gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r663 - GNUnet/po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r663 - GNUnet/po
Date: Mon, 18 Apr 2005 12:10:57 -0700 (PDT)

Author: grothoff
Date: 2005-04-18 12:10:54 -0700 (Mon, 18 Apr 2005)
New Revision: 663

Modified:
   GNUnet/po/GNUnet.pot
   GNUnet/po/de.po
   GNUnet/po/rw.po
Log:
fix

Modified: GNUnet/po/GNUnet.pot
===================================================================
--- GNUnet/po/GNUnet.pot        2005-04-18 17:22:02 UTC (rev 662)
+++ GNUnet/po/GNUnet.pot        2005-04-18 19:10:54 UTC (rev 663)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-05 13:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-18 14:12-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -429,58 +429,58 @@
 msgid "Could not send message to gnunetd\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:157
+#: src/applications/advertising/advertising.c:156
 #, c-format
 msgid "HELO message from '%s' invalid (signature invalid). Dropping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:163
+#: src/applications/advertising/advertising.c:162
 msgid "HELO message received invalid (expiration time over limit). Dropping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:172
+#: src/applications/advertising/advertising.c:171
 #, c-format
 msgid "HELO advertisement for protocol %d received.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:298
+#: src/applications/advertising/advertising.c:297
 msgid "Could not send HELOs+PING, ping buffer full.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:450
+#: src/applications/advertising/advertising.c:449
 #, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:457
+#: src/applications/advertising/advertising.c:456
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:542
+#: src/applications/advertising/advertising.c:541
 #, c-format
 msgid "Removing HELO from peer '%s' (expired %ds ago).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:700
+#: src/applications/advertising/advertising.c:699
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:701
+#: src/applications/advertising/advertising.c:700
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:702
+#: src/applications/advertising/advertising.c:701
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:706
+#: src/applications/advertising/advertising.c:705
 #: src/applications/session/connect.c:674
 #, c-format
 msgid "'%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:725
+#: src/applications/advertising/advertising.c:724
 msgid "Network advertisements disabled by configuration!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2208,33 +2208,38 @@
 msgid "Template for gnunet-clients."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:88
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:97
 #, c-format
+msgid "Invalid port \"%s\" in hostlist specification, trying port %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:108
+#, c-format
 msgid "'%s' failed at %s:%d with error: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:101
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #, c-format
 msgid "Could not download list of peer contacts, host '%s' unknown.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:123
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:147
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:143
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:169
 #, c-format
 msgid "'%s' to '%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:183
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:205
 #, c-format
 msgid "Parsing HTTP response for URL '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:218
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:240
 #, c-format
 msgid "Parsing HELO from '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:290
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:312
 #, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy '%s'. Trying without a proxy.\n"
 msgstr ""
@@ -2321,16 +2326,16 @@
 msgid "Message from '%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:1984
+#: src/server/connection.c:1976
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:1999
+#: src/server/connection.c:1991
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:2129
+#: src/server/connection.c:2121
 msgid "Session confirmed, but cannot connect! (bug?)"
 msgstr ""
 

Modified: GNUnet/po/de.po
===================================================================
--- GNUnet/po/de.po     2005-04-18 17:22:02 UTC (rev 662)
+++ GNUnet/po/de.po     2005-04-18 19:10:54 UTC (rev 663)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.6.3a-cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-05 13:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-18 14:12-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:33+0530\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -32,7 +32,8 @@
 #: src/transports/udp6.c:228
 #, c-format
 msgid "Received invalid UDP6 message from %s:%d, dropping.\n"
-msgstr "Ung�ltige UDP6 Nachricht von %s:%d empfangen, Nachricht wird 
ignoriert.\n"
+msgstr ""
+"Ung�ltige UDP6 Nachricht von %s:%d empfangen, Nachricht wird ignoriert.\n"
 
 #: src/transports/udp6.c:261
 #, c-format
@@ -52,11 +53,15 @@
 #: src/transports/udp.c:621
 #, c-format
 msgid "MTU for '%s' is probably too low (fragmentation not implemented!)\n"
-msgstr "MTU f�r '%s' ist m�glicherweise zu gering (Fragmentierung ist nicht 
implementiert!)\n"
+msgstr ""
+"MTU f�r '%s' ist m�glicherweise zu gering (Fragmentierung ist nicht "
+"implementiert!)\n"
 
 #: src/transports/http.c:578
 msgid "Expected welcome on http connection, got garbage. Closing connection.\n"
-msgstr "Es wurde eine Willkommensnachricht erwartet, tats�chlich wurde jedoch 
keine gesendet. HTTP-Verbindung wird geschlossen.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde eine Willkommensnachricht erwartet, tats�chlich wurde jedoch keine "
+"gesendet. HTTP-Verbindung wird geschlossen.\n"
 
 #: src/transports/http.c:794 src/transports/tcp.c:669
 #, c-format
@@ -94,15 +99,20 @@
 msgid ""
 "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section '%s' "
 "under '%s'.\n"
-msgstr "F�r den SMTP Transport m�ssen Sie den Namen einer Pipe in Sektion 
'%s', Eintrag '%s' eintragen. "
+msgstr ""
+"F�r den SMTP Transport m�ssen Sie den Namen einer Pipe in Sektion '%s', "
+"Eintrag '%s' eintragen.\n"
 
 #: src/transports/smtp.c:482
 msgid "Received malformed message via SMTP (size mismatch).\n"
-msgstr "Es wurde eine ung�ltige Nachricht per SMTP empfangen (ung�ltige 
Gr��e).\n"
+msgstr ""
+"Es wurde eine ung�ltige Nachricht per SMTP empfangen (ung�ltige Gr��e).\n"
 
 #: src/transports/smtp.c:571
 msgid "No filter for E-mail specified, cannot create SMTP advertisement.\n"
-msgstr "Kein Filter f�r E-Mail angegeben, es kann keine Bekanntmachung 
erstellt werden."
+msgstr ""
+"Kein Filter f�r E-Mail angegeben, es kann keine Bekanntmachung erstellt "
+"werden.\n"
 
 #: src/transports/smtp.c:578
 #, c-format
@@ -128,13 +138,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected welcome message on tcp connection, got garbage (%u, %u). Closing.\n"
-msgstr "Es wurde eine Willkommensnachricht erwartet, �ber die TCP Verbindung 
wurde aber keine gesendet (%u, %u). Verbindung wird geschlossen.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde eine Willkommensnachricht erwartet, �ber die TCP Verbindung wurde "
+"aber keine gesendet (%u, %u). Verbindung wird geschlossen.\n"
 
 #: src/transports/tcp.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "Received malformed message (size %u) from tcp-peer connection. Closing.\n"
-msgstr "Es wurde per TCP von einem anderen Knoten eine ung�ltige Nachricht 
(Gr��e %u) empfangen. Verbindung wird geschlossen.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde per TCP von einem anderen Knoten eine ung�ltige Nachricht (Gr��e %"
+"u) empfangen. Verbindung wird geschlossen.\n"
 
 #: src/transports/tcp.c:1266 src/transports/tcp6.c:1209
 #, c-format
@@ -149,17 +163,21 @@
 #: src/transports/udp.c:237
 #, c-format
 msgid "Received invalid UDP message from %u.%u.%u.%u:%u, dropping.\n"
-msgstr "Es wurde eine ung�ltige UDP Nachricht von %u.%u.%u.%u:%u empfangen, 
Nachricht wird ignoriert."
+msgstr ""
+"Es wurde eine ung�ltige UDP Nachricht von %u.%u.%u.%u:%u empfangen, "
+"Nachricht wird ignoriert.\n"
 
 #: src/transports/udp.c:260
 #, c-format
 msgid "Packet received from %u.%u.%u.%u:%u (UDP) failed format check.\n"
-msgstr "Ein Paket empfangen von %u.%u.%u.%u:%u (UDP) hat ein ung�ltiges 
Format.\n"
+msgstr ""
+"Ein Paket empfangen von %u.%u.%u.%u:%u (UDP) hat ein ung�ltiges Format.\n"
 
 #: src/transports/udp.c:271
 #, c-format
 msgid "Sender %u.%u.%u.%u is blacklisted, dropping message.\n"
-msgstr "Sender %u.%u.%u.%u steht auf schwarzer Liste, Nachricht wird 
ignoriert.\n"
+msgstr ""
+"Sender %u.%u.%u.%u steht auf schwarzer Liste, Nachricht wird ignoriert.\n"
 
 #: src/transports/udp.c:340
 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n"
@@ -168,11 +186,15 @@
 #: src/transports/udp.c:465
 #, c-format
 msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
-msgstr "Eine Nachricht der Gr��e %d konnte nicht per UDP an %u.%u.%u.%u:%u 
versendet werden: %s\n"
+msgstr ""
+"Eine Nachricht der Gr��e %d konnte nicht per UDP an %u.%u.%u.%u:%u versendet "
+"werden: %s\n"
 
 #: src/transports/tcp6.c:437
 msgid "Expected welcome message on tcp connection, got garbage. Closing.\n"
-msgstr "Es wurde eine Willkommensnachricht erwartet, �ber die TCP Verbindung 
wurde jedoch keine gesendet. Verbindung wird geschlossen.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde eine Willkommensnachricht erwartet, �ber die TCP Verbindung wurde "
+"jedoch keine gesendet. Verbindung wird geschlossen.\n"
 
 #: src/transports/tcp6.c:467
 msgid ""
@@ -182,7 +204,9 @@
 #: src/transports/tcp6.c:655
 #, c-format
 msgid "Rejected blacklisted connection from address %s.\n"
-msgstr "Verbindung von Adresse %s wird abgewiesen, Sender steht auf schwarzer 
Liste.\n"
+msgstr ""
+"Verbindung von Adresse %s wird abgewiesen, Sender steht auf schwarzer "
+"Liste.\n"
 
 #: src/transports/tcp6.c:957
 msgid "Could not determine my public IPv6 address.\n"
@@ -430,58 +454,58 @@
 msgid "Could not send message to gnunetd\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:157
+#: src/applications/advertising/advertising.c:156
 #, c-format
 msgid "HELO message from '%s' invalid (signature invalid). Dropping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:163
+#: src/applications/advertising/advertising.c:162
 msgid "HELO message received invalid (expiration time over limit). Dropping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:172
+#: src/applications/advertising/advertising.c:171
 #, c-format
 msgid "HELO advertisement for protocol %d received.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:298
+#: src/applications/advertising/advertising.c:297
 msgid "Could not send HELOs+PING, ping buffer full.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:450
+#: src/applications/advertising/advertising.c:449
 #, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:457
+#: src/applications/advertising/advertising.c:456
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:542
+#: src/applications/advertising/advertising.c:541
 #, c-format
 msgid "Removing HELO from peer '%s' (expired %ds ago).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:700
+#: src/applications/advertising/advertising.c:699
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:701
+#: src/applications/advertising/advertising.c:700
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:702
+#: src/applications/advertising/advertising.c:701
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:706
+#: src/applications/advertising/advertising.c:705
 #: src/applications/session/connect.c:674
 #, c-format
 msgid "'%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:725
+#: src/applications/advertising/advertising.c:724
 msgid "Network advertisements disabled by configuration!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2209,33 +2233,38 @@
 msgid "Template for gnunet-clients."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:88
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:97
 #, c-format
+msgid "Invalid port \"%s\" in hostlist specification, trying port %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:108
+#, c-format
 msgid "'%s' failed at %s:%d with error: '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:101
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #, c-format
 msgid "Could not download list of peer contacts, host '%s' unknown.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:123
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:147
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:143
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:169
 #, c-format
 msgid "'%s' to '%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:183
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:205
 #, c-format
 msgid "Parsing HTTP response for URL '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:218
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:240
 #, c-format
 msgid "Parsing HELO from '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:290
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:312
 #, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy '%s'. Trying without a proxy.\n"
 msgstr ""
@@ -2322,16 +2351,16 @@
 msgid "Message from '%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:1984
+#: src/server/connection.c:1976
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:1999
+#: src/server/connection.c:1991
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:2129
+#: src/server/connection.c:2121
 msgid "Session confirmed, but cannot connect! (bug?)"
 msgstr ""
 

Modified: GNUnet/po/rw.po
===================================================================
--- GNUnet/po/rw.po     2005-04-18 17:22:02 UTC (rev 662)
+++ GNUnet/po/rw.po     2005-04-18 19:10:54 UTC (rev 663)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-05 13:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-18 14:12-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -570,62 +570,62 @@
 msgid "Could not send message to gnunetd\n"
 msgstr "OYA Kohereza Ubutumwa Kuri"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:157
+#: src/applications/advertising/advertising.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "HELO message from '%s' invalid (signature invalid). Dropping.\n"
 msgstr "Ubutumwa Bivuye Sibyo Isinya Sibyo"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:163
+#: src/applications/advertising/advertising.c:162
 #, fuzzy
 msgid "HELO message received invalid (expiration time over limit). Dropping.\n"
 msgstr "Ubutumwa BYAKIRIWE Sibyo Igihe KURI"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:172
+#: src/applications/advertising/advertising.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "HELO advertisement for protocol %d received.\n"
 msgstr "kugirango Porotokole BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:298
+#: src/applications/advertising/advertising.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Could not send HELOs+PING, ping buffer full.\n"
 msgstr "OYA Kohereza"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:450
+#: src/applications/advertising/advertising.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr "Kuri Byahiswemo"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:457
+#: src/applications/advertising/advertising.c:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr "Oya Ikindi Kuri RW"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:542
+#: src/applications/advertising/advertising.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing HELO from peer '%s' (expired %ds ago).\n"
 msgstr "Bivuye Byarengeje igihe"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:700
+#: src/applications/advertising/advertising.c:699
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:701
+#: src/applications/advertising/advertising.c:700
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:702
+#: src/applications/advertising/advertising.c:701
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:706
+#: src/applications/advertising/advertising.c:705
 #: src/applications/session/connect.c:674
 #, c-format
 msgid "'%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:725
+#: src/applications/advertising/advertising.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Network advertisements disabled by configuration!\n"
 msgstr "Yahagaritswe ku Iboneza"
@@ -2578,33 +2578,38 @@
 msgid "Template for gnunet-clients."
 msgstr "kugirango"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:88
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:97
+#, c-format
+msgid "Invalid port \"%s\" in hostlist specification, trying port %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' failed at %s:%d with error: '%s'.\n"
 msgstr "'%s'Byanze ku Na: Ikosa"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:101
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not download list of peer contacts, host '%s' unknown.\n"
 msgstr "OYA Gufungura Urutonde Bya Aho kubariza Ubuturo Kitazwi"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:123
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:147
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:143
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' to '%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "'%s'Kuri Byanze ku Na: Ikosa"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:183
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parsing HTTP response for URL '%s' failed.\n"
 msgstr "kugirango Byanze"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:218
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parsing HELO from '%s' failed.\n"
 msgstr "Bivuye Byanze"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:290
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy '%s'. Trying without a proxy.\n"
 msgstr "OYA Izina: Bya Porogisi a Porogisi"
@@ -2697,17 +2702,17 @@
 msgid "Message from '%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr "Bivuye Sibyo Imiterere"
 
-#: src/server/connection.c:1984
+#: src/server/connection.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr "Umubare Bya"
 
-#: src/server/connection.c:1999
+#: src/server/connection.c:1991
 #, fuzzy
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr "BYAKIRIWE Birenzeho UMUNSI ki/ bishaje"
 
-#: src/server/connection.c:2129
+#: src/server/connection.c:2121
 #, fuzzy
 msgid "Session confirmed, but cannot connect! (bug?)"
 msgstr "Kwihuza"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]