »%s« stammt von einem unvollständigen Datenbankaufbau. "
"Bitte entfernen Sie die Datei und bauen Sie die Datenbank neu auf.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1610
+#: src/doodle/tree.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not unlink '%s': %s\n"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1618
+#: src/doodle/tree.c:1619
#, c-format
msgid "Database file '%s' has wrong magic code.\n"
msgstr "Datenbankdatei »%s« hat falsche Kennung.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1685
+#: src/doodle/tree.c:1686
#, c-format
msgid "Error reading database '%s' at %s.%d.\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datenbank »%s« in %s:%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1764
+#: src/doodle/tree.c:1765
#, c-format
msgid "Database '%s' does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1782
+#: src/doodle/tree.c:1783
#, c-format
msgid "Error creating database '%s' at %s:%d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datenbank »%s« in %s:%d: %s.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1908
+#: src/doodle/tree.c:1909
#, c-format
msgid "Could not open temporary file '%s': %s\n"
msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1922
+#: src/doodle/tree.c:1923
#, c-format
msgid "Writing doodle database to temporary file '%s'.\n"
msgstr "doodle-Datenbank nach der temporären Datei »%s« geschrieben.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2003
+#: src/doodle/tree.c:2004
#, c-format
msgid "Could not remove old database '%s': %s\n"
msgstr "Alte Datenbank »%s« konnte nicht entfernt werden: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2010
+#: src/doodle/tree.c:2011
#, c-format
msgid "Could not rename temporary file '%s' to '%s: %s\n"
msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2065 src/doodle/tree.c:2123 src/doodle/tree.c:2205
-#: src/doodle/tree.c:2219 src/doodle/tree.c:2504 src/doodle/tree.c:2518
-#: src/doodle/tree.c:2594 src/doodle/tree.c:2607 src/doodle/tree.c:2657
-#: src/doodle/tree.c:2670 src/doodle/tree.c:2692 src/doodle/tree.c:3147
+#: src/doodle/tree.c:2066 src/doodle/tree.c:2124 src/doodle/tree.c:2206
+#: src/doodle/tree.c:2220 src/doodle/tree.c:2505 src/doodle/tree.c:2519
+#: src/doodle/tree.c:2595 src/doodle/tree.c:2608 src/doodle/tree.c:2658
+#: src/doodle/tree.c:2671 src/doodle/tree.c:2693 src/doodle/tree.c:3148
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d!\n"
msgstr "Annahme fehlgeschlagen in %s:%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2277
+#: src/doodle/tree.c:2278
#, c-format
msgid "Adding keyword '%s' for file '%s'.\n"
msgstr "Schlüsselwort »%s« für Datei »%s« wird hinzugefügt.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2872
+#: src/doodle/tree.c:2873
#, c-format
msgid "Removing the keywords for file '%s'.\n"
msgstr "Schlüsselwörter für Datei »%s« werden entfernt.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2940 src/doodle/tree.c:3001
+#: src/doodle/tree.c:2941 src/doodle/tree.c:3002
msgid ""
"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
"database.\n"
@@ -613,14 +613,14 @@
"Dateisystem wird durchsucht, um obsolete Einträge aus der Datenbank zu "
"entfernen.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2959 src/doodle/tree.c:3020
+#: src/doodle/tree.c:2960 src/doodle/tree.c:3021
#, c-format
msgid "File '%s' could not be accessed: %s. Removing file from index.\n"
msgstr ""
"Zugriff auf die Datei »%s« fehlgeschlagen: %s. Datei wird vom Index "
"entfernt.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2966 src/doodle/tree.c:3027
+#: src/doodle/tree.c:2967 src/doodle/tree.c:3028
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
msgstr "Datei »%s« ist keine reguläre Datei. Datei wird vom Index entfernt.\n"
Modified: doodle/po/eu.po
===================================================================
--- doodle/po/eu.po 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/po/eu.po 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doodle 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 00:23-0500\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque <address@hidden>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/doodle/doodle.c:66
+#: src/doodle/doodle.c:67
msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:69
msgid "build database (default is to search)"
msgstr "sortu datubasea (bilatzea da lehenetsia)"
-#: src/doodle/doodle.c:70
+#: src/doodle/doodle.c:71
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG (use when building database)"
@@ -33,199 +33,199 @@
"erabili textu-lau extraktore generikoa hizkuntzaren LANG 2 letra "
"kodearentzat (datubasea sortzerakoan erabiltzeko)"
-#: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
+#: src/doodle/doodle.c:73 src/doodle/doodled.c:63
msgid "use location FILENAME to store doodle database"
msgstr "erabili FITXATEGI-IZENA kokapena doodle datubasea gordetzeko"
-#: src/doodle/doodle.c:74
+#: src/doodle/doodle.c:75
msgid "for each matching file, print the extracted keywords"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:77
msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
msgstr ""
"gehitu fitxategi-izena hitz-gako zerrendara (erabili datubasea sortzerakoan)"
-#: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:79 src/doodle/doodled.c:69
msgid "print this help page"
msgstr "laguntza orri hau inprimatu"
-#: src/doodle/doodle.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:81
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:83
msgid "be case-insensitive (use when searching)"
msgstr "ezberdindu letra-larriak (erabili bilatzerakoan)"
-#: src/doodle/doodle.c:84 src/doodle/doodled.c:72
+#: src/doodle/doodle.c:85 src/doodle/doodled.c:73
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "kargatu LIBRARY deituriko plugin-a"
-#: src/doodle/doodle.c:86
+#: src/doodle/doodle.c:87
msgid "log keywords to a file named FILENAME"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:88 src/doodle/doodled.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:89 src/doodle/doodled.c:77
msgid "do not load default set of extractor plugins"
msgstr "ez kargatu lehenetsitako extraktorearen plugin sorta"
-#: src/doodle/doodle.c:90 src/doodle/doodled.c:78
+#: src/doodle/doodle.c:91 src/doodle/doodled.c:79
msgid "set the memory limit to SIZE MB (for the tree)."
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:92
+#: src/doodle/doodle.c:93
msgid "print suffix tree (for debugging)"
msgstr "inprimatu atze-zuahitza (debug-atzeko)"
-#: src/doodle/doodle.c:94 src/doodle/doodled.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:95 src/doodle/doodled.c:81
msgid "exclude given paths from building or searching"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:96 src/doodle/doodled.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:97 src/doodle/doodled.c:83
msgid "print the version number"
msgstr "bertsio zenbakia inprimatu"
-#: src/doodle/doodle.c:98 src/doodle/doodled.c:84
+#: src/doodle/doodle.c:99 src/doodle/doodled.c:85
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:101
+#: src/doodle/doodle.c:102
msgid "doodle [OPTIONS] ([FILENAMES]*|[KEYWORDS]*)"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:102
+#: src/doodle/doodle.c:103
msgid "Index and search meta-data of files."
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:146
+#: src/doodle/doodle.c:147
#, c-format
msgid "Pruned: %s\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:188 src/doodle/doodled.c:329 src/doodle/doodled.c:346
-#: src/doodle/doodled.c:397 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2268
+#: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'-i deiak huts egin du '%s' fitxategiarentzat: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:196
+#: src/doodle/doodle.c:197
#, c-format
msgid "Processing '%s'\n"
msgstr "'%s' prezesatzen\n"
-#: src/doodle/doodle.c:218 src/doodle/doodled.c:598
+#: src/doodle/doodle.c:219 src/doodle/doodled.c:599
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Ez da datubaserik espezifikatu. Abortatzen.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
+#: src/doodle/doodle.c:224 src/doodle/doodled.c:606
#, c-format
msgid ""
"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
"(option '%s').\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
+#: src/doodle/doodle.c:250 src/doodle/doodled.c:628
#, c-format
msgid "Loading default set of libextractor plugins.\n"
msgstr "Lehenetsitako libextractor plugin-ak kargatzen.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:255 src/doodle/doodled.c:634
+#: src/doodle/doodle.c:256 src/doodle/doodled.c:635
#, c-format
msgid "Loading libextractor plugins: '%s'\n"
msgstr "Libextraktor-en plugin-ak kargatzen: '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:261 src/doodle/doodled.c:642
+#: src/doodle/doodle.c:262 src/doodle/doodled.c:643
#, c-format
msgid "Failed to load any libextractor plugins. Aborting.\n"
msgstr "Huts egin da libextractor-en plugin-ak kargatzen. Abortatzen.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:269 src/doodle/doodled.c:587
+#: src/doodle/doodle.c:270 src/doodle/doodled.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for logging: %s.\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:279 src/doodle/doodled.c:485
+#: src/doodle/doodle.c:280 src/doodle/doodled.c:486
#, c-format
msgid "Indexing '%s'\n"
msgstr "'%s' indexatzen\n"
-#: src/doodle/doodle.c:341
+#: src/doodle/doodle.c:342
#, c-format
msgid "Keywords for matching file '%s':\n"
msgstr "Hitz-gakoa '%s' fitxategia aurkitzeko:\n"
-#: src/doodle/doodle.c:368 src/doodle/doodle.c:407
+#: src/doodle/doodle.c:369 src/doodle/doodle.c:408
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Ez da datubaserik espezifikatu. Abortatzen.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:373 src/doodle/doodle.c:412
+#: src/doodle/doodle.c:374 src/doodle/doodle.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s.\n"
msgstr "'%s'-i deiak huts egin du '%s' fitxategiarentzat: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:447
+#: src/doodle/doodle.c:448
#, c-format
msgid "Searching for '%s':\n"
msgstr "'%s' bilatzen:\n"
-#: src/doodle/doodle.c:450
+#: src/doodle/doodle.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:455
+#: src/doodle/doodle.c:456
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
"properly.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
+#: src/doodle/doodle.c:468 src/doodle/doodle.c:478
#, c-format
msgid "\tNot found!\n"
msgstr "\tEz da aurkitu!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:551 src/doodle/doodle.c:613 src/doodle/doodled.c:899
+#: src/doodle/doodle.c:552 src/doodle/doodle.c:614 src/doodle/doodled.c:900
#, c-format
msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n"
msgstr "Zenbaki bat pasa behar diozu '%s' aukerari.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:556 src/doodle/doodle.c:567 src/doodle/doodle.c:572
-#: src/doodle/doodle.c:577 src/doodle/doodle.c:600 src/doodle/doodle.c:629
+#: src/doodle/doodle.c:557 src/doodle/doodle.c:568 src/doodle/doodle.c:573
+#: src/doodle/doodle.c:578 src/doodle/doodle.c:601 src/doodle/doodle.c:630
#, c-format
msgid "The options '%s' and '%s' cannot be used together!\n"
msgstr "'%s' eta '%s' aukerak ezin dira batera erabili!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:618 src/doodle/doodled.c:904
+#: src/doodle/doodle.c:619 src/doodle/doodled.c:905
#, c-format
msgid "Specified memory limit is too high.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:643 src/doodle/doodled.c:921
+#: src/doodle/doodle.c:644 src/doodle/doodled.c:922
#, c-format
msgid "Version %s\n"
msgstr "%s bertsioa\n"
-#: src/doodle/doodle.c:648 src/doodle/doodled.c:926
+#: src/doodle/doodle.c:649 src/doodle/doodled.c:927
#, c-format
msgid "Use '--help' to get a list of options.\n"
msgstr "Erabili '--help' aukera zerrenda bat erakusteko.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:657
+#: src/doodle/doodle.c:658
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to index!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:658
+#: src/doodle/doodle.c:659
#, c-format
msgid "Invoke with query terms to search for!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:59
+#: src/doodle/doodled.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
@@ -234,115 +234,115 @@
"erabili textu-lau extraktore generikoa hizkuntzaren LANG 2 letra "
"kodearentzat (datubasea sortzerakoan erabiltzeko)"
-#: src/doodle/doodled.c:64
+#: src/doodle/doodled.c:65
msgid "run in debug mode, do not daemonize"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:66
+#: src/doodle/doodled.c:67
#, fuzzy
msgid "add the filename to the list of keywords"
msgstr ""
"gehitu fitxategi-izena hitz-gako zerrendara (erabili datubasea sortzerakoan)"
-#: src/doodle/doodled.c:70
+#: src/doodle/doodled.c:71
msgid "compute hash using the given ALGORITHM"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:74
+#: src/doodle/doodled.c:75
msgid "log activity to a file named FILENAME"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:87
+#: src/doodle/doodled.c:88
msgid "doodled [OPTIONS] [FILENAMES]"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:88
+#: src/doodle/doodled.c:89
msgid "Continuously index files in the background."
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:187
+#: src/doodle/doodled.c:188
msgid "Event processing thread created.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:202 src/doodle/doodled.c:221 src/doodle/doodled.c:699
-#: src/doodle/tree.c:180 src/doodle/tree.c:188 src/doodle/tree.c:219
-#: src/doodle/tree.c:240
+#: src/doodle/doodled.c:203 src/doodle/doodled.c:222 src/doodle/doodled.c:700
+#: src/doodle/tree.c:181 src/doodle/tree.c:189 src/doodle/tree.c:220
+#: src/doodle/tree.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' failed: %s\n"
msgstr "'fstat'-i deiak huts egin du: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:380
+#: src/doodle/doodled.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Will monitor directory '%s' for changes.\n"
msgstr "'%s' direktoriora sarrera debekatua izan da.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:432
+#: src/doodle/doodled.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing file '%s'.\n"
msgstr "'%s' prezesatzen\n"
-#: src/doodle/doodled.c:458
+#: src/doodle/doodled.c:459
msgid "Main worker thread created.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:469
+#: src/doodle/doodled.c:470
msgid "Failed to spawn event processing thread.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:479
+#: src/doodle/doodled.c:480
msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:502
+#: src/doodle/doodled.c:503
msgid "doodled startup complete. Now waiting for FAM events.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:649
+#: src/doodle/doodled.c:650
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to fam. Aborting.\n"
msgstr "Huts egin da libextractor-en plugin-ak kargatzen. Abortatzen.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:674
+#: src/doodle/doodled.c:675
#, c-format
msgid "Failed to create worker thread: %s"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:685
+#: src/doodle/doodled.c:686
msgid "doodled is shutting down.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:689
+#: src/doodle/doodled.c:690
msgid "No files exist that doodled would monitor for changes. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:707
+#: src/doodle/doodled.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
msgstr "'%s' bilatzen:\n"
-#: src/doodle/doodled.c:713
+#: src/doodle/doodled.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s'-i deiak huts egin du '%s' fitxategiarentzat: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:737
+#: src/doodle/doodled.c:738
msgid "Error disconnecting from fam.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:741
+#: src/doodle/doodled.c:742
#, fuzzy
msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
msgstr "Libextraktor-en plugin-ak kargatzen: '%s'\n"
-#: src/doodle/doodled.c:933
+#: src/doodle/doodled.c:934
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to monitor!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:327 src/doodle/tree.c:687
-#: src/doodle/tree.c:1054 src/doodle/tree.c:1361 src/doodle/tree.c:1377
-#: src/doodle/tree.c:1413 src/doodle/tree.c:1428 src/doodle/tree.c:1448
-#: src/doodle/tree.c:2341 src/doodle/tree.c:2370
+#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:328 src/doodle/tree.c:688
+#: src/doodle/tree.c:1055 src/doodle/tree.c:1362 src/doodle/tree.c:1378
+#: src/doodle/tree.c:1414 src/doodle/tree.c:1429 src/doodle/tree.c:1449
+#: src/doodle/tree.c:2342 src/doodle/tree.c:2371
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr ""
@@ -412,32 +412,32 @@
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:40
+#: src/doodle/grow.c:41
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:45
+#: src/doodle/grow.c:46
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
+#: src/doodle/grow.c:52 src/doodle/grow.c:70
#, c-format
msgid "FATAL: %s\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:63
+#: src/doodle/grow.c:64
#, c-format
msgid "FATAL: STRDUP called with str NULL!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:99
+#: src/doodle/grow.c:100
#, c-format
msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/help.c:50
+#: src/doodle/help.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -448,151 +448,151 @@
"%s\n"
"\n"
-#: src/doodle/help.c:53
+#: src/doodle/help.c:54
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:193
+#: src/doodle/tree.c:194
#, c-format
msgid "Short read at offset %llu (attempted to read %llu bytes).\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:211
+#: src/doodle/tree.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' failed: %s\n"
msgstr "'fstat'-i deiak huts egin du: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:225
+#: src/doodle/tree.c:226
#, c-format
msgid "Short write at offset %llu (wanted to write %llu bytes).\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:414 src/doodle/tree.c:436 src/doodle/tree.c:460
-#: src/doodle/tree.c:489 src/doodle/tree.c:641 src/doodle/tree.c:1096
-#: src/doodle/tree.c:1137 src/doodle/tree.c:1158 src/doodle/tree.c:1177
-#: src/doodle/tree.c:1190 src/doodle/tree.c:1212 src/doodle/tree.c:1219
-#: src/doodle/tree.c:1233
+#: src/doodle/tree.c:415 src/doodle/tree.c:437 src/doodle/tree.c:461
+#: src/doodle/tree.c:490 src/doodle/tree.c:642 src/doodle/tree.c:1097
+#: src/doodle/tree.c:1138 src/doodle/tree.c:1159 src/doodle/tree.c:1178
+#: src/doodle/tree.c:1191 src/doodle/tree.c:1213 src/doodle/tree.c:1220
+#: src/doodle/tree.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Assertion failed at %s:%d.\n"
"Database format error!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1023
+#: src/doodle/tree.c:1024
#, c-format
msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1061
+#: src/doodle/tree.c:1062
#, c-format
msgid "Reduced memory consumption for suffix tree to %u bytes.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1371
+#: src/doodle/tree.c:1372
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu or %llu > %llu.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1491
+#: src/doodle/tree.c:1492
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1569
+#: src/doodle/tree.c:1570
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
+#: src/doodle/tree.c:1580 src/doodle/tree.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
msgstr "Huts egin da '%s' datubasea kargatzean: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1604
+#: src/doodle/tree.c:1605
#, c-format
msgid ""
"Database file '%s' is from incomplete database build. I will remove it and "
"rebuild the database.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1610
+#: src/doodle/tree.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not unlink '%s': %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1618
+#: src/doodle/tree.c:1619
#, c-format
msgid "Database file '%s' has wrong magic code.\n"
msgstr "'%s' datubase fitxategiak kode magikoa gaizki du.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1685
+#: src/doodle/tree.c:1686
#, c-format
msgid "Error reading database '%s' at %s.%d.\n"
msgstr "Errorea '%s' datubasea irakurtzerakoan %s.%d-n.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1764
+#: src/doodle/tree.c:1765
#, c-format
msgid "Database '%s' does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1782
+#: src/doodle/tree.c:1783
#, c-format
msgid "Error creating database '%s' at %s:%d: %s\n"
msgstr "Errorea '%s' datu basea sortzerakoan %s:%d-n: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1908
+#: src/doodle/tree.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open temporary file '%s': %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1922
+#: src/doodle/tree.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing doodle database to temporary file '%s'.\n"
msgstr "Doodle datubasea '%s' idazten.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2003
+#: src/doodle/tree.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove old database '%s': %s\n"
msgstr "Huts egin da '%s' datubasea kargatzean: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2010
+#: src/doodle/tree.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename temporary file '%s' to '%s: %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2065 src/doodle/tree.c:2123 src/doodle/tree.c:2205
-#: src/doodle/tree.c:2219 src/doodle/tree.c:2504 src/doodle/tree.c:2518
-#: src/doodle/tree.c:2594 src/doodle/tree.c:2607 src/doodle/tree.c:2657
-#: src/doodle/tree.c:2670 src/doodle/tree.c:2692 src/doodle/tree.c:3147
+#: src/doodle/tree.c:2066 src/doodle/tree.c:2124 src/doodle/tree.c:2206
+#: src/doodle/tree.c:2220 src/doodle/tree.c:2505 src/doodle/tree.c:2519
+#: src/doodle/tree.c:2595 src/doodle/tree.c:2608 src/doodle/tree.c:2658
+#: src/doodle/tree.c:2671 src/doodle/tree.c:2693 src/doodle/tree.c:3148
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:2277
+#: src/doodle/tree.c:2278
#, c-format
msgid "Adding keyword '%s' for file '%s'.\n"
msgstr "'%s' hitz-gakoa gehitzen '%s' fitxategiari.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2872
+#: src/doodle/tree.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing the keywords for file '%s'.\n"
msgstr "'s' fitxategiarentzat gako-hitza ezabatzen.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2940 src/doodle/tree.c:3001
+#: src/doodle/tree.c:2941 src/doodle/tree.c:3002
msgid ""
"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
"database.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:2959 src/doodle/tree.c:3020
+#: src/doodle/tree.c:2960 src/doodle/tree.c:3021
#, c-format
msgid "File '%s' could not be accessed: %s. Removing file from index.\n"
msgstr ""
"Ezin izan da '%s' fitxategira sartu: %s. Fitxategia indizetik ezabatzen.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2966 src/doodle/tree.c:3027
+#: src/doodle/tree.c:2967 src/doodle/tree.c:3028
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
msgstr ""
Modified: doodle/po/ga.po
===================================================================
--- doodle/po/ga.po 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/po/ga.po 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doodle 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 10:11-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <address@hidden>\n"
"Language-Team: Irish <address@hidden>\n"
@@ -15,16 +15,16 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/doodle/doodle.c:66
+#: src/doodle/doodle.c:67
msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
msgstr ""
"glac le teaghr�in mar an gc�anna m� t� FAD litir dhifri�il ann, ar a laghad"
-#: src/doodle/doodle.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:69
msgid "build database (default is to search)"
msgstr "cruthaigh bunachar sonra� (cuardach r�amhshocraithe)"
-#: src/doodle/doodle.c:70
+#: src/doodle/doodle.c:71
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG (use when building database)"
@@ -32,97 +32,97 @@
"�s�id an t-asbhainteoir ginear�lta t�acs le haghaidh na teanga leis an ch�d "
"LANG de r�ir ISO-639-1 (�s�id agus an bunachar sonra� � th�g�il)"
-#: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
+#: src/doodle/doodle.c:73 src/doodle/doodled.c:63
msgid "use location FILENAME to store doodle database"
msgstr "s�bh�il an bunachar sonra� doodle sa chomhad FILENAME"
-#: src/doodle/doodle.c:74
+#: src/doodle/doodle.c:75
msgid "for each matching file, print the extracted keywords"
msgstr ""
"taispe�in na heochairfhocail asbhainte do gach ceann de na comhaid "
"chomhoiri�naithe"
-#: src/doodle/doodle.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:77
msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
msgstr ""
"cuir an t-ainm comhaid leis an liosta eochairfhocal (�s�id agus an bunachar "
"sonra� � th�g�il)"
-#: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:79 src/doodle/doodled.c:69
msgid "print this help page"
msgstr "Priont�il an leathanach cabhrach seo"
-#: src/doodle/doodle.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:81
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr "�s�id an tALGARTAM haise�la tugtha (sha1 n� md5 faoi l�thair)"
-#: src/doodle/doodle.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:83
msgid "be case-insensitive (use when searching)"
msgstr ""
"d�an neamhshuim ar ceannlitreacha vs. litreacha beaga (agus ag cuardach)"
-#: src/doodle/doodle.c:84 src/doodle/doodled.c:72
+#: src/doodle/doodle.c:85 src/doodle/doodled.c:73
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "luchtaigh breise�n asbhainteora agus ainm LIBRARY air"
-#: src/doodle/doodle.c:86
+#: src/doodle/doodle.c:87
msgid "log keywords to a file named FILENAME"
msgstr "log�il eochairfhocail i gCOMHAD"
-#: src/doodle/doodle.c:88 src/doodle/doodled.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:89 src/doodle/doodled.c:77
msgid "do not load default set of extractor plugins"
msgstr "n� luchtaigh na breise�in asbhainteora r�amhshocraithe"
-#: src/doodle/doodle.c:90 src/doodle/doodled.c:78
+#: src/doodle/doodle.c:91 src/doodle/doodled.c:79
msgid "set the memory limit to SIZE MB (for the tree)."
msgstr "socraigh an t-uasmh�id cuimhne mar M�ID MB (don gh�agch�ras)."
-#: src/doodle/doodle.c:92
+#: src/doodle/doodle.c:93
msgid "print suffix tree (for debugging)"
msgstr "taispe�in an g�agch�ras iarmh�re (le haghaidh d�fhabhtaithe)"
-#: src/doodle/doodle.c:94 src/doodle/doodled.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:95 src/doodle/doodled.c:81
msgid "exclude given paths from building or searching"
msgstr "f�g na conair� tugtha as le linn t�g�il n� cuardach"
-#: src/doodle/doodle.c:96 src/doodle/doodled.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:97 src/doodle/doodled.c:83
msgid "print the version number"
msgstr "taispe�in an leagan"
-#: src/doodle/doodle.c:98 src/doodle/doodled.c:84
+#: src/doodle/doodle.c:99 src/doodle/doodled.c:85
msgid "be verbose"
msgstr "b� foclach"
-#: src/doodle/doodle.c:101
+#: src/doodle/doodle.c:102
msgid "doodle [OPTIONS] ([FILENAMES]*|[KEYWORDS]*)"
msgstr "doodle [ROGHANNA] ([COMHAID]*|[EOCHAIRFHOCAIL]*)"
-#: src/doodle/doodle.c:102
+#: src/doodle/doodle.c:103
msgid "Index and search meta-data of files."
msgstr "Inn�acsaigh agus cuardaigh meiteasonra� de chomhaid."
-#: src/doodle/doodle.c:146
+#: src/doodle/doodle.c:147
#, c-format
msgid "Pruned: %s\n"
msgstr "Bearrtha: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:188 src/doodle/doodled.c:329 src/doodle/doodled.c:346
-#: src/doodle/doodled.c:397 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2268
+#: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Theip ar glao '%s' do chomhad '%s': %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:196
+#: src/doodle/doodle.c:197
#, c-format
msgid "Processing '%s'\n"
msgstr "Ag pr�ise�il '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:218 src/doodle/doodled.c:598
+#: src/doodle/doodle.c:219 src/doodle/doodled.c:599
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "N�l aon bhunachar sonra� tugtha. Ag tobscor.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
+#: src/doodle/doodle.c:224 src/doodle/doodled.c:606
#, c-format
msgid ""
"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
@@ -131,52 +131,52 @@
"N�l '%s' ina ainm comhaid bail� (t� idirstad ann) le haghaidh t�g�la (rogha "
"'%s').\n"
-#: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
+#: src/doodle/doodle.c:250 src/doodle/doodled.c:628
#, c-format
msgid "Loading default set of libextractor plugins.\n"
msgstr "Breise�in asbhainteora r�amhshocraithe � lucht�.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:255 src/doodle/doodled.c:634
+#: src/doodle/doodle.c:256 src/doodle/doodled.c:635
#, c-format
msgid "Loading libextractor plugins: '%s'\n"
msgstr "Ag lucht� breise�n libextractor: '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:261 src/doodle/doodled.c:642
+#: src/doodle/doodle.c:262 src/doodle/doodled.c:643
#, c-format
msgid "Failed to load any libextractor plugins. Aborting.\n"
msgstr "Theip ar lucht� breise�n asbhainteora. Ag tobscor.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:269 src/doodle/doodled.c:587
+#: src/doodle/doodle.c:270 src/doodle/doodled.c:588
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for logging: %s.\n"
msgstr "N�orbh fh�idir '%s' a oscailt chun log�il: %s.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:279 src/doodle/doodled.c:485
+#: src/doodle/doodle.c:280 src/doodle/doodled.c:486
#, c-format
msgid "Indexing '%s'\n"
msgstr "'%s' � inn�acs�\n"
-#: src/doodle/doodle.c:341
+#: src/doodle/doodle.c:342
#, c-format
msgid "Keywords for matching file '%s':\n"
msgstr "Eochairfhocail do chomhad comhoiri�naithe '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:368 src/doodle/doodle.c:407
+#: src/doodle/doodle.c:369 src/doodle/doodle.c:408
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "N�l aon bhunachar sonra� ceaptha. Ag tobscor.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:373 src/doodle/doodle.c:412
+#: src/doodle/doodle.c:374 src/doodle/doodle.c:413
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s.\n"
msgstr "Theip ar glao '%s' do chomhad '%s': %s.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:447
+#: src/doodle/doodle.c:448
#, c-format
msgid "Searching for '%s':\n"
msgstr "Ag d�anamh cuardach ar '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:450
+#: src/doodle/doodle.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
@@ -184,7 +184,7 @@
"Rabhadh: t� an teaghr�n cuardaigh n�os faide n� %d carachtar, n� "
"fheidhmeoidh an cuardach.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:455
+#: src/doodle/doodle.c:456
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
@@ -193,49 +193,49 @@
"Rabhadh: t� an teaghr�n cuardaigh n�os faide n� %d carachtar, is f�idir nach "
"bhfeidhmeoidh an cuardach go ceart.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
+#: src/doodle/doodle.c:468 src/doodle/doodle.c:478
#, c-format
msgid "\tNot found!\n"
msgstr "\tAr iarraidh!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:551 src/doodle/doodle.c:613 src/doodle/doodled.c:899
+#: src/doodle/doodle.c:552 src/doodle/doodle.c:614 src/doodle/doodled.c:900
#, c-format
msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n"
msgstr "N� fol�ir rogha uimhri�il leis an rogha '%s'.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:556 src/doodle/doodle.c:567 src/doodle/doodle.c:572
-#: src/doodle/doodle.c:577 src/doodle/doodle.c:600 src/doodle/doodle.c:629
+#: src/doodle/doodle.c:557 src/doodle/doodle.c:568 src/doodle/doodle.c:573
+#: src/doodle/doodle.c:578 src/doodle/doodle.c:601 src/doodle/doodle.c:630
#, c-format
msgid "The options '%s' and '%s' cannot be used together!\n"
msgstr "n� cheada�tear na roghanna '%s' agus '%s' le ch�ile!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:618 src/doodle/doodled.c:904
+#: src/doodle/doodle.c:619 src/doodle/doodled.c:905
#, c-format
msgid "Specified memory limit is too high.\n"
msgstr "Is r�-ard an t-uasmh�id cuimhne tugtha.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:643 src/doodle/doodled.c:921
+#: src/doodle/doodle.c:644 src/doodle/doodled.c:922
#, c-format
msgid "Version %s\n"
msgstr "Leagan %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:648 src/doodle/doodled.c:926
+#: src/doodle/doodle.c:649 src/doodle/doodled.c:927
#, c-format
msgid "Use '--help' to get a list of options.\n"
msgstr "Bain �s�id as '--help' le haghaidh n�os m� roghanna.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:657
+#: src/doodle/doodle.c:658
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to index!\n"
msgstr ""
"Cuir ar si�l le hainmneacha comhaid n� comhadlanna chun inn�acs a dh�anamh!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:658
+#: src/doodle/doodle.c:659
#, c-format
msgid "Invoke with query terms to search for!\n"
msgstr "Cuir ar si�l le focail chun cuardach a dh�anamh!\n"
-#: src/doodle/doodled.c:59
+#: src/doodle/doodled.c:60
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG"
@@ -243,111 +243,111 @@
"�s�id an t-asbhainteoir ginear�lta t�acs le haghaidh na teanga leis an ch�d "
"LANG de r�ir ISO-639-1"
-#: src/doodle/doodled.c:64
+#: src/doodle/doodled.c:65
msgid "run in debug mode, do not daemonize"
msgstr "rith sa mh�d d�fhabhtaithe, n� rith mar dheamhan"
-#: src/doodle/doodled.c:66
+#: src/doodle/doodled.c:67
msgid "add the filename to the list of keywords"
msgstr "cuir an t-ainm comhaid leis an liosta eochairfhocal"
-#: src/doodle/doodled.c:70
+#: src/doodle/doodled.c:71
msgid "compute hash using the given ALGORITHM"
msgstr "�s�id an tALGARTAM haise�la tugtha"
-#: src/doodle/doodled.c:74
+#: src/doodle/doodled.c:75
msgid "log activity to a file named FILENAME"
msgstr "�s�id logchomhad darbh ainm COMHAD"
-#: src/doodle/doodled.c:87
+#: src/doodle/doodled.c:88
msgid "doodled [OPTIONS] [FILENAMES]"
msgstr "doodled [ROGHANNA] [COMHAID]"
-#: src/doodle/doodled.c:88
+#: src/doodle/doodled.c:89
msgid "Continuously index files in the background."
msgstr "Inn�acsaigh comhaid go lean�nach sa ch�lra."
-#: src/doodle/doodled.c:187
+#: src/doodle/doodled.c:188
msgid "Event processing thread created.\n"
msgstr "Crutha�odh sn�ithe le haghaidh pr�ise�la teagmhas.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:202 src/doodle/doodled.c:221 src/doodle/doodled.c:699
-#: src/doodle/tree.c:180 src/doodle/tree.c:188 src/doodle/tree.c:219
-#: src/doodle/tree.c:240
+#: src/doodle/doodled.c:203 src/doodle/doodled.c:222 src/doodle/doodled.c:700
+#: src/doodle/tree.c:181 src/doodle/tree.c:189 src/doodle/tree.c:220
+#: src/doodle/tree.c:241
#, c-format
msgid "Call to '%s' failed: %s\n"
msgstr "Theip ar glao '%s': %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:380
+#: src/doodle/doodled.c:381
#, c-format
msgid "Will monitor directory '%s' for changes.\n"
msgstr "D�an monat�ireacht ar athruithe sa chomhadlann '%s'.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:432
+#: src/doodle/doodled.c:433
#, c-format
msgid "Processing file '%s'.\n"
msgstr "Comhad '%s' � phr�ise�il.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:458
+#: src/doodle/doodled.c:459
msgid "Main worker thread created.\n"
msgstr "Crutha�odh an pr�omhshn�ithe oibre.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:469
+#: src/doodle/doodled.c:470
msgid "Failed to spawn event processing thread.\n"
msgstr "Theip ar tos� an tsn�ithe le haghaidh pr�ise�la teagmhas.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:479
+#: src/doodle/doodled.c:480
msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
msgstr "Ag cl�r� le FAM le haghaidh teagmhas an ch�rais comhad.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:502
+#: src/doodle/doodled.c:503
msgid "doodled startup complete. Now waiting for FAM events.\n"
msgstr "Tos� doodled curtha i gcr�ch. Ag fanacht le teagmhais FAM anois.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:649
+#: src/doodle/doodled.c:650
msgid "Failed to connect to fam. Aborting.\n"
msgstr "Theip ar nascadh le fam. Ag tobscor.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:674
+#: src/doodle/doodled.c:675
#, c-format
msgid "Failed to create worker thread: %s"
msgstr "Theip ar chruth� an tsn�ithe oibre: %s"
-#: src/doodle/doodled.c:685
+#: src/doodle/doodled.c:686
msgid "doodled is shutting down.\n"
msgstr "doodled � stopadh.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:689
+#: src/doodle/doodled.c:690
msgid "No files exist that doodled would monitor for changes. Exiting.\n"
msgstr "N�l aon chomhad ann ar a nd�anfadh doodled monat�ireacht. Ag scor.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:707
+#: src/doodle/doodled.c:708
#, c-format
msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
msgstr "Monat�ir fam '%s' � cheal�.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:713
+#: src/doodle/doodled.c:714
#, c-format
msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Theip ar glao '%s' do chomhad '%s': %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:737
+#: src/doodle/doodled.c:738
msgid "Error disconnecting from fam.\n"
msgstr "Earr�id le linn d�nasctha � fam.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:741
+#: src/doodle/doodled.c:742
msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
msgstr "Breise�in libextractor � nd�lucht�.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:933
+#: src/doodle/doodled.c:934
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to monitor!\n"
msgstr "Cuir ar si�l le hainmneacha comhaid n� comhadlanna le monat�iri�!\n"
-#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:327 src/doodle/tree.c:687
-#: src/doodle/tree.c:1054 src/doodle/tree.c:1361 src/doodle/tree.c:1377
-#: src/doodle/tree.c:1413 src/doodle/tree.c:1428 src/doodle/tree.c:1448
-#: src/doodle/tree.c:2341 src/doodle/tree.c:2370
+#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:328 src/doodle/tree.c:688
+#: src/doodle/tree.c:1055 src/doodle/tree.c:1362 src/doodle/tree.c:1378
+#: src/doodle/tree.c:1414 src/doodle/tree.c:1429 src/doodle/tree.c:1449
+#: src/doodle/tree.c:2342 src/doodle/tree.c:2371
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "Theip ar dearbh� ag %s:%d.\n"
@@ -417,33 +417,33 @@
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: n� cheada�tear arg�int i ndiaidh na rogha `-W %s'\n"
-#: src/doodle/grow.c:40
+#: src/doodle/grow.c:41
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
msgstr "MARFACH: ghlaodh MALLOC le harg�int 0!\n"
-#: src/doodle/grow.c:45
+#: src/doodle/grow.c:46
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
msgstr "MARFACH: glaodh MALLOC le harg�int dhi�ltach!\n"
-#: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
+#: src/doodle/grow.c:52 src/doodle/grow.c:70
#, c-format
msgid "FATAL: %s\n"
msgstr "MARFACH: %s\n"
-#: src/doodle/grow.c:63
+#: src/doodle/grow.c:64
#, c-format
msgid "FATAL: STRDUP called with str NULL!\n"
msgstr "MARFACH: glaodh STRDUP le harg�int NULL!\n"
-#: src/doodle/grow.c:99
+#: src/doodle/grow.c:100
#, c-format
msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
msgstr ""
"MARFACH: n� f�idir %u * %d r�ada a dh�ileadh (uimhir r�mh�r) ag %s:%d.\n"
-#: src/doodle/help.c:50
+#: src/doodle/help.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -454,7 +454,7 @@
"%s\n"
"\n"
-#: src/doodle/help.c:53
+#: src/doodle/help.c:54
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -462,28 +462,28 @@
"Is riachtanach le rogha ghearr aon arg�int at� riachtanach leis an rogha "
"fhada.\n"
-#: src/doodle/tree.c:193
+#: src/doodle/tree.c:194
#, c-format
msgid "Short read at offset %llu (attempted to read %llu bytes).\n"
msgstr ""
"Easpa ar l�amh ag frith�ireamh %llu (ag iarraidh %llu beart a l�amh).\n"
-#: src/doodle/tree.c:211
+#: src/doodle/tree.c:212
#, c-format
msgid "'%s' failed: %s\n"
msgstr "Theip ar '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:225
+#: src/doodle/tree.c:226
#, c-format
msgid "Short write at offset %llu (wanted to write %llu bytes).\n"
msgstr ""
"Easpa ar scr�obh ag frith�ireamh %llu (ag iarraidh %llu beart a scr�obh).\n"
-#: src/doodle/tree.c:414 src/doodle/tree.c:436 src/doodle/tree.c:460
-#: src/doodle/tree.c:489 src/doodle/tree.c:641 src/doodle/tree.c:1096
-#: src/doodle/tree.c:1137 src/doodle/tree.c:1158 src/doodle/tree.c:1177
-#: src/doodle/tree.c:1190 src/doodle/tree.c:1212 src/doodle/tree.c:1219
-#: src/doodle/tree.c:1233
+#: src/doodle/tree.c:415 src/doodle/tree.c:437 src/doodle/tree.c:461
+#: src/doodle/tree.c:490 src/doodle/tree.c:642 src/doodle/tree.c:1097
+#: src/doodle/tree.c:1138 src/doodle/tree.c:1159 src/doodle/tree.c:1178
+#: src/doodle/tree.c:1191 src/doodle/tree.c:1213 src/doodle/tree.c:1220
+#: src/doodle/tree.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Assertion failed at %s:%d.\n"
@@ -492,37 +492,37 @@
"Theip ar dearbh� ag %s:%d.\n"
"Earr�id i bhform�id bhunachar sonra�!\n"
-#: src/doodle/tree.c:1023
+#: src/doodle/tree.c:1024
#, c-format
msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
msgstr "Uasmh�id cuimhne (%u beart) sroichte, ag srath� roinnt sonra�.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1061
+#: src/doodle/tree.c:1062
#, c-format
msgid "Reduced memory consumption for suffix tree to %u bytes.\n"
msgstr "Laghda�odh cuimhne don gh�agch�ras iarmh�re go %u beart.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1371
+#: src/doodle/tree.c:1372
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu or %llu > %llu.\n"
msgstr "Theip ar dearbh� ag %s:%d: %llu > %llu n� %llu > %llu.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1491
+#: src/doodle/tree.c:1492
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu.\n"
msgstr "Theip ar dearbh� ag %s:%d: %llu > %llu.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1569
+#: src/doodle/tree.c:1570
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s\n"
msgstr "N�orbh fh�idir '%s' a oscailt: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
+#: src/doodle/tree.c:1580 src/doodle/tree.c:1792
#, c-format
msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
msgstr "N�orbh fh�idir bunachar sonra� '%s' a chur faoi ghlas: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1604
+#: src/doodle/tree.c:1605
#, c-format
msgid ""
"Database file '%s' is from incomplete database build. I will remove it and "
@@ -531,70 +531,70 @@
"Th�inig an comhad bunachair sonra� '%s' as t�g�il neamhioml�n. Scriosfaidh "
"m� � agus at�gfaidh m� an bunachar sonra�.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1610
+#: src/doodle/tree.c:1611
#, c-format
msgid "Could not unlink '%s': %s\n"
msgstr "N�orbh fh�idir '%s' a dh�nascadh: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1618
+#: src/doodle/tree.c:1619
#, c-format
msgid "Database file '%s' has wrong magic code.\n"
msgstr "T� uimhir dhra�ochta mh�cheart ar an gcomhad '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1685
+#: src/doodle/tree.c:1686
#, c-format
msgid "Error reading database '%s' at %s.%d.\n"
msgstr "Earr�id agus an bunachar sonra� '%s' � l�amh ag %s.%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1764
+#: src/doodle/tree.c:1765
#, c-format
msgid "Database '%s' does not exist.\n"
msgstr "N�l a leith�id de bhunachar sonra� '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1782
+#: src/doodle/tree.c:1783
#, c-format
msgid "Error creating database '%s' at %s:%d: %s\n"
msgstr "Earr�id agus an bunachar sonra� '%s' � chruth� ag %s.%d: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1908
+#: src/doodle/tree.c:1909
#, c-format
msgid "Could not open temporary file '%s': %s\n"
msgstr "N�orbh fh�idir comhad sealadach '%s' a oscailt: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1922
+#: src/doodle/tree.c:1923
#, c-format
msgid "Writing doodle database to temporary file '%s'.\n"
msgstr "Ag scr�obh bunachair sonra� doodle chuig comhad sealadach '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2003
+#: src/doodle/tree.c:2004
#, c-format
msgid "Could not remove old database '%s': %s\n"
msgstr "N�orbh fh�idir seanbhunachar sonra� '%s' a dheal�: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2010
+#: src/doodle/tree.c:2011
#, c-format
msgid "Could not rename temporary file '%s' to '%s: %s\n"
msgstr "N�orbh fh�idir comhad sealadach '%s' a athainmni� go '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2065 src/doodle/tree.c:2123 src/doodle/tree.c:2205
-#: src/doodle/tree.c:2219 src/doodle/tree.c:2504 src/doodle/tree.c:2518
-#: src/doodle/tree.c:2594 src/doodle/tree.c:2607 src/doodle/tree.c:2657
-#: src/doodle/tree.c:2670 src/doodle/tree.c:2692 src/doodle/tree.c:3147
+#: src/doodle/tree.c:2066 src/doodle/tree.c:2124 src/doodle/tree.c:2206
+#: src/doodle/tree.c:2220 src/doodle/tree.c:2505 src/doodle/tree.c:2519
+#: src/doodle/tree.c:2595 src/doodle/tree.c:2608 src/doodle/tree.c:2658
+#: src/doodle/tree.c:2671 src/doodle/tree.c:2693 src/doodle/tree.c:3148
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d!\n"
msgstr "Theip ar dearbh� ag %s:%d!\n"
-#: src/doodle/tree.c:2277
+#: src/doodle/tree.c:2278
#, c-format
msgid "Adding keyword '%s' for file '%s'.\n"
msgstr "Eochairfhocal '%s' nua don chomhad '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2872
+#: src/doodle/tree.c:2873
#, c-format
msgid "Removing the keywords for file '%s'.\n"
msgstr "Eochairfhocail do chomhad '%s' � ndeal�.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2940 src/doodle/tree.c:3001
+#: src/doodle/tree.c:2941 src/doodle/tree.c:3002
msgid ""
"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
"database.\n"
@@ -602,13 +602,13 @@
"C�ras comhad � scanadh chun go scriostar iontr�lacha i l�ig �n bhunachar "
"sonra� at� ann.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2959 src/doodle/tree.c:3020
+#: src/doodle/tree.c:2960 src/doodle/tree.c:3021
#, c-format
msgid "File '%s' could not be accessed: %s. Removing file from index.\n"
msgstr ""
"N�orbh fh�idir an comhad '%s' a rochtain: %s. � scriosadh �n inn�acs.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2966 src/doodle/tree.c:3027
+#: src/doodle/tree.c:2967 src/doodle/tree.c:3028
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
msgstr "N�l '%s' ina ghn�thchomhad. � scriosadh �n inn�acs.\n"
Modified: doodle/po/it.po
===================================================================
--- doodle/po/it.po 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/po/it.po 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doodle 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/doodle/doodle.c:66
+#: src/doodle/doodle.c:67
msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
msgstr ""
"considera le stringhe come corrispondenti se DISTANZA lettere sono differenti"
-#: src/doodle/doodle.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:69
msgid "build database (default is to search)"
msgstr "crea il database (azione predefinita: cerca)"
-#: src/doodle/doodle.c:70
+#: src/doodle/doodle.c:71
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG (use when building database)"
@@ -33,94 +33,94 @@
"usa il generico estrattore di testo semplice per il linguaggio con il codice "
"LANG a 2 lettere (usato alla creazione del database)"
-#: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
+#: src/doodle/doodle.c:73 src/doodle/doodled.c:63
msgid "use location FILENAME to store doodle database"
msgstr "usa la posizione NOMEFILE per salvare il database di doodle"
-#: src/doodle/doodle.c:74
+#: src/doodle/doodle.c:75
msgid "for each matching file, print the extracted keywords"
msgstr "per ogni corrispondenza di file, mostra le parole chiavi estratte"
-#: src/doodle/doodle.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:77
msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
msgstr ""
"aggiunge il nome del file alla lista di parole chiavi (usato alla creazione "
"del database)"
-#: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:79 src/doodle/doodled.c:69
msgid "print this help page"
msgstr "mostra questa pagina di aiuto"
-#: src/doodle/doodle.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:81
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr "calcola l'hash usando l'ALGORITMO indicato (correntemente sha1 o md5)"
-#: src/doodle/doodle.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:83
msgid "be case-insensitive (use when searching)"
msgstr "non considera maiuscole/minuscole nella ricerca"
-#: src/doodle/doodle.c:84 src/doodle/doodled.c:72
+#: src/doodle/doodle.c:85 src/doodle/doodled.c:73
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "carica un plugin di estrattore chiamato LIBRERIA"
-#: src/doodle/doodle.c:86
+#: src/doodle/doodle.c:87
msgid "log keywords to a file named FILENAME"
msgstr "fa il log delle parole chiavi sul file chiamato NOMEFILE"
-#: src/doodle/doodle.c:88 src/doodle/doodled.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:89 src/doodle/doodled.c:77
msgid "do not load default set of extractor plugins"
msgstr "non carica l'insieme predefinito dei plugin di estrattore"
-#: src/doodle/doodle.c:90 src/doodle/doodled.c:78
+#: src/doodle/doodle.c:91 src/doodle/doodled.c:79
msgid "set the memory limit to SIZE MB (for the tree)."
msgstr "imposta il limite di memoria a DIM MB (per l'albero)."
-#: src/doodle/doodle.c:92
+#: src/doodle/doodle.c:93
msgid "print suffix tree (for debugging)"
msgstr "stampa l'albero dei suffissi (usalo per debugging)"
-#: src/doodle/doodle.c:94 src/doodle/doodled.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:95 src/doodle/doodled.c:81
msgid "exclude given paths from building or searching"
msgstr "esclude i percorsi indicati dalla creazione o dalla ricerca"
-#: src/doodle/doodle.c:96 src/doodle/doodled.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:97 src/doodle/doodled.c:83
msgid "print the version number"
msgstr "mostra il numero di versione"
-#: src/doodle/doodle.c:98 src/doodle/doodled.c:84
+#: src/doodle/doodle.c:99 src/doodle/doodled.c:85
msgid "be verbose"
msgstr "modo prolisso"
-#: src/doodle/doodle.c:101
+#: src/doodle/doodle.c:102
msgid "doodle [OPTIONS] ([FILENAMES]*|[KEYWORDS]*)"
msgstr "doodle [OPZIONI] ([NOMEFILEN]*|[PAROLECHIAVI]*)"
-#: src/doodle/doodle.c:102
+#: src/doodle/doodle.c:103
msgid "Index and search meta-data of files."
msgstr "Indicizza e ricerca i metadati dei file."
-#: src/doodle/doodle.c:146
+#: src/doodle/doodle.c:147
#, c-format
msgid "Pruned: %s\n"
msgstr "Rimosso: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:188 src/doodle/doodled.c:329 src/doodle/doodled.c:346
-#: src/doodle/doodled.c:397 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2268
+#: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Chiamata a '%s' per il file '%s' non riuscita: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:196
+#: src/doodle/doodle.c:197
#, c-format
msgid "Processing '%s'\n"
msgstr "Analisi di '%s' in corso\n"
-#: src/doodle/doodle.c:218 src/doodle/doodled.c:598
+#: src/doodle/doodle.c:219 src/doodle/doodled.c:599
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Nessun database specificato. Iterrotto.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
+#: src/doodle/doodle.c:224 src/doodle/doodled.c:606
#, c-format
msgid ""
"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
@@ -129,53 +129,53 @@
"'%s' non � un nome di database valido (contiene un ':') per la creazione del "
"database (opzione '%s').\n"
-#: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
+#: src/doodle/doodle.c:250 src/doodle/doodled.c:628
#, c-format
msgid "Loading default set of libextractor plugins.\n"
msgstr "Caricamento dei plugin di libextractor predefiniti.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:255 src/doodle/doodled.c:634
+#: src/doodle/doodle.c:256 src/doodle/doodled.c:635
#, c-format
msgid "Loading libextractor plugins: '%s'\n"
msgstr "Caricamento dei plugin di libextractor: '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:261 src/doodle/doodled.c:642
+#: src/doodle/doodle.c:262 src/doodle/doodled.c:643
#, c-format
msgid "Failed to load any libextractor plugins. Aborting.\n"
msgstr "Caricamento dei plugin di libextractor non riuscito. Interrotto.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:269 src/doodle/doodled.c:587
+#: src/doodle/doodle.c:270 src/doodle/doodled.c:588
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for logging: %s.\n"
msgstr "Impossibile aprire '%s' per il logging: %s.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:279 src/doodle/doodled.c:485
+#: src/doodle/doodle.c:280 src/doodle/doodled.c:486
#, c-format
msgid "Indexing '%s'\n"
msgstr "Indicizzazione di '%s' in corso\n"
# FIXME
-#: src/doodle/doodle.c:341
+#: src/doodle/doodle.c:342
#, c-format
msgid "Keywords for matching file '%s':\n"
msgstr "Parole chiavi per il file '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:368 src/doodle/doodle.c:407
+#: src/doodle/doodle.c:369 src/doodle/doodle.c:408
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Nessun database specificato. Interrotto.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:373 src/doodle/doodle.c:412
+#: src/doodle/doodle.c:374 src/doodle/doodle.c:413
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s.\n"
msgstr "Chiamata a '%s' per il file '%s' non riuscita: %s.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:447
+#: src/doodle/doodle.c:448
#, c-format
msgid "Searching for '%s':\n"
msgstr "Ricerca di '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:450
+#: src/doodle/doodle.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
@@ -183,7 +183,7 @@
"Attenzione: la stringa di ricerca � pi� lunga di %d caratteri, la ricerca "
"non funzioner�.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:455
+#: src/doodle/doodle.c:456
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
@@ -192,49 +192,49 @@
"Attenzione: la stringa di ricerca � pi� lunga di %d caratteri, la ricerca "
"potrebbe non funzionare correttamente.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
+#: src/doodle/doodle.c:468 src/doodle/doodle.c:478
#, c-format
msgid "\tNot found!\n"
msgstr "\tNon trovato!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:551 src/doodle/doodle.c:613 src/doodle/doodled.c:899
+#: src/doodle/doodle.c:552 src/doodle/doodle.c:614 src/doodle/doodled.c:900
#, c-format
msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n"
msgstr "Bisogna indicare un numero con l'opzione '%s'.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:556 src/doodle/doodle.c:567 src/doodle/doodle.c:572
-#: src/doodle/doodle.c:577 src/doodle/doodle.c:600 src/doodle/doodle.c:629
+#: src/doodle/doodle.c:557 src/doodle/doodle.c:568 src/doodle/doodle.c:573
+#: src/doodle/doodle.c:578 src/doodle/doodle.c:601 src/doodle/doodle.c:630
#, c-format
msgid "The options '%s' and '%s' cannot be used together!\n"
msgstr "Le opzioni '%s' e '%s' non possono essere usate assieme!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:618 src/doodle/doodled.c:904
+#: src/doodle/doodle.c:619 src/doodle/doodled.c:905
#, c-format
msgid "Specified memory limit is too high.\n"
msgstr "Il limite di memoria specificato � troppo alto.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:643 src/doodle/doodled.c:921
+#: src/doodle/doodle.c:644 src/doodle/doodled.c:922
#, c-format
msgid "Version %s\n"
msgstr "Versione %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:648 src/doodle/doodled.c:926
+#: src/doodle/doodle.c:649 src/doodle/doodled.c:927
#, c-format
msgid "Use '--help' to get a list of options.\n"
msgstr "Usare '--help' per mostrare una lista di opzioni.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:657
+#: src/doodle/doodle.c:658
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to index!\n"
msgstr "Usa nomi di file o directory per indicizzare!\n"
# FIXME
-#: src/doodle/doodle.c:658
+#: src/doodle/doodle.c:659
#, c-format
msgid "Invoke with query terms to search for!\n"
msgstr "Indicare i termini da cercare!\n"
-#: src/doodle/doodled.c:59
+#: src/doodle/doodled.c:60
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG"
@@ -242,113 +242,113 @@
"usa il generico estrattore di testo semplice per il linguaggio con il codice "
"LANG a 2 lettere (usato alla creazione del database)"
-#: src/doodle/doodled.c:64
+#: src/doodle/doodled.c:65
msgid "run in debug mode, do not daemonize"
msgstr "esecuzione in modalit� di debug, non come demone"
-#: src/doodle/doodled.c:66
+#: src/doodle/doodled.c:67
msgid "add the filename to the list of keywords"
msgstr "aggiunge il nome del file alla lista di parole chiavi"
-#: src/doodle/doodled.c:70
+#: src/doodle/doodled.c:71
msgid "compute hash using the given ALGORITHM"
msgstr "calcola l'hash usando l'ALGORITMO indicato"
-#: src/doodle/doodled.c:74
+#: src/doodle/doodled.c:75
msgid "log activity to a file named FILENAME"
msgstr "registra l'attivit� sul file chiamato NOMEFILE"
-#: src/doodle/doodled.c:87
+#: src/doodle/doodled.c:88
msgid "doodled [OPTIONS] [FILENAMES]"
msgstr "doodled [OPZIONI] [NOMIFILE]"
-#: src/doodle/doodled.c:88
+#: src/doodle/doodled.c:89
msgid "Continuously index files in the background."
msgstr "Indicizza continuamente i file in background."
-#: src/doodle/doodled.c:187
+#: src/doodle/doodled.c:188
msgid "Event processing thread created.\n"
msgstr "Creato il thread per processare gli eventi.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:202 src/doodle/doodled.c:221 src/doodle/doodled.c:699
-#: src/doodle/tree.c:180 src/doodle/tree.c:188 src/doodle/tree.c:219
-#: src/doodle/tree.c:240
+#: src/doodle/doodled.c:203 src/doodle/doodled.c:222 src/doodle/doodled.c:700
+#: src/doodle/tree.c:181 src/doodle/tree.c:189 src/doodle/tree.c:220
+#: src/doodle/tree.c:241
#, c-format
msgid "Call to '%s' failed: %s\n"
msgstr "Chiamata a %s non riuscita: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:380
+#: src/doodle/doodled.c:381
#, c-format
msgid "Will monitor directory '%s' for changes.\n"
msgstr "La directory '%s' verr� osservata per i cambiamenti.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:432
+#: src/doodle/doodled.c:433
#, c-format
msgid "Processing file '%s'.\n"
msgstr "Analisi del file '%s' in corso.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:458
+#: src/doodle/doodled.c:459
msgid "Main worker thread created.\n"
msgstr "Thread di lavoro principale creato.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:469
+#: src/doodle/doodled.c:470
msgid "Failed to spawn event processing thread.\n"
msgstr "Impossibile creare il thread per processare gli eventi.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:479
+#: src/doodle/doodled.c:480
msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
msgstr "Registrazione con FAM per gli eventi del file system.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:502
+#: src/doodle/doodled.c:503
msgid "doodled startup complete. Now waiting for FAM events.\n"
msgstr "Avvio di doodled completato. In attesa di eventi FAM.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:649
+#: src/doodle/doodled.c:650
msgid "Failed to connect to fam. Aborting.\n"
msgstr "Connessione a FAM non riuscita. Interrotto.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:674
+#: src/doodle/doodled.c:675
#, c-format
msgid "Failed to create worker thread: %s"
msgstr "Creazione del thread di lavoro non riuscita: %s"
-#: src/doodle/doodled.c:685
+#: src/doodle/doodled.c:686
msgid "doodled is shutting down.\n"
msgstr "Arresto di doodled in corso.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:689
+#: src/doodle/doodled.c:690
msgid "No files exist that doodled would monitor for changes. Exiting.\n"
msgstr "Non esiste nessun file osservabile da doodled. Uscita.\n"
# FIXME UPSTREAM: cancling -> canceling?
-#: src/doodle/doodled.c:707
+#: src/doodle/doodled.c:708
#, c-format
msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
msgstr "Cancellazione dell'osservatore di FAM '%s' in corso.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:713
+#: src/doodle/doodled.c:714
#, c-format
msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Chiamata a '%s' per il file '%s' non riuscita: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:737
+#: src/doodle/doodled.c:738
msgid "Error disconnecting from fam.\n"
msgstr "Errore durante la disconnessione da FAM.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:741
+#: src/doodle/doodled.c:742
msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
msgstr "Scaricamento dei plugin di libextractor dalla memoria.\n"
# FIXME
-#: src/doodle/doodled.c:933
+#: src/doodle/doodled.c:934
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to monitor!\n"
msgstr "Chiama con nomi di file o directory da osservare!\n"
-#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:327 src/doodle/tree.c:687
-#: src/doodle/tree.c:1054 src/doodle/tree.c:1361 src/doodle/tree.c:1377
-#: src/doodle/tree.c:1413 src/doodle/tree.c:1428 src/doodle/tree.c:1448
-#: src/doodle/tree.c:2341 src/doodle/tree.c:2370
+#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:328 src/doodle/tree.c:688
+#: src/doodle/tree.c:1055 src/doodle/tree.c:1362 src/doodle/tree.c:1378
+#: src/doodle/tree.c:1414 src/doodle/tree.c:1429 src/doodle/tree.c:1449
+#: src/doodle/tree.c:2342 src/doodle/tree.c:2371
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "Asserzione fallita in %s:%d.\n"
@@ -418,34 +418,34 @@
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
-#: src/doodle/grow.c:40
+#: src/doodle/grow.c:41
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
msgstr "FATALE: MALLOC chiamato con dimensione 0!\n"
-#: src/doodle/grow.c:45
+#: src/doodle/grow.c:46
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
msgstr "FATALE: MALLOC chiamato con dimensione < 0!\n"
-#: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
+#: src/doodle/grow.c:52 src/doodle/grow.c:70
#, c-format
msgid "FATAL: %s\n"
msgstr "FATALE: %s\n"
-#: src/doodle/grow.c:63
+#: src/doodle/grow.c:64
#, c-format
msgid "FATAL: STRDUP called with str NULL!\n"
msgstr "FATALE: STRDUP chiamato con una stringa NULL!\n"
-#: src/doodle/grow.c:99
+#: src/doodle/grow.c:100
#, c-format
msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
msgstr ""
"FATALE: impossibile allocare %u * %d elementi (numero troppo grande) a %s:%"
"d.\n"
-#: src/doodle/help.c:50
+#: src/doodle/help.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -456,7 +456,7 @@
"%s\n"
"\n"
-#: src/doodle/help.c:53
+#: src/doodle/help.c:54
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -464,26 +464,26 @@
"Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
"corte.\n"
-#: src/doodle/tree.c:193
+#: src/doodle/tree.c:194
#, c-format
msgid "Short read at offset %llu (attempted to read %llu bytes).\n"
msgstr "Lettura corta all'offset %llu (tentativo di leggere %llu byte).\n"
-#: src/doodle/tree.c:211
+#: src/doodle/tree.c:212
#, c-format
msgid "'%s' failed: %s\n"
msgstr "'%s' non riuscito: %s.\n"
-#: src/doodle/tree.c:225
+#: src/doodle/tree.c:226
#, c-format
msgid "Short write at offset %llu (wanted to write %llu bytes).\n"
msgstr "Scrittura corta all'offset %llu (tentativo di scrivere %llu byte).\n"
-#: src/doodle/tree.c:414 src/doodle/tree.c:436 src/doodle/tree.c:460
-#: src/doodle/tree.c:489 src/doodle/tree.c:641 src/doodle/tree.c:1096
-#: src/doodle/tree.c:1137 src/doodle/tree.c:1158 src/doodle/tree.c:1177
-#: src/doodle/tree.c:1190 src/doodle/tree.c:1212 src/doodle/tree.c:1219
-#: src/doodle/tree.c:1233
+#: src/doodle/tree.c:415 src/doodle/tree.c:437 src/doodle/tree.c:461
+#: src/doodle/tree.c:490 src/doodle/tree.c:642 src/doodle/tree.c:1097
+#: src/doodle/tree.c:1138 src/doodle/tree.c:1159 src/doodle/tree.c:1178
+#: src/doodle/tree.c:1191 src/doodle/tree.c:1213 src/doodle/tree.c:1220
+#: src/doodle/tree.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Assertion failed at %s:%d.\n"
@@ -492,39 +492,39 @@
"Asserzione fallita in %s:%d.\n"
"Errore di formato del database!\n"
-#: src/doodle/tree.c:1023
+#: src/doodle/tree.c:1024
#, c-format
msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
msgstr ""
"Raggiunto il limite di memoria (%u byte), alcuni dati verranno "
"serializzati.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1061
+#: src/doodle/tree.c:1062
#, c-format
msgid "Reduced memory consumption for suffix tree to %u bytes.\n"
msgstr "Utilizzo di memoria per l'albero dei suffissi ridotto a %u byte.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1371
+#: src/doodle/tree.c:1372
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu or %llu > %llu.\n"
msgstr "Asserzione fallita in %s:%d: %llu > %llu o %llu > %llu.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1491
+#: src/doodle/tree.c:1492
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu.\n"
msgstr "Asserzione fallita in %s:%d: %llu > %llu.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1569
+#: src/doodle/tree.c:1570
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile aprire '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
+#: src/doodle/tree.c:1580 src/doodle/tree.c:1792
#, c-format
msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile fare il lock del database '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1604
+#: src/doodle/tree.c:1605
#, c-format
msgid ""
"Database file '%s' is from incomplete database build. I will remove it and "
@@ -533,70 +533,70 @@
"Il file di database '%s' � un database incompleto. Verr� rimosso e il "
"database sar� ricostruito.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1610
+#: src/doodle/tree.c:1611
#, c-format
msgid "Could not unlink '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile rimuovere il collegamento '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1618
+#: src/doodle/tree.c:1619
#, c-format
msgid "Database file '%s' has wrong magic code.\n"
msgstr "Il file di database '%s' ha il codice magico non corretto.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1685
+#: src/doodle/tree.c:1686
#, c-format
msgid "Error reading database '%s' at %s.%d.\n"
msgstr "Errore durante la lettura del database '%s' in %s.%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1764
+#: src/doodle/tree.c:1765
#, c-format
msgid "Database '%s' does not exist.\n"
msgstr "Il database '%s' non esiste.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1782
+#: src/doodle/tree.c:1783
#, c-format
msgid "Error creating database '%s' at %s:%d: %s\n"
msgstr "Errore durante la creazione del database '%s' in %s:%d: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1908
+#: src/doodle/tree.c:1909
#, c-format
msgid "Could not open temporary file '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile creare file temporaneo '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1922
+#: src/doodle/tree.c:1923
#, c-format
msgid "Writing doodle database to temporary file '%s'.\n"
msgstr "Scrittura del database di doodle sul file temporaneo '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2003
+#: src/doodle/tree.c:2004
#, c-format
msgid "Could not remove old database '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile eliminare il vecchio database '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2010
+#: src/doodle/tree.c:2011
#, c-format
msgid "Could not rename temporary file '%s' to '%s: %s\n"
msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' in '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2065 src/doodle/tree.c:2123 src/doodle/tree.c:2205
-#: src/doodle/tree.c:2219 src/doodle/tree.c:2504 src/doodle/tree.c:2518
-#: src/doodle/tree.c:2594 src/doodle/tree.c:2607 src/doodle/tree.c:2657
-#: src/doodle/tree.c:2670 src/doodle/tree.c:2692 src/doodle/tree.c:3147
+#: src/doodle/tree.c:2066 src/doodle/tree.c:2124 src/doodle/tree.c:2206
+#: src/doodle/tree.c:2220 src/doodle/tree.c:2505 src/doodle/tree.c:2519
+#: src/doodle/tree.c:2595 src/doodle/tree.c:2608 src/doodle/tree.c:2658
+#: src/doodle/tree.c:2671 src/doodle/tree.c:2693 src/doodle/tree.c:3148
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d!\n"
msgstr "Asserzione fallita in %s:%d!\n"
-#: src/doodle/tree.c:2277
+#: src/doodle/tree.c:2278
#, c-format
msgid "Adding keyword '%s' for file '%s'.\n"
msgstr "Aggiunta parola chiave '%s' per il file '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2872
+#: src/doodle/tree.c:2873
#, c-format
msgid "Removing the keywords for file '%s'.\n"
msgstr "Rimosse le parole chiavi per il file '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2940 src/doodle/tree.c:3001
+#: src/doodle/tree.c:2941 src/doodle/tree.c:3002
msgid ""
"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
"database.\n"
@@ -604,12 +604,12 @@
"Analisi del filesystem per rimuovere elementi obsoleti dal database "
"esistente.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2959 src/doodle/tree.c:3020
+#: src/doodle/tree.c:2960 src/doodle/tree.c:3021
#, c-format
msgid "File '%s' could not be accessed: %s. Removing file from index.\n"
msgstr "Accesso al file '%s' vietato: %s. File rimosso dall'indice.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2966 src/doodle/tree.c:3027
+#: src/doodle/tree.c:2967 src/doodle/tree.c:3028
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
msgstr "Il file '%s' non � un file regolare. File rimosso dall'indice.\n"
Modified: doodle/po/nl.po
===================================================================
--- doodle/po/nl.po 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/po/nl.po 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doodle 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -16,327 +16,327 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/doodle/doodle.c:66
+#: src/doodle/doodle.c:67
msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:69
msgid "build database (default is to search)"
msgstr "gegevensbank bouwen (standaard is om te zoeken)"
-#: src/doodle/doodle.c:70
+#: src/doodle/doodle.c:71
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG (use when building database)"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
+#: src/doodle/doodle.c:73 src/doodle/doodled.c:63
msgid "use location FILENAME to store doodle database"
msgstr "locatie BESTANDSNAAM gebruiken om doodle-gegevensbank op te slaan"
-#: src/doodle/doodle.c:74
+#: src/doodle/doodle.c:75
msgid "for each matching file, print the extracted keywords"
msgstr "voor elk overeenkomend bestand de uitgepakte sleutelwoorden weergeven"
-#: src/doodle/doodle.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:77
msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
msgstr ""
"de bestandsnaam toevoegen aan de lijst van sleutelwoorden (gebruik bij "
"bouwen van gegevensbank)"
-#: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:79 src/doodle/doodled.c:69
msgid "print this help page"
msgstr "deze hulppagina weergeven"
-#: src/doodle/doodle.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:81
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:83
msgid "be case-insensitive (use when searching)"
msgstr "hoofdlettergevoelig zijn (gebruiken bij zoeken)"
-#: src/doodle/doodle.c:84 src/doodle/doodled.c:72
+#: src/doodle/doodle.c:85 src/doodle/doodled.c:73
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:86
+#: src/doodle/doodle.c:87
msgid "log keywords to a file named FILENAME"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:88 src/doodle/doodled.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:89 src/doodle/doodled.c:77
msgid "do not load default set of extractor plugins"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:90 src/doodle/doodled.c:78
+#: src/doodle/doodle.c:91 src/doodle/doodled.c:79
msgid "set the memory limit to SIZE MB (for the tree)."
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:92
+#: src/doodle/doodle.c:93
msgid "print suffix tree (for debugging)"
msgstr "achtervoegselboom weergeven (voor debuggen)"
-#: src/doodle/doodle.c:94 src/doodle/doodled.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:95 src/doodle/doodled.c:81
msgid "exclude given paths from building or searching"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:96 src/doodle/doodled.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:97 src/doodle/doodled.c:83
msgid "print the version number"
msgstr "versienummer weergeven"
-#: src/doodle/doodle.c:98 src/doodle/doodled.c:84
+#: src/doodle/doodle.c:99 src/doodle/doodled.c:85
msgid "be verbose"
msgstr "breedsprakig zijn"
-#: src/doodle/doodle.c:101
+#: src/doodle/doodle.c:102
msgid "doodle [OPTIONS] ([FILENAMES]*|[KEYWORDS]*)"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:102
+#: src/doodle/doodle.c:103
msgid "Index and search meta-data of files."
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:146
+#: src/doodle/doodle.c:147
#, c-format
msgid "Pruned: %s\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:188 src/doodle/doodled.c:329 src/doodle/doodled.c:346
-#: src/doodle/doodled.c:397 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2268
+#: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Aanroep van '%s' voor bestand '%s' mislukt: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:196
+#: src/doodle/doodle.c:197
#, c-format
msgid "Processing '%s'\n"
msgstr "Bezig met verwerken '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:218 src/doodle/doodled.c:598
+#: src/doodle/doodle.c:219 src/doodle/doodled.c:599
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Geen gegevensbank opgegeven. Afbreken.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
+#: src/doodle/doodle.c:224 src/doodle/doodled.c:606
#, c-format
msgid ""
"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
"(option '%s').\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
+#: src/doodle/doodle.c:250 src/doodle/doodled.c:628
#, c-format
msgid "Loading default set of libextractor plugins.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:255 src/doodle/doodled.c:634
+#: src/doodle/doodle.c:256 src/doodle/doodled.c:635
#, c-format
msgid "Loading libextractor plugins: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:261 src/doodle/doodled.c:642
+#: src/doodle/doodle.c:262 src/doodle/doodled.c:643
#, c-format
msgid "Failed to load any libextractor plugins. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:269 src/doodle/doodled.c:587
+#: src/doodle/doodle.c:270 src/doodle/doodled.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for logging: %s.\n"
msgstr "Kon '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:279 src/doodle/doodled.c:485
+#: src/doodle/doodle.c:280 src/doodle/doodled.c:486
#, c-format
msgid "Indexing '%s'\n"
msgstr "Bezig met indexeren '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:341
+#: src/doodle/doodle.c:342
#, c-format
msgid "Keywords for matching file '%s':\n"
msgstr "Sleutelwoorden voor overeenkomend bestand '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:368 src/doodle/doodle.c:407
+#: src/doodle/doodle.c:369 src/doodle/doodle.c:408
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Geen gegevensbank opgegeven. Afbreken.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:373 src/doodle/doodle.c:412
+#: src/doodle/doodle.c:374 src/doodle/doodle.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s.\n"
msgstr "Aanroep van '%s' voor bestand '%s' mislukt: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:447
+#: src/doodle/doodle.c:448
#, c-format
msgid "Searching for '%s':\n"
msgstr "Bezig met zoeken naar '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:450
+#: src/doodle/doodle.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:455
+#: src/doodle/doodle.c:456
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
"properly.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
+#: src/doodle/doodle.c:468 src/doodle/doodle.c:478
#, c-format
msgid "\tNot found!\n"
msgstr "\tNiet gevonden!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:551 src/doodle/doodle.c:613 src/doodle/doodled.c:899
+#: src/doodle/doodle.c:552 src/doodle/doodle.c:614 src/doodle/doodled.c:900
#, c-format
msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n"
msgstr "De '%s' optie vereist een getal.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:556 src/doodle/doodle.c:567 src/doodle/doodle.c:572
-#: src/doodle/doodle.c:577 src/doodle/doodle.c:600 src/doodle/doodle.c:629
+#: src/doodle/doodle.c:557 src/doodle/doodle.c:568 src/doodle/doodle.c:573
+#: src/doodle/doodle.c:578 src/doodle/doodle.c:601 src/doodle/doodle.c:630
#, c-format
msgid "The options '%s' and '%s' cannot be used together!\n"
msgstr "De opties '%s' en '%s' kunnen niet tegelijk worden gebruikt!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:618 src/doodle/doodled.c:904
+#: src/doodle/doodle.c:619 src/doodle/doodled.c:905
#, c-format
msgid "Specified memory limit is too high.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodle.c:643 src/doodle/doodled.c:921
+#: src/doodle/doodle.c:644 src/doodle/doodled.c:922
#, c-format
msgid "Version %s\n"
msgstr "Versie %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:648 src/doodle/doodled.c:926
+#: src/doodle/doodle.c:649 src/doodle/doodled.c:927
#, c-format
msgid "Use '--help' to get a list of options.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met opties.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:657
+#: src/doodle/doodle.c:658
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to index!\n"
msgstr "Geef bestandsnamen of mappen op om te indexeren!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:658
+#: src/doodle/doodle.c:659
#, c-format
msgid "Invoke with query terms to search for!\n"
msgstr "Geef zoektermen op om naar te zoeken!\n"
-#: src/doodle/doodled.c:59
+#: src/doodle/doodled.c:60
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:64
+#: src/doodle/doodled.c:65
msgid "run in debug mode, do not daemonize"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:66
+#: src/doodle/doodled.c:67
#, fuzzy
msgid "add the filename to the list of keywords"
msgstr ""
"de bestandsnaam toevoegen aan de lijst van sleutelwoorden (gebruik bij "
"bouwen van gegevensbank)"
-#: src/doodle/doodled.c:70
+#: src/doodle/doodled.c:71
msgid "compute hash using the given ALGORITHM"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:74
+#: src/doodle/doodled.c:75
msgid "log activity to a file named FILENAME"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:87
+#: src/doodle/doodled.c:88
msgid "doodled [OPTIONS] [FILENAMES]"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:88
+#: src/doodle/doodled.c:89
msgid "Continuously index files in the background."
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:187
+#: src/doodle/doodled.c:188
msgid "Event processing thread created.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:202 src/doodle/doodled.c:221 src/doodle/doodled.c:699
-#: src/doodle/tree.c:180 src/doodle/tree.c:188 src/doodle/tree.c:219
-#: src/doodle/tree.c:240
+#: src/doodle/doodled.c:203 src/doodle/doodled.c:222 src/doodle/doodled.c:700
+#: src/doodle/tree.c:181 src/doodle/tree.c:189 src/doodle/tree.c:220
+#: src/doodle/tree.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' failed: %s\n"
msgstr "Aanroep van 'fstat' mislukt: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:380
+#: src/doodle/doodled.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Will monitor directory '%s' for changes.\n"
msgstr "Toegang tot map '%s' werd geweigerd.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:432
+#: src/doodle/doodled.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing file '%s'.\n"
msgstr "Bezig met verwerken '%s'\n"
-#: src/doodle/doodled.c:458
+#: src/doodle/doodled.c:459
msgid "Main worker thread created.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:469
+#: src/doodle/doodled.c:470
msgid "Failed to spawn event processing thread.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:479
+#: src/doodle/doodled.c:480
msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:502
+#: src/doodle/doodled.c:503
msgid "doodled startup complete. Now waiting for FAM events.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:649
+#: src/doodle/doodled.c:650
msgid "Failed to connect to fam. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:674
+#: src/doodle/doodled.c:675
#, c-format
msgid "Failed to create worker thread: %s"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:685
+#: src/doodle/doodled.c:686
msgid "doodled is shutting down.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:689
+#: src/doodle/doodled.c:690
msgid "No files exist that doodled would monitor for changes. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:707
+#: src/doodle/doodled.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
msgstr "Bezig met zoeken naar '%s':\n"
-#: src/doodle/doodled.c:713
+#: src/doodle/doodled.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Aanroep van '%s' voor bestand '%s' mislukt: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:737
+#: src/doodle/doodled.c:738
msgid "Error disconnecting from fam.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:741
+#: src/doodle/doodled.c:742
msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:933
+#: src/doodle/doodled.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to monitor!\n"
msgstr "Geef bestandsnamen of mappen op om te indexeren!\n"
-#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:327 src/doodle/tree.c:687
-#: src/doodle/tree.c:1054 src/doodle/tree.c:1361 src/doodle/tree.c:1377
-#: src/doodle/tree.c:1413 src/doodle/tree.c:1428 src/doodle/tree.c:1448
-#: src/doodle/tree.c:2341 src/doodle/tree.c:2370
+#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:328 src/doodle/tree.c:688
+#: src/doodle/tree.c:1055 src/doodle/tree.c:1362 src/doodle/tree.c:1378
+#: src/doodle/tree.c:1414 src/doodle/tree.c:1429 src/doodle/tree.c:1449
+#: src/doodle/tree.c:2342 src/doodle/tree.c:2371
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "Bewering mislukt bij %s:%d.\n"
@@ -406,32 +406,32 @@
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:40
+#: src/doodle/grow.c:41
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:45
+#: src/doodle/grow.c:46
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
+#: src/doodle/grow.c:52 src/doodle/grow.c:70
#, c-format
msgid "FATAL: %s\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:63
+#: src/doodle/grow.c:64
#, c-format
msgid "FATAL: STRDUP called with str NULL!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:99
+#: src/doodle/grow.c:100
#, c-format
msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/help.c:50
+#: src/doodle/help.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -442,7 +442,7 @@
"%s\n"
"\n"
-#: src/doodle/help.c:53
+#: src/doodle/help.c:54
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -450,26 +450,26 @@
"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
"opties.\n"
-#: src/doodle/tree.c:193
+#: src/doodle/tree.c:194
#, c-format
msgid "Short read at offset %llu (attempted to read %llu bytes).\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:211
+#: src/doodle/tree.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' failed: %s\n"
msgstr "Aanroep van 'fstat' mislukt: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:225
+#: src/doodle/tree.c:226
#, c-format
msgid "Short write at offset %llu (wanted to write %llu bytes).\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:414 src/doodle/tree.c:436 src/doodle/tree.c:460
-#: src/doodle/tree.c:489 src/doodle/tree.c:641 src/doodle/tree.c:1096
-#: src/doodle/tree.c:1137 src/doodle/tree.c:1158 src/doodle/tree.c:1177
-#: src/doodle/tree.c:1190 src/doodle/tree.c:1212 src/doodle/tree.c:1219
-#: src/doodle/tree.c:1233
+#: src/doodle/tree.c:415 src/doodle/tree.c:437 src/doodle/tree.c:461
+#: src/doodle/tree.c:490 src/doodle/tree.c:642 src/doodle/tree.c:1097
+#: src/doodle/tree.c:1138 src/doodle/tree.c:1159 src/doodle/tree.c:1178
+#: src/doodle/tree.c:1191 src/doodle/tree.c:1213 src/doodle/tree.c:1220
+#: src/doodle/tree.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Assertion failed at %s:%d.\n"
@@ -478,119 +478,119 @@
"Bewering mislukt bij %s:%d.\n"
"Fout in gegevensbankformaat!\n"
-#: src/doodle/tree.c:1023
+#: src/doodle/tree.c:1024
#, c-format
msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
msgstr ""
"Geheugengrens (%u bytes) bereikt; sommige gegevens worden geseriëliseerd.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1061
+#: src/doodle/tree.c:1062
#, c-format
msgid "Reduced memory consumption for suffix tree to %u bytes.\n"
msgstr "Geheugengebruik voor achtervoegselboom beperkt tot %u bytes.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1371
+#: src/doodle/tree.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu or %llu > %llu.\n"
msgstr "Bewering mislukt bij %s:%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1491
+#: src/doodle/tree.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu.\n"
msgstr "Bewering mislukt bij %s:%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1569
+#: src/doodle/tree.c:1570
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s\n"
msgstr "Kon '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
+#: src/doodle/tree.c:1580 src/doodle/tree.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
msgstr "Kon oude gegevensbank '%s' niet verwijderen: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1604
+#: src/doodle/tree.c:1605
#, c-format
msgid ""
"Database file '%s' is from incomplete database build. I will remove it and "
"rebuild the database.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1610
+#: src/doodle/tree.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not unlink '%s': %s\n"
msgstr "Kon '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1618
+#: src/doodle/tree.c:1619
#, c-format
msgid "Database file '%s' has wrong magic code.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1685
+#: src/doodle/tree.c:1686
#, c-format
msgid "Error reading database '%s' at %s.%d.\n"
msgstr "Fout bij lezen gegevensbank '%s' bij %s.%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1764
+#: src/doodle/tree.c:1765
#, c-format
msgid "Database '%s' does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1782
+#: src/doodle/tree.c:1783
#, c-format
msgid "Error creating database '%s' at %s:%d: %s\n"
msgstr "Fout bij aanmaken gegevensbank '%s' bij %s:%d: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1908
+#: src/doodle/tree.c:1909
#, c-format
msgid "Could not open temporary file '%s': %s\n"
msgstr "Kon tijdelijk bestand '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1922
+#: src/doodle/tree.c:1923
#, c-format
msgid "Writing doodle database to temporary file '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:2003
+#: src/doodle/tree.c:2004
#, c-format
msgid "Could not remove old database '%s': %s\n"
msgstr "Kon oude gegevensbank '%s' niet verwijderen: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2010
+#: src/doodle/tree.c:2011
#, c-format
msgid "Could not rename temporary file '%s' to '%s: %s\n"
msgstr "Kon tijdelijk bestand '%s' niet hernoemen naar '%s: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2065 src/doodle/tree.c:2123 src/doodle/tree.c:2205
-#: src/doodle/tree.c:2219 src/doodle/tree.c:2504 src/doodle/tree.c:2518
-#: src/doodle/tree.c:2594 src/doodle/tree.c:2607 src/doodle/tree.c:2657
-#: src/doodle/tree.c:2670 src/doodle/tree.c:2692 src/doodle/tree.c:3147
+#: src/doodle/tree.c:2066 src/doodle/tree.c:2124 src/doodle/tree.c:2206
+#: src/doodle/tree.c:2220 src/doodle/tree.c:2505 src/doodle/tree.c:2519
+#: src/doodle/tree.c:2595 src/doodle/tree.c:2608 src/doodle/tree.c:2658
+#: src/doodle/tree.c:2671 src/doodle/tree.c:2693 src/doodle/tree.c:3148
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d!\n"
msgstr "Bewering mislukt bij %s:%d!\n"
-#: src/doodle/tree.c:2277
+#: src/doodle/tree.c:2278
#, c-format
msgid "Adding keyword '%s' for file '%s'.\n"
msgstr "Bezig met toevoegen sleutelwoord '%s' voor bestand '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2872
+#: src/doodle/tree.c:2873
#, c-format
msgid "Removing the keywords for file '%s'.\n"
msgstr "Bezig met verwijderen sleutelwoorden voor bestand '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2940 src/doodle/tree.c:3001
+#: src/doodle/tree.c:2941 src/doodle/tree.c:3002
msgid ""
"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
"database.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:2959 src/doodle/tree.c:3020
+#: src/doodle/tree.c:2960 src/doodle/tree.c:3021
#, c-format
msgid "File '%s' could not be accessed: %s. Removing file from index.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:2966 src/doodle/tree.c:3027
+#: src/doodle/tree.c:2967 src/doodle/tree.c:3028
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
msgstr ""
Modified: doodle/po/sq.po
===================================================================
--- doodle/po/sq.po 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/po/sq.po 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: doodle 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 13:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-06 14:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-16 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <address@hidden>\n"
"Language-Team: Albanian <address@hidden>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/doodle/doodle.c:66
+#: src/doodle/doodle.c:67
msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
msgstr ""
"konsidero stringat për t'u përputhur nëse shkronjat e DISTANCËS janë të "
"ndryshme"
-#: src/doodle/doodle.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:69
msgid "build database (default is to search)"
msgstr "krijo databazë (i prezgjedhur është kërkimi)"
-#: src/doodle/doodle.c:70
+#: src/doodle/doodle.c:71
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
"language code LANG (use when building database)"
@@ -33,94 +33,94 @@
"përdor ekstraktues të përgjithshëm në tekst të thjeshtë për gjuhët me kod 2-"
"gërmash gjuhe LANG (përdor kur krijohen databazat)"
-#: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
+#: src/doodle/doodle.c:73 src/doodle/doodled.c:63
msgid "use location FILENAME to store doodle database"
msgstr "përdor pozicionin EMRIFILE për të magazinuar databazën ndihmëse"
-#: src/doodle/doodle.c:74
+#: src/doodle/doodle.c:75
msgid "for each matching file, print the extracted keywords"
msgstr "për çdo file korrispondues, printo fjalëkyçet e nxjerra"
-#: src/doodle/doodle.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:77
msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
msgstr ""
"shto emrin e file tek lista e fjalëkyçeve (përdorur kur krijohet databaza)"
-#: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
+#: src/doodle/doodle.c:79 src/doodle/doodled.c:69
msgid "print this help page"
msgstr "printo këtë faqe ndihme"
-#: src/doodle/doodle.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:81
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
msgstr ""
"llogarit hash duke përdorur ALGORITMIN e dhënë (aktualisht sha1 ose md5)"
-#: src/doodle/doodle.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:83
msgid "be case-insensitive (use when searching)"
msgstr "mos vër re ndryshimin gërma të mëdha/vogla (përdoret gjatë kërkimit)"
-#: src/doodle/doodle.c:84 src/doodle/doodled.c:72
+#: src/doodle/doodle.c:85 src/doodle/doodled.c:73
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
msgstr "ngarkon një LIBRARI me emrin e plugin të nxjerrësit"
-#: src/doodle/doodle.c:86
+#: src/doodle/doodle.c:87
msgid "log keywords to a file named FILENAME"
msgstr "regjistron fjalëkyçet tek një file me emrin EMRIFILE"
-#: src/doodle/doodle.c:88 src/doodle/doodled.c:76
+#: src/doodle/doodle.c:89 src/doodle/doodled.c:77
msgid "do not load default set of extractor plugins"
msgstr "mos ngarko rregullimin e prezgjedhur të plugins të nxjerrësit"
-#: src/doodle/doodle.c:90 src/doodle/doodled.c:78
+#: src/doodle/doodle.c:91 src/doodle/doodled.c:79
msgid "set the memory limit to SIZE MB (for the tree)."
msgstr "cakton kufirin e memorjes në MADHЁSIA MB (për degëzimin)."
-#: src/doodle/doodle.c:92
+#: src/doodle/doodle.c:93
msgid "print suffix tree (for debugging)"
msgstr "printo degëzimin e sufiksit (për debug)"
-#: src/doodle/doodle.c:94 src/doodle/doodled.c:80
+#: src/doodle/doodle.c:95 src/doodle/doodled.c:81
msgid "exclude given paths from building or searching"
msgstr "përjashton pozicionet e dhëna nga gjenerimi apo kërkimi"
-#: src/doodle/doodle.c:96 src/doodle/doodled.c:82
+#: src/doodle/doodle.c:97 src/doodle/doodled.c:83
msgid "print the version number"
msgstr "printo numrin e versionit"
-#: src/doodle/doodle.c:98 src/doodle/doodled.c:84
+#: src/doodle/doodle.c:99 src/doodle/doodled.c:85
msgid "be verbose"
msgstr "jeni shprehës"
-#: src/doodle/doodle.c:101
+#: src/doodle/doodle.c:102
msgid "doodle [OPTIONS] ([FILENAMES]*|[KEYWORDS]*)"
msgstr "doodle [OPCIONET] ([EMRATEFILE]*|[FJALËKYÇE]*)"
-#: src/doodle/doodle.c:102
+#: src/doodle/doodle.c:103
msgid "Index and search meta-data of files."
msgstr "Indekson dhe kërkon meta-data të files."
-#: src/doodle/doodle.c:146
+#: src/doodle/doodle.c:147
#, c-format
msgid "Pruned: %s\n"
msgstr "Pastruar: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:188 src/doodle/doodled.c:329 src/doodle/doodled.c:346
-#: src/doodle/doodled.c:397 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2268
+#: src/doodle/doodle.c:189 src/doodle/doodled.c:330 src/doodle/doodled.c:347
+#: src/doodle/doodled.c:398 src/doodle/files.c:77 src/doodle/tree.c:2269
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Thirrja tek '%s' për file '%s' dështoi: %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:196
+#: src/doodle/doodle.c:197
#, c-format
msgid "Processing '%s'\n"
msgstr "Duke proçesuar '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:218 src/doodle/doodled.c:598
+#: src/doodle/doodle.c:219 src/doodle/doodled.c:599
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë databazë. Abortim.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
+#: src/doodle/doodle.c:224 src/doodle/doodled.c:606
#, c-format
msgid ""
"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
@@ -129,52 +129,52 @@
"'%s' është emër i pavlefshëm databaze (ka një kollonë) për krijimin e "
"databazës (opcioni '%s').\n"
-#: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
+#: src/doodle/doodle.c:250 src/doodle/doodled.c:628
#, c-format
msgid "Loading default set of libextractor plugins.\n"
msgstr "Duke ngarkuar rregullimin e prezgjedhur të plugins të libextrator.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:255 src/doodle/doodled.c:634
+#: src/doodle/doodle.c:256 src/doodle/doodled.c:635
#, c-format
msgid "Loading libextractor plugins: '%s'\n"
msgstr "Duke ngarkuar plugins e libextractor: '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:261 src/doodle/doodled.c:642
+#: src/doodle/doodle.c:262 src/doodle/doodled.c:643
#, c-format
msgid "Failed to load any libextractor plugins. Aborting.\n"
msgstr "Ngarkimi i çdo plugins të libextractor dështoi. Abortim.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:269 src/doodle/doodled.c:587
+#: src/doodle/doodle.c:270 src/doodle/doodled.c:588
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for logging: %s.\n"
msgstr "E pamundur hapja e '%s' për futje: %s.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:279 src/doodle/doodled.c:485
+#: src/doodle/doodle.c:280 src/doodle/doodled.c:486
#, c-format
msgid "Indexing '%s'\n"
msgstr "Duke indeksuar '%s'\n"
-#: src/doodle/doodle.c:341
+#: src/doodle/doodle.c:342
#, c-format
msgid "Keywords for matching file '%s':\n"
msgstr "Fjalë kyçe për file korrispondues '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:368 src/doodle/doodle.c:407
+#: src/doodle/doodle.c:369 src/doodle/doodle.c:408
#, c-format
msgid "No database specified. Aborting.\n"
msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë databazë. Abortim.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:373 src/doodle/doodle.c:412
+#: src/doodle/doodle.c:374 src/doodle/doodle.c:413
#, c-format
msgid "Call to '%s' for file '%s' failed: %s.\n"
msgstr "Thirrja tek '%s' për file '%s' dështoi: %s.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:447
+#: src/doodle/doodle.c:448
#, c-format
msgid "Searching for '%s':\n"
msgstr "Duke kërkuar për '%s':\n"
-#: src/doodle/doodle.c:450
+#: src/doodle/doodle.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
"Kujdes: fraza e kërkimit është më e gjatë se %d gërma, kërkimi nuk do të "
"funksionojë.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:455
+#: src/doodle/doodle.c:456
#, c-format
msgid ""
"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
@@ -191,48 +191,48 @@
"Kujdes: fraza e kërkimit është më e gjatë se %d gërma, kërkimi ndoshta mund "
"të mos funksionojë si duhet.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
+#: src/doodle/doodle.c:468 src/doodle/doodle.c:478
#, c-format
msgid "\tNot found!\n"
msgstr "\tNuk u gjet!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:551 src/doodle/doodle.c:613 src/doodle/doodled.c:899
+#: src/doodle/doodle.c:552 src/doodle/doodle.c:614 src/doodle/doodled.c:900
#, c-format
msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n"
msgstr "Duhet t'i kaloni një numër opcionit '%s'.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:556 src/doodle/doodle.c:567 src/doodle/doodle.c:572
-#: src/doodle/doodle.c:577 src/doodle/doodle.c:600 src/doodle/doodle.c:629
+#: src/doodle/doodle.c:557 src/doodle/doodle.c:568 src/doodle/doodle.c:573
+#: src/doodle/doodle.c:578 src/doodle/doodle.c:601 src/doodle/doodle.c:630
#, c-format
msgid "The options '%s' and '%s' cannot be used together!\n"
msgstr "Opcionet '%s' dhe '%s' nuk mund të përdoren së bashku!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:618 src/doodle/doodled.c:904
+#: src/doodle/doodle.c:619 src/doodle/doodled.c:905
#, c-format
msgid "Specified memory limit is too high.\n"
msgstr "Limiti i caktuar i memorjes është tepër i lartë.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:643 src/doodle/doodled.c:921
+#: src/doodle/doodle.c:644 src/doodle/doodled.c:922
#, c-format
msgid "Version %s\n"
msgstr "Versioni %s\n"
-#: src/doodle/doodle.c:648 src/doodle/doodled.c:926
+#: src/doodle/doodle.c:649 src/doodle/doodled.c:927
#, c-format
msgid "Use '--help' to get a list of options.\n"
msgstr "Përdor '--help' për të shikuar listën e opcioneve.\n"
-#: src/doodle/doodle.c:657
+#: src/doodle/doodle.c:658
#, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to index!\n"
msgstr "Thirr me emrat e file apo directories për indeksim!\n"
-#: src/doodle/doodle.c:658
+#: src/doodle/doodle.c:659
#, c-format
msgid "Invoke with query terms to search for!\n"
msgstr "Thirr me termet e kërkesës për të cilët duhet kërkuar!\n"
-#: src/doodle/doodled.c:59
+#: src/doodle/doodled.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
@@ -241,119 +241,119 @@
"përdor ekstraktues të përgjithshëm në tekst të thjeshtë për gjuhët me kod 2-"
"gërmash gjuhe LANG (përdor kur krijohen databazat)"
-#: src/doodle/doodled.c:64
+#: src/doodle/doodled.c:65
msgid "run in debug mode, do not daemonize"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:66
+#: src/doodle/doodled.c:67
#, fuzzy
msgid "add the filename to the list of keywords"
msgstr ""
"shto emrin e file tek lista e fjalëkyçeve (përdorur kur krijohet databaza)"
-#: src/doodle/doodled.c:70
+#: src/doodle/doodled.c:71
#, fuzzy
msgid "compute hash using the given ALGORITHM"
msgstr ""
"llogarit hash duke përdorur ALGORITMIN e dhënë (aktualisht sha1 ose md5)"
-#: src/doodle/doodled.c:74
+#: src/doodle/doodled.c:75
#, fuzzy
msgid "log activity to a file named FILENAME"
msgstr "regjistron fjalëkyçet tek një file me emrin EMRIFILE"
-#: src/doodle/doodled.c:87
+#: src/doodle/doodled.c:88
#, fuzzy
msgid "doodled [OPTIONS] [FILENAMES]"
msgstr "doodle [OPCIONET] ([EMRATEFILE]*|[FJALËKYÇE]*)"
-#: src/doodle/doodled.c:88
+#: src/doodle/doodled.c:89
msgid "Continuously index files in the background."
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:187
+#: src/doodle/doodled.c:188
msgid "Event processing thread created.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:202 src/doodle/doodled.c:221 src/doodle/doodled.c:699
-#: src/doodle/tree.c:180 src/doodle/tree.c:188 src/doodle/tree.c:219
-#: src/doodle/tree.c:240
+#: src/doodle/doodled.c:203 src/doodle/doodled.c:222 src/doodle/doodled.c:700
+#: src/doodle/tree.c:181 src/doodle/tree.c:189 src/doodle/tree.c:220
+#: src/doodle/tree.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' failed: %s\n"
msgstr "Thirrja e 'fstat' dështoi: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:380
+#: src/doodle/doodled.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Will monitor directory '%s' for changes.\n"
msgstr "Ndalohet hyrja tek directory '%s'.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:432
+#: src/doodle/doodled.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing file '%s'.\n"
msgstr "Duke proçesuar '%s'\n"
-#: src/doodle/doodled.c:458
+#: src/doodle/doodled.c:459
msgid "Main worker thread created.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:469
+#: src/doodle/doodled.c:470
msgid "Failed to spawn event processing thread.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:479
+#: src/doodle/doodled.c:480
msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:502
+#: src/doodle/doodled.c:503
msgid "doodled startup complete. Now waiting for FAM events.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:649
+#: src/doodle/doodled.c:650
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to fam. Aborting.\n"
msgstr "Ngarkimi i çdo plugins të libextractor dështoi. Abortim.\n"
-#: src/doodle/doodled.c:674
+#: src/doodle/doodled.c:675
#, c-format
msgid "Failed to create worker thread: %s"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:685
+#: src/doodle/doodled.c:686
msgid "doodled is shutting down.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:689
+#: src/doodle/doodled.c:690
msgid "No files exist that doodled would monitor for changes. Exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:707
+#: src/doodle/doodled.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancling fam monitor '%s'.\n"
msgstr "Duke kërkuar për '%s':\n"
-#: src/doodle/doodled.c:713
+#: src/doodle/doodled.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to '%s' on file '%s' failed: %s\n"
msgstr "Thirrja tek '%s' për file '%s' dështoi: %s\n"
-#: src/doodle/doodled.c:737
+#: src/doodle/doodled.c:738
msgid "Error disconnecting from fam.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/doodled.c:741
+#: src/doodle/doodled.c:742
#, fuzzy
msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
msgstr "Duke ngarkuar plugins e libextractor: '%s'\n"
-#: src/doodle/doodled.c:933
+#: src/doodle/doodled.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoke with filenames or directories to monitor!\n"
msgstr "Thirr me emrat e file apo directories për indeksim!\n"
-#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:327 src/doodle/tree.c:687
-#: src/doodle/tree.c:1054 src/doodle/tree.c:1361 src/doodle/tree.c:1377
-#: src/doodle/tree.c:1413 src/doodle/tree.c:1428 src/doodle/tree.c:1448
-#: src/doodle/tree.c:2341 src/doodle/tree.c:2370
+#: src/doodle/files.c:69 src/doodle/tree.c:328 src/doodle/tree.c:688
+#: src/doodle/tree.c:1055 src/doodle/tree.c:1362 src/doodle/tree.c:1378
+#: src/doodle/tree.c:1414 src/doodle/tree.c:1429 src/doodle/tree.c:1449
+#: src/doodle/tree.c:2342 src/doodle/tree.c:2371
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
msgstr "I pamundur vërtetimi tek %s: %d.\n"
@@ -423,32 +423,32 @@
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:40
+#: src/doodle/grow.c:41
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:45
+#: src/doodle/grow.c:46
#, c-format
msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
+#: src/doodle/grow.c:52 src/doodle/grow.c:70
#, c-format
msgid "FATAL: %s\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:63
+#: src/doodle/grow.c:64
#, c-format
msgid "FATAL: STRDUP called with str NULL!\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/grow.c:99
+#: src/doodle/grow.c:100
#, c-format
msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/help.c:50
+#: src/doodle/help.c:51
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s\n"
@@ -459,7 +459,7 @@
"%s\n"
"\n"
-#: src/doodle/help.c:53
+#: src/doodle/help.c:54
#, c-format
msgid ""
"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -467,26 +467,26 @@
"Argumentet detyrues për opcionet e gjata janë gjithashtu detyruese për "
"opcionet e shkurtra.\n"
-#: src/doodle/tree.c:193
+#: src/doodle/tree.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Short read at offset %llu (attempted to read %llu bytes).\n"
msgstr "Duke përgatitur leximin tek offset %u (pritet leximi i %u bytes).\n"
-#: src/doodle/tree.c:211
+#: src/doodle/tree.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' failed: %s\n"
msgstr "Thirrja e 'fstat' dështoi: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:225
+#: src/doodle/tree.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Short write at offset %llu (wanted to write %llu bytes).\n"
msgstr "Duke përgatitur shkrimin tek offset %u (duhen shkruar %u bytes).\n"
-#: src/doodle/tree.c:414 src/doodle/tree.c:436 src/doodle/tree.c:460
-#: src/doodle/tree.c:489 src/doodle/tree.c:641 src/doodle/tree.c:1096
-#: src/doodle/tree.c:1137 src/doodle/tree.c:1158 src/doodle/tree.c:1177
-#: src/doodle/tree.c:1190 src/doodle/tree.c:1212 src/doodle/tree.c:1219
-#: src/doodle/tree.c:1233
+#: src/doodle/tree.c:415 src/doodle/tree.c:437 src/doodle/tree.c:461
+#: src/doodle/tree.c:490 src/doodle/tree.c:642 src/doodle/tree.c:1097
+#: src/doodle/tree.c:1138 src/doodle/tree.c:1159 src/doodle/tree.c:1178
+#: src/doodle/tree.c:1191 src/doodle/tree.c:1213 src/doodle/tree.c:1220
+#: src/doodle/tree.c:1234
#, c-format
msgid ""
"Assertion failed at %s:%d.\n"
@@ -495,37 +495,37 @@
"I pamundur vërtetimi tek %s: %d.\n"
"Format i gabuar databaze!\n"
-#: src/doodle/tree.c:1023
+#: src/doodle/tree.c:1024
#, c-format
msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
msgstr "U arrit kufiri i kujtesës (%u bytes), po serializohen disa të dhëna.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1061
+#: src/doodle/tree.c:1062
#, c-format
msgid "Reduced memory consumption for suffix tree to %u bytes.\n"
msgstr "Riduktohet konsumi i kujtesës për degëzimin e sufiksit në %u bytes.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1371
+#: src/doodle/tree.c:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu or %llu > %llu.\n"
msgstr "I pamundur vërtetimi tek %s: %d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1491
+#: src/doodle/tree.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d: %llu > %llu.\n"
msgstr "I pamundur vërtetimi tek %s: %d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1569
+#: src/doodle/tree.c:1570
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s\n"
msgstr "E pamundur hapja e '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
+#: src/doodle/tree.c:1580 src/doodle/tree.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
msgstr "I pamundur eleminimi i databazës së vjetër '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1604
+#: src/doodle/tree.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Database file '%s' is from incomplete database build. I will remove it and "
@@ -534,81 +534,81 @@
"File i databazës '%s' ka mbetur nga krijimi i paplotë i databazës. "
"Eleminoje dhe rikrijo databazën.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1610
+#: src/doodle/tree.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not unlink '%s': %s\n"
msgstr "E pamundur hapja e '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1618
+#: src/doodle/tree.c:1619
#, c-format
msgid "Database file '%s' has wrong magic code.\n"
msgstr "File '%s' i databazës ka kod magjik të gabuar.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1685
+#: src/doodle/tree.c:1686
#, c-format
msgid "Error reading database '%s' at %s.%d.\n"
msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të databazës '%s' në %s.%d.\n"
-#: src/doodle/tree.c:1764
+#: src/doodle/tree.c:1765
#, c-format
msgid "Database '%s' does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:1782
+#: src/doodle/tree.c:1783
#, c-format
msgid "Error creating database '%s' at %s:%d: %s\n"
msgstr "Gabim gjatë krijimit të databazës '%s' në %s:%d: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1908
+#: src/doodle/tree.c:1909
#, c-format
msgid "Could not open temporary file '%s': %s\n"
msgstr "E pamundur hapja e file të përkohshëm '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:1922
+#: src/doodle/tree.c:1923
#, c-format
msgid "Writing doodle database to temporary file '%s'.\n"
msgstr "Duke shkruar databazën ndihmëse tek file i përkohshëm '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2003
+#: src/doodle/tree.c:2004
#, c-format
msgid "Could not remove old database '%s': %s\n"
msgstr "I pamundur eleminimi i databazës së vjetër '%s': %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2010
+#: src/doodle/tree.c:2011
#, c-format
msgid "Could not rename temporary file '%s' to '%s: %s\n"
msgstr "I pamundur ndryshimi i emrit të file të përkohshëm '%s' në '%s: %s\n"
-#: src/doodle/tree.c:2065 src/doodle/tree.c:2123 src/doodle/tree.c:2205
-#: src/doodle/tree.c:2219 src/doodle/tree.c:2504 src/doodle/tree.c:2518
-#: src/doodle/tree.c:2594 src/doodle/tree.c:2607 src/doodle/tree.c:2657
-#: src/doodle/tree.c:2670 src/doodle/tree.c:2692 src/doodle/tree.c:3147
+#: src/doodle/tree.c:2066 src/doodle/tree.c:2124 src/doodle/tree.c:2206
+#: src/doodle/tree.c:2220 src/doodle/tree.c:2505 src/doodle/tree.c:2519
+#: src/doodle/tree.c:2595 src/doodle/tree.c:2608 src/doodle/tree.c:2658
+#: src/doodle/tree.c:2671 src/doodle/tree.c:2693 src/doodle/tree.c:3148
#, c-format
msgid "Assertion failed at %s:%d!\n"
msgstr "Dështoi vërtetimi tek %s:%d!\n"
-#: src/doodle/tree.c:2277
+#: src/doodle/tree.c:2278
#, c-format
msgid "Adding keyword '%s' for file '%s'.\n"
msgstr "Duke shtuar fjalëkyçin '%s' për file '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2872
+#: src/doodle/tree.c:2873
#, c-format
msgid "Removing the keywords for file '%s'.\n"
msgstr "Duke hequr fjalëkyçet për file '%s'.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2940 src/doodle/tree.c:3001
+#: src/doodle/tree.c:2941 src/doodle/tree.c:3002
msgid ""
"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
"database.\n"
msgstr ""
-#: src/doodle/tree.c:2959 src/doodle/tree.c:3020
+#: src/doodle/tree.c:2960 src/doodle/tree.c:3021
#, c-format
msgid "File '%s' could not be accessed: %s. Removing file from index.\n"
msgstr "E pamundur futja tek file '%s': %s. File po hiqet nga treguesi.\n"
-#: src/doodle/tree.c:2966 src/doodle/tree.c:3027
+#: src/doodle/tree.c:2967 src/doodle/tree.c:3028
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
msgstr "File '%s' nuk është një file i rregullt. File po hiqet nga treguesi.\n"
Modified: doodle/src/doodle/doodle.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/doodle.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/doodle.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -49,6 +49,7 @@
#include <langinfo.h>
#include "doodle.h"
+#include "gettext.h"
#include "getopt.h"
#include "helper2.h"
#include "convert.h"
Modified: doodle/src/doodle/doodled.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/doodled.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/doodled.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -42,6 +42,7 @@
#include <fam.h>
#include <locale.h>
#include "doodle.h"
+#include "gettext.h"
#include "getopt.h"
#include "helper2.h"
#include "semaphore.h"
Modified: doodle/src/doodle/files.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/files.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/files.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -39,9 +39,9 @@
#include <netinet/in.h>
#include <stdarg.h>
#include <dirent.h>
+#include "gettext.h"
-
/**
* Scan a directory for files. The name of the directory
* must be expanded first (!).
Modified: doodle/src/doodle/grow.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/grow.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/grow.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -30,6 +30,7 @@
#include <limits.h>
#include <sys/types.h>
#include "config.h"
+#include "gettext.h"
#include "helper1.h"
void * MALLOC(size_t size) {
Modified: doodle/src/doodle/help.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/help.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/help.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -27,6 +27,7 @@
#include "config.h"
#include "helper2.h"
+#include "gettext.h"
#include <ctype.h>
#define BORDER 29
Modified: doodle/src/doodle/index.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/index.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/index.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -29,6 +29,7 @@
#include "config.h"
#include "helper2.h"
+#include "gettext.h"
#include "doodle.h"
/**
Modified: doodle/src/doodle/logreplay.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/logreplay.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/logreplay.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -33,6 +33,7 @@
#include <stdarg.h>
#include <unistd.h>
#include "doodle.h"
+#include "gettext.h"
#include "helper2.h"
/* stress test swapping... */
Modified: doodle/src/doodle/semaphore.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/semaphore.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/semaphore.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -60,7 +60,9 @@
#include <pthread.h>
#include <semaphore.h>
#endif
-
+
+#include "gettext.h"
+
#define DEBUG_SEMUPDOWN NO
#define GNUNET_ASSERT(a) do { if (!(a)) abort(); } while (0)
Modified: doodle/src/doodle/shutdown.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/shutdown.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/shutdown.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -31,6 +31,7 @@
#include "semaphore.h"
#include "shutdown.h"
#include <signal.h>
+#include "gettext.h"
/**
* Semaphore used to signal "shutdown"
Modified: doodle/src/doodle/tree.c
===================================================================
--- doodle/src/doodle/tree.c 2005-03-06 19:02:12 UTC (rev 391)
+++ doodle/src/doodle/tree.c 2005-03-06 19:25:53 UTC (rev 392)
@@ -51,6 +51,7 @@
#include <fcntl.h>
#include <ctype.h>
#include "helper1.h"
+#include "gettext.h"
/* The following two options maybe of interest for people who
compile doodle for embedded devices. For everyone else,
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r392 - in doodle: po src/doodle,
grothoff <=