gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r4066 - GNUnet/po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r4066 - GNUnet/po
Date: Tue, 26 Dec 2006 22:51:11 -0800 (PST)

Author: grothoff
Date: 2006-12-26 22:51:05 -0800 (Tue, 26 Dec 2006)
New Revision: 4066

Modified:
   GNUnet/po/GNUnet.pot
   GNUnet/po/POTFILES.in
   GNUnet/po/de.po
   GNUnet/po/es.po
   GNUnet/po/rw.po
   GNUnet/po/sv.po
   GNUnet/po/vi.po
Log:
potfiles

Modified: GNUnet/po/GNUnet.pot
===================================================================
--- GNUnet/po/GNUnet.pot        2006-12-27 06:50:08 UTC (rev 4065)
+++ GNUnet/po/GNUnet.pot        2006-12-27 06:51:05 UTC (rev 4066)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:20-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:51-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -809,19 +809,19 @@
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
 "s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1167
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1207
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr ""
 
@@ -851,12 +851,12 @@
 
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:282
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:316
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:334
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:348
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:360
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:372
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -870,7 +870,7 @@
 msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:408
 msgid "# hellos downloaded via http"
 msgstr ""
 
@@ -909,11 +909,6 @@
 "configured properly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
-#, c-format
-msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45 src/applications/gap/gaptest.c:49
 #: src/applications/session/sessiontest.c:42
 #: src/applications/stats/statistics.c:212
@@ -935,48 +930,40 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) DHT table."
 msgstr ""
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
-msgid "join table called NAME"
+msgid ""
+"allow TIME ms to process a GET command or expire PUT content after ms TIME"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
-msgid "allow TIME ms to process each command"
-msgstr ""
-
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
 #, c-format
 msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
 #, c-format
 msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:162
 #, c-format
-msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
-#, c-format
 msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:172
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:184
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:196
 #, c-format
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr ""
@@ -989,84 +976,20 @@
 msgid "# dht requests routed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:698
+#: src/applications/dht/module/table.c:697
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:699
+#: src/applications/dht/module/table.c:698
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:700
+#: src/applications/dht/module/table.c:699
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
+#: src/applications/dht/module/cs.c:121
 #, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:103
-#, c-format
-msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
-#: src/applications/dht/module/cs.c:227
-#, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1543,6 +1466,11 @@
 msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr ""
+
 #: src/applications/rpc/rpc.c:1415
 #, c-format
 msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -1846,8 +1774,8 @@
 "Failed to receive reply from gnunetd.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:212
 #, c-format
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
@@ -2279,7 +2207,7 @@
 msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/semaphore.c:213
+#: src/util/os/semaphore.c:217
 #, c-format
 msgid "Can't create semaphore: %i"
 msgstr ""
@@ -2305,11 +2233,11 @@
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network/select.c:293
+#: src/util/network/select.c:296
 msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network/select.c:456
+#: src/util/network/select.c:454
 msgid "select listen socket not valid!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2607,13 +2535,6 @@
 msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/cron/cron.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/util/loggers/memory.c:71
 msgid "Out of memory (for logging)"
 msgstr ""
@@ -3253,20 +3174,20 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp6.c:378 src/transports/tcp.c:368
+#: src/transports/tcp6.c:377 src/transports/tcp.c:405
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp6.c:489
+#: src/transports/tcp6.c:491
 msgid "# bytes received via TCP6"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp6.c:491
+#: src/transports/tcp6.c:493
 msgid "# bytes sent via TCP6"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp6.c:493
+#: src/transports/tcp6.c:495
 msgid "# bytes dropped by TCP6 (outgoing)"
 msgstr ""
 
@@ -3422,7 +3343,7 @@
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:298
+#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:338
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3445,19 +3366,19 @@
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:225
+#: src/transports/tcp.c:264
 msgid "Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:483
+#: src/transports/tcp.c:523
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:485
+#: src/transports/tcp.c:525
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:487
+#: src/transports/tcp.c:527
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr ""
 
@@ -3647,108 +3568,108 @@
 msgid "Peer `%s' with trust %8u and address `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:116
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:118
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not create hello.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:125
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:127
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:159
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:181
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:184
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:198
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:202
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
 "each.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:230
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:233
 #, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:246
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Contacting `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:267
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:275
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:273
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:333
 #, c-format
 msgid "No reply received within %llums.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:351
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:355
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:371
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:374
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:377
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:370 src/server/gnunet-update.c:234
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:380 src/server/gnunet-update.c:234
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:375
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:385
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:439
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:449
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:452
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:502
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n"

Modified: GNUnet/po/POTFILES.in
===================================================================
--- GNUnet/po/POTFILES.in       2006-12-27 06:50:08 UTC (rev 4065)
+++ GNUnet/po/POTFILES.in       2006-12-27 06:51:05 UTC (rev 4066)
@@ -245,7 +245,7 @@
 src/include/gnunet_util_error_loggers.h
 src/include/gnunet_getoption_lib.h
 src/include/gnunet_util_network_client.h
-src/include/gnunet_dht.h
+src/include/dht.h
 src/include/core.h
 src/include/winproc.h
 src/include/gnunet_util_config_impl.h
@@ -297,8 +297,6 @@
 src/applications/fs/module/migration.h
 src/applications/datastore/prefetch.h
 src/applications/datastore/filter.h
-src/applications/dht/module/service.h
-src/applications/dht/module/dht.h
 src/applications/dht/module/dstore.h
 src/applications/dht/module/routing.h
 src/applications/dht/module/table.h

Modified: GNUnet/po/de.po
===================================================================
--- GNUnet/po/de.po     2006-12-27 06:50:08 UTC (rev 4065)
+++ GNUnet/po/de.po     2006-12-27 06:51:05 UTC (rev 4066)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:20-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:51-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -899,7 +899,7 @@
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -908,12 +908,12 @@
 "Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine "
 "positive Zahl angeben.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1167
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "`%s' registriert die Client Handler %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1207
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr "Ermöglicht (anonymes) Filesharing"
 
@@ -944,12 +944,12 @@
 
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:282
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:316
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:334
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:348
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:360
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:372
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
@@ -963,7 +963,7 @@
 msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:408
 msgid "# hellos downloaded via http"
 msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
 
@@ -1004,11 +1004,6 @@
 "Fehler beim Laden des MySQL Datenbankmoduls. Prüfen Sie, ob MySQL läuft und "
 "richtig eingerichtet ist!\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
-#, c-format
-msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
-msgstr "Unerwartete Antwort zu `%s' Operation.\n"
-
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45 src/applications/gap/gaptest.c:49
 #: src/applications/session/sessiontest.c:42
 #: src/applications/stats/statistics.c:212
@@ -1033,15 +1028,13 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) DHT table."
 msgstr "Eine DHT Tabelle abfragen (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE)."
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
-msgid "join table called NAME"
-msgstr "Tabelle NAME anschließen"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
-msgid "allow TIME ms to process each command"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"allow TIME ms to process a GET command or expire PUT content after ms TIME"
 msgstr "TIME ms erlauben, um jedes Kommando zu bearbeiten"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
@@ -1049,32 +1042,27 @@
 msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
 msgstr "'%s(%s,%s)' erfolgreich abgeschlossen\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
 #, c-format
 msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
 msgstr "'%s(%s,%s)' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:162
 #, c-format
-msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
-msgstr "Kein Tabellenname angegeben, verwende `%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
-#, c-format
 msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:172
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
 msgstr "Kommando `%s' benötigt eine zusätzliche Angabe (`%s').\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:184
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 msgstr "Kommando `%s' benötigt zwei zusätzliche Angaben (`%s' und `%s').\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:196
 #, c-format
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
@@ -1087,86 +1075,21 @@
 msgid "# dht requests routed"
 msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:698
+#: src/applications/dht/module/table.c:697
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:699
+#: src/applications/dht/module/table.c:698
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:700
+#: src/applications/dht/module/table.c:699
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
+#: src/applications/dht/module/cs.c:121
 #, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ungültiges optionales Feld `%s' empfangen von Knoten `%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "`%s' mit einem Timeout von über einer Stunde aufgerufen (Fehler?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' in Master Tabelle.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-"RPC für `%s' empfangen für eine Tabelle, an der wir nicht beteiligt sind!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:103
-#, c-format
-msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
-msgstr "`%s' fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
-#: src/applications/dht/module/cs.c:227
-#, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "`%s' fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
 
@@ -1674,6 +1597,11 @@
 msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
 msgstr "RPC Anfrage %u wird verworfen: Nachricht ist beschädigt.\n"
 
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "`%s' mit einem Timeout von über einer Stunde aufgerufen (Fehler?)\n"
+
 #: src/applications/rpc/rpc.c:1415
 #, c-format
 msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -1994,8 +1922,8 @@
 "\n"
 "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:212
 #, c-format
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr "Benchmark läuft...\n"
@@ -2432,7 +2360,7 @@
 msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
 msgstr "CPU Nutzung kann nicht ermittelt werden (Win 9x).\n"
 
-#: src/util/os/semaphore.c:213
+#: src/util/os/semaphore.c:217
 #, c-format
 msgid "Can't create semaphore: %i"
 msgstr "Semaphore konnte nicht angelegt werden: %i"
@@ -2460,14 +2388,14 @@
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu `%s' gewechselt werden: %s\n"
 
-#: src/util/network/select.c:293
+#: src/util/network/select.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
 msgstr ""
 "Es wurde per TCP von einem anderen Knoten eine ungültige Nachricht (Größe %"
 "u) empfangen. Verbindung wird geschlossen.\n"
 
-#: src/util/network/select.c:456
+#: src/util/network/select.c:454
 msgid "select listen socket not valid!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2767,15 +2695,6 @@
 msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
 msgstr "`%s' fehlgeschlagen, Antwort ist ungültig!\n"
 
-#: src/util/cron/cron.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-"`%s' aufgerufen wobei Cron Job nicht Warteschlange ist. Er wird hinzugefügt. "
-"Das ist möglicherweise nicht, was Sie wollen.\n"
-
 #: src/util/loggers/memory.c:71
 msgid "Out of memory (for logging)"
 msgstr ""
@@ -3550,22 +3469,22 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:378 src/transports/tcp.c:368
+#: src/transports/tcp6.c:377 src/transports/tcp.c:405
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:489
+#: src/transports/tcp6.c:491
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via TCP6"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:491
+#: src/transports/tcp6.c:493
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via TCP6"
 msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:493
+#: src/transports/tcp6.c:495
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by TCP6 (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
@@ -3751,7 +3670,7 @@
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:298
+#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:338
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3776,19 +3695,19 @@
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von HTTP"
 
-#: src/transports/tcp.c:225
+#: src/transports/tcp.c:264
 msgid "Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "Öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:483
+#: src/transports/tcp.c:523
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:485
+#: src/transports/tcp.c:525
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:487
+#: src/transports/tcp.c:527
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
 
@@ -3991,32 +3910,32 @@
 msgid "Peer `%s' with trust %8u and address `%s'\n"
 msgstr "Knoten `%s' mit Vertrauen %8u und Adresse `%s'\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:116
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:118
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not create hello.\n"
 msgstr "`%s': Hello konnte nicht erzeugt werden.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:125
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:127
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht hergestellt werden.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:159
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "`%s': Kann nicht senden.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:181
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:184
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "`%s': Nachricht wurde nicht innerhalb %llu ms empfangen.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:198
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht getrennt werden.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:202
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -4025,12 +3944,12 @@
 "`%s' Transport funktioniert. Es dauerte %ums, um %d Nachrichten zu je %d "
 "Bytes zu übertragen.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:230
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " Transport %d ist nicht verfügbar\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:246
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4039,66 +3958,66 @@
 "\n"
 "Kontaktiere `%s'."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:267
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:275
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:273
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen (Bug?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:333
 #, c-format
 msgid "No reply received within %llums.\n"
 msgstr "Keine Antwort innerhalb %llums erhalten.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:351
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 "Werkzeug, mit dem getestet werden kann, ob die GNUnet Transport Dienste "
 "funktionsfähig sind."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:355
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr "Knoten aus HOSTLISTURL anpingen, deren Transports passen"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "COUNT Nachrichten versenden"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:371
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "Nachrichten mit SIZE Bytes Nutzlast versenden"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:374
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr "Gibt an, welcher TRANSPORT getestet werden soll"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:377
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "Gibt an, nach wievielen MS die Zeit abgelaufen sein soll"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:370 src/server/gnunet-update.c:234
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:380 src/server/gnunet-update.c:234
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "als Benutzer LOGIN ausführen"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:375
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:385
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:439
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:449
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:452
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:502
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n"
@@ -4177,7 +4096,55 @@
 msgid "specify host on which gnunetd is running"
 msgstr "Gibt an, auf welchem Host gnunetd läuft"
 
+#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
+#~ msgstr "Unerwartete Antwort zu `%s' Operation.\n"
+
+#~ msgid "join table called NAME"
+#~ msgstr "Tabelle NAME anschließen"
+
+#~ msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kein Tabellenname angegeben, verwende `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültiges optionales Feld `%s' empfangen von Knoten `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
+
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' in Master Tabelle.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
+
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ungültiger RPC `%s' empfangen.\n"
+
+#~ msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "RPC für `%s' empfangen für eine Tabelle, an der wir nicht beteiligt "
+#~ "sind!\n"
+
+#~ msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "`%s' fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
+
 #~ msgid ""
+#~ "`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
+#~ "want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' aufgerufen wobei Cron Job nicht Warteschlange ist. Er wird "
+#~ "hinzugefügt. Das ist möglicherweise nicht, was Sie wollen.\n"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Share denoted bandwidth with other applications?\n"
 #~ "\n"
 #~ "Say \"yes\" here, if you don't want other network traffic to interfere "

Modified: GNUnet/po/es.po
===================================================================
--- GNUnet/po/es.po     2006-12-27 06:50:08 UTC (rev 4065)
+++ GNUnet/po/es.po     2006-12-27 06:51:05 UTC (rev 4066)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:20-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:51-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Arruga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -896,7 +896,7 @@
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -905,12 +905,12 @@
 "Debes especificar un número positivo para '%s' en la configuración en la "
 "sección '%s'.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1167
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "'%s' registrando manejadores de clientes %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1207
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr "activa la compartición de ficheros anónima"
 
@@ -941,12 +941,12 @@
 
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:282
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:316
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:334
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:348
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:360
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "'%s' falló en %s: %d con error: '%s'.\n"
@@ -960,7 +960,7 @@
 msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:408
 msgid "# hellos downloaded via http"
 msgstr "# saludos descargados vía HTTP"
 
@@ -1001,11 +1001,6 @@
 "Falló al cargar el modulo de la base de datos MySQL.  ¡Comprueba que MySQL "
 "esta ejecutandose y esta configurada correctamente!\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
-#, c-format
-msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
-msgstr "Respuesta inesperada a la operación '%s'.\n"
-
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45 src/applications/gap/gaptest.c:49
 #: src/applications/session/sessiontest.c:42
 #: src/applications/stats/statistics.c:212
@@ -1028,15 +1023,13 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) DHT table."
 msgstr "Pregunta (coje KEY, pone KEY VALUE, borra KEY VALUE) a una tabla DHT."
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
-msgid "join table called NAME"
-msgstr "únete a la tabla llamada NAME"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
-msgid "allow TIME ms to process each command"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"allow TIME ms to process a GET command or expire PUT content after ms TIME"
 msgstr "Reserva TIME ms para procesar cada comando"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
@@ -1044,32 +1037,27 @@
 msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
 msgstr "'%s (%s, %s)' logrado satisfactoriamente\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
 #, c-format
 msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
 msgstr "'%s(%s, %s)' falló.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:162
 #, c-format
-msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
-msgstr "Ningún nombre especificado para la tabla, usando '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
-#, c-format
 msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
 msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:172
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
 msgstr "El comando '%s' requiere un argumento ('%s').\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:184
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 msgstr "El comando '%s' requiere dos argumentos ('%s' y '%s').\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:196
 #, c-format
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Comando inesperado '%s'.   Abortando.\n"
@@ -1082,85 +1070,21 @@
 msgid "# dht requests routed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:698
+#: src/applications/dht/module/table.c:697
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:699
+#: src/applications/dht/module/table.c:698
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:700
+#: src/applications/dht/module/table.c:699
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
+#: src/applications/dht/module/cs.c:121
 #, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Campo opcional anómalo '%s' recibido del par '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "¡Imposible encontrar el par '%s' en la tabla de enrutado!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Recibida respuesta anómala a'%s' del par '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Respuesta inválida a '%s' del par '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "'%s' fue llamada con un retraso de una hora(¿bug?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Respuesta inválida a '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Respuesta anómala a '%s' en la tabla maestra.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Respuesta inválida a '%s' de '%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Recibido RPC '%s' inválida.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr "¡RPC para '%s' recibida de la tabla en la cual no participamos!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:103
-#, c-format
-msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
-msgstr "'%s' falló.  Finalizando conexión con el cliente.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
-#: src/applications/dht/module/cs.c:227
-#, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "'%s' falló. Finalizando conexión con el cleinte.\n"
 
@@ -1653,6 +1577,11 @@
 msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
 msgstr "Omitiendo la petición RPC %u: mensaje mal formado.\n"
 
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "'%s' fue llamada con un retraso de una hora(¿bug?)\n"
+
 #: src/applications/rpc/rpc.c:1415
 #, c-format
 msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -1960,8 +1889,8 @@
 "\n"
 "Fallo al recibir la respuesta de gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:212
 #, c-format
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
@@ -2397,7 +2326,7 @@
 msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/semaphore.c:213
+#: src/util/os/semaphore.c:217
 #, c-format
 msgid "Can't create semaphore: %i"
 msgstr "Imposible crear un semáforo: %i"
@@ -2423,12 +2352,12 @@
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Imposible cambiar el usuario/grupo a '%s': %s\n"
 
-#: src/util/network/select.c:293
+#: src/util/network/select.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
 msgstr "Recibida respuesta anómala a'%s' del par '%s'.\n"
 
-#: src/util/network/select.c:456
+#: src/util/network/select.c:454
 msgid "select listen socket not valid!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2728,13 +2657,6 @@
 msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
 msgstr "¡'%s' falló, respuesta no válida!\n"
 
-#: src/util/cron/cron.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/util/loggers/memory.c:71
 msgid "Out of memory (for logging)"
 msgstr ""
@@ -3500,22 +3422,22 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:378 src/transports/tcp.c:368
+#: src/transports/tcp6.c:377 src/transports/tcp.c:405
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp6.c:489
+#: src/transports/tcp6.c:491
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via TCP6"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:491
+#: src/transports/tcp6.c:493
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via TCP6"
 msgstr "# bytes enviados por TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:493
+#: src/transports/tcp6.c:495
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by TCP6 (outgoing)"
 msgstr "# bytes omitidos por TCP (salientes)"
@@ -3683,7 +3605,7 @@
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Imposible determinar mi dirección IP pública.\n"
 
-#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:298
+#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:338
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
@@ -3706,19 +3628,19 @@
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "#bytes omitidos vía HTTP (salientes)"
 
-#: src/transports/tcp.c:225
+#: src/transports/tcp.c:264
 msgid "Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:483
+#: src/transports/tcp.c:523
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:485
+#: src/transports/tcp.c:525
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# bytes enviados por TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:487
+#: src/transports/tcp.c:527
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# bytes omitidos por TCP (salientes)"
 
@@ -3915,32 +3837,32 @@
 msgid "Peer `%s' with trust %8u and address `%s'\n"
 msgstr "Par '%s' con credibilidad %8u y dirección '%s'\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:116
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:118
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not create hello.\n"
 msgstr "'%s': Imposible crear saludo.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:125
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:127
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "'%s': Imposible conectar.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:159
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "'%s': Imposible mandar.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:181
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:184
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "'%s': No se recibió el mensaje en %llu ms.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:198
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "'%s': Imposible desconectar.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:202
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -3948,12 +3870,12 @@
 msgstr ""
 "Transporte '%s' OK. Tomó %ums transmitir %d mensajes de %d bytes cada uno.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:230
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:233
 #, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " El transporte %d no esta siendo probado\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:246
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3962,64 +3884,64 @@
 "\n"
 "Contactando '%s'."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:267
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:275
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:273
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr "Conexión fallida (¿bug?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:333
 #, c-format
 msgid "No reply received within %llums.\n"
 msgstr "No se ha recibido una respuesta en %llums.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:351
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:355
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "envia COUNT mensajes"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:371
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "manda mensajes con SIZE bytes payload"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:374
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:377
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:370 src/server/gnunet-update.c:234
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:380 src/server/gnunet-update.c:234
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "ejecuta como el usuario LOGIN"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:375
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:385
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:439
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:449
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:452
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "Transporte(s) disponible(s): %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:502
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n"
@@ -4096,6 +4018,45 @@
 msgid "specify host on which gnunetd is running"
 msgstr "especifica el host en el que gnunetd esta ejecutandose"
 
+#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
+#~ msgstr "Respuesta inesperada a la operación '%s'.\n"
+
+#~ msgid "join table called NAME"
+#~ msgstr "únete a la tabla llamada NAME"
+
+#~ msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ningún nombre especificado para la tabla, usando '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Campo opcional anómalo '%s' recibido del par '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "¡Imposible encontrar el par '%s' en la tabla de enrutado!\n"
+
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Recibida respuesta anómala a'%s' del par '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Respuesta inválida a '%s' del par '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Respuesta inválida a '%s'.\n"
+
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Respuesta anómala a '%s' en la tabla maestra.\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Respuesta inválida a '%s' de '%s'\n"
+
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Recibido RPC '%s' inválida.\n"
+
+#~ msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
+#~ msgstr "¡RPC para '%s' recibida de la tabla en la cual no participamos!\n"
+
+#~ msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "'%s' falló.  Finalizando conexión con el cliente.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Share denoted bandwidth with other applications?\n"
 #~ "\n"

Modified: GNUnet/po/rw.po
===================================================================
--- GNUnet/po/rw.po     2006-12-27 06:50:08 UTC (rev 4065)
+++ GNUnet/po/rw.po     2006-12-27 06:51:05 UTC (rev 4066)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:20-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:51-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -911,19 +911,19 @@
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
 "s'.\n"
 msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1167
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1207
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr ""
 
@@ -955,12 +955,12 @@
 
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:282
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:316
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:334
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:348
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:360
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "`%s'Byanze ku Na: Ikosa"
@@ -974,7 +974,7 @@
 msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:408
 #, fuzzy
 msgid "# hellos downloaded via http"
 msgstr "#KB Yimuwe ku"
@@ -1016,11 +1016,6 @@
 "configured properly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
-msgstr "Subiza Kuri"
-
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45 src/applications/gap/gaptest.c:49
 #: src/applications/session/sessiontest.c:42
 #: src/applications/stats/statistics.c:212
@@ -1044,17 +1039,13 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) DHT table."
 msgstr "Kubona Gushyira Gukuraho... a imbonerahamwe#"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
 #, fuzzy
-msgid "join table called NAME"
-msgstr "imbonerahamwe#"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
-#, fuzzy
-msgid "allow TIME ms to process each command"
+msgid ""
+"allow TIME ms to process a GET command or expire PUT content after ms TIME"
 msgstr "Kwemerera Kuri Komandi:"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
@@ -1062,32 +1053,27 @@
 msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
 msgstr "'%s(%s,%s)'Byanze"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
-msgstr "imbonerahamwe# Izina: ikoresha"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 msgstr "Komandi: ingingo Na"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Komandi:"
@@ -1101,85 +1087,21 @@
 msgid "# dht requests routed"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:698
+#: src/applications/dht/module/table.c:697
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:699
+#: src/applications/dht/module/table.c:698
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:700
+#: src/applications/dht/module/table.c:699
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
+#: src/applications/dht/module/cs.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Bitari ngombwa Umwanya BYAKIRIWE Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "OYA Gushaka in imbonerahamwe#"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Kuri Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Kuri Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "`%s'Na: Igihe cyarenze: hejuru 1. ISAHA"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Kuri"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Kuri ku Mugenga imbonerahamwe#"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Kuri Bivuye"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Sibyo"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
-msgstr "`%s'Byanze."
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
-#: src/applications/dht/module/cs.c:227
-#, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "`%s'Byanze."
 
@@ -1714,6 +1636,11 @@
 msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
 msgstr "Kubaza... Ubutumwa"
 
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "`%s'Na: Igihe cyarenze: hejuru 1. ISAHA"
+
 #: src/applications/rpc/rpc.c:1415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -2045,8 +1972,8 @@
 "Failed to receive reply from gnunetd.\n"
 msgstr "Kuri Akira Kuri Ubutumwa Bivuye"
 
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:212
 #, c-format
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
@@ -2508,7 +2435,7 @@
 msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
 msgstr "Ikibazo# i Ikoresha:"
 
-#: src/util/os/semaphore.c:213
+#: src/util/os/semaphore.c:217
 #, c-format
 msgid "Can't create semaphore: %i"
 msgstr ""
@@ -2534,12 +2461,12 @@
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Guhindura>> Ukoresha: Itsinda Kuri"
 
-#: src/util/network/select.c:293
+#: src/util/network/select.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
 msgstr "Ubutumwa Bivuye Ukwihuza"
 
-#: src/util/network/select.c:456
+#: src/util/network/select.c:454
 msgid "select listen socket not valid!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2854,13 +2781,6 @@
 msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
 msgstr "`%s'Byanze Subiza Sibyo"
 
-#: src/util/cron/cron.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
-"want.\n"
-msgstr "`%s'Na: OYA in Umurongo Wongera Gicurasi OYA"
-
 #: src/util/loggers/memory.c:71
 msgid "Out of memory (for logging)"
 msgstr ""
@@ -3536,22 +3456,22 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "`%s':Kitazwi Serivisi"
 
-#: src/transports/tcp6.c:378 src/transports/tcp.c:368
+#: src/transports/tcp6.c:377 src/transports/tcp.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr "Kuri Gutangira Serivisi ku Umuyoboro"
 
-#: src/transports/tcp6.c:489
+#: src/transports/tcp6.c:491
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via TCP6"
 msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
 
-#: src/transports/tcp6.c:491
+#: src/transports/tcp6.c:493
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via TCP6"
 msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/transports/tcp6.c:493
+#: src/transports/tcp6.c:495
 msgid "# bytes dropped by TCP6 (outgoing)"
 msgstr ""
 
@@ -3785,7 +3705,7 @@
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "OYA Rusange Aderesi"
 
-#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:298
+#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3825,22 +3745,22 @@
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:225
+#: src/transports/tcp.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "OYA Rusange Aderesi"
 
-#: src/transports/tcp.c:483
+#: src/transports/tcp.c:523
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
 
-#: src/transports/tcp.c:485
+#: src/transports/tcp.c:525
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/transports/tcp.c:487
+#: src/transports/tcp.c:527
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr ""
 
@@ -4043,114 +3963,114 @@
 msgid "Peer `%s' with trust %8u and address `%s'\n"
 msgstr "Na: Na Aderesi"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:116
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not create hello.\n"
 msgstr "`%s':OYA Kurema"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:125
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "`%s':OYA Kwihuza"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:159
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "`%s':OYA Kohereza"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:181
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "`%s':OYA Akira Ubutumwa muri"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "`%s':OYA Gucomora"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:202
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
 "each.\n"
 msgstr "`%s'Kuri Ubutumwa Bya Bayite"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:230
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:233
 #, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:246
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Contacting `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:267
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr "OYA Iyinjizamo Byanze"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:273
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No reply received within %llums.\n"
 msgstr "Subiza BYAKIRIWE muri"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:351
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr "Kuri Igerageza NIBA"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:355
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
 #, fuzzy
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr "Bivuye BIHUYE"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
 #, fuzzy
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:371
 #, fuzzy
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "Kohereza Ubutumwa Na: Bayite"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:374
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:377
 #, fuzzy
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "Nyuma Kuri Igihe Inyuma"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:370 src/server/gnunet-update.c:234
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:380 src/server/gnunet-update.c:234
 #, fuzzy
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "Gukoresha Nka Ukoresha:"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:375
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:385
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:439
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "S"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "S"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:502
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n"
@@ -4232,7 +4152,61 @@
 msgstr "Ubuturo ku ni"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
+#~ msgstr "Subiza Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "join table called NAME"
+#~ msgstr "imbonerahamwe#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
+#~ msgstr "imbonerahamwe# Izina: ikoresha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Bitari ngombwa Umwanya BYAKIRIWE Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "OYA Gushaka in imbonerahamwe#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kuri Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kuri Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Kuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Kuri ku Mugenga imbonerahamwe#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Kuri Bivuye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Sibyo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "`%s'Byanze."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
+#~ "want.\n"
+#~ msgstr "`%s'Na: OYA in Umurongo Wongera Gicurasi OYA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Unable to save configuration file %s: %s.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Try again?"

Modified: GNUnet/po/sv.po
===================================================================
--- GNUnet/po/sv.po     2006-12-27 06:50:08 UTC (rev 4065)
+++ GNUnet/po/sv.po     2006-12-27 06:51:05 UTC (rev 4066)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:20-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:51-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -835,7 +835,7 @@
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -844,12 +844,12 @@
 "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
 "\".\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1167
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1207
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr "aktiverar (anonym) fildelning"
 
@@ -879,12 +879,12 @@
 
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:282
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:316
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:334
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:348
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:360
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -898,7 +898,7 @@
 msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:408
 msgid "# hellos downloaded via http"
 msgstr ""
 
@@ -937,11 +937,6 @@
 "configured properly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
-#, c-format
-msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
-msgstr "Oväntat svar till \"%s\" operation.\n"
-
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45 src/applications/gap/gaptest.c:49
 #: src/applications/session/sessiontest.c:42
 #: src/applications/stats/statistics.c:212
@@ -963,15 +958,13 @@
 msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) DHT table."
 msgstr ""
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
-msgid "join table called NAME"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
-msgid "allow TIME ms to process each command"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"allow TIME ms to process a GET command or expire PUT content after ms TIME"
 msgstr "tillåt TID ms för behandling av varje kommando"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
@@ -979,32 +972,27 @@
 msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
 msgstr "\"%s(%s,%s)\" lyckades\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
 #, c-format
 msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
 msgstr "\"%s(%s,%s)\" misslyckades.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:162
 #, c-format
-msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
-msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
-#, c-format
 msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:172
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:184
 #, c-format
 msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" kräver två argument (\"%s\" och \"%s\").\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:196
 #, c-format
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
@@ -1017,85 +1005,21 @@
 msgid "# dht requests routed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:698
+#: src/applications/dht/module/table.c:697
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:699
+#: src/applications/dht/module/table.c:698
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# krypterade PING-meddelanden mottagna"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:700
+#: src/applications/dht/module/table.c:699
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
+#: src/applications/dht/module/cs.c:121
 #, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "\"%s\" anropad med timeout över 1 timma (fel?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från \"%s\"\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Mottog ogiltig RPC \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:103
-#, c-format
-msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
-msgstr "\"%s\" misslyckades.  Terminerar anslutning till klient.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
-#: src/applications/dht/module/cs.c:227
-#, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
 
@@ -1572,6 +1496,11 @@
 msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "\"%s\" anropad med timeout över 1 timma (fel?)\n"
+
 #: src/applications/rpc/rpc.c:1415
 #, c-format
 msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -1875,8 +1804,8 @@
 "Failed to receive reply from gnunetd.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:212
 #, c-format
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
@@ -2309,7 +2238,7 @@
 msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
 msgstr "Kan inte fråga efter CPU-användning (Win 9x).\n"
 
-#: src/util/os/semaphore.c:213
+#: src/util/os/semaphore.c:217
 #, c-format
 msgid "Can't create semaphore: %i"
 msgstr "Kan inte skapa semafor: %i"
@@ -2337,11 +2266,11 @@
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
 
-#: src/util/network/select.c:293
+#: src/util/network/select.c:296
 msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network/select.c:456
+#: src/util/network/select.c:454
 msgid "select listen socket not valid!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2642,13 +2571,6 @@
 msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades, svar ogiltigt!\n"
 
-#: src/util/cron/cron.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/util/loggers/memory.c:71
 msgid "Out of memory (for logging)"
 msgstr ""
@@ -3335,22 +3257,22 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:378 src/transports/tcp.c:368
+#: src/transports/tcp6.c:377 src/transports/tcp.c:405
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp6.c:489
+#: src/transports/tcp6.c:491
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via TCP6"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:491
+#: src/transports/tcp6.c:493
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via TCP6"
 msgstr "# byte skickades via TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:493
+#: src/transports/tcp6.c:495
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by TCP6 (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
@@ -3516,7 +3438,7 @@
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Kunde inte fastställa min publika IP-adress.\n"
 
-#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:298
+#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:338
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
@@ -3539,19 +3461,19 @@
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via HTTP (utgående)"
 
-#: src/transports/tcp.c:225
+#: src/transports/tcp.c:264
 msgid "Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:483
+#: src/transports/tcp.c:523
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:485
+#: src/transports/tcp.c:525
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# byte skickades via TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:487
+#: src/transports/tcp.c:527
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
 
@@ -3745,32 +3667,32 @@
 msgid "Peer `%s' with trust %8u and address `%s'\n"
 msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:116
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:118
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not create hello.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:125
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:127
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "\"%s\": Kunde inte ansluta.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:159
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "\"%s\": Kunde inte skicka.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:181
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:184
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "\"%s\": Mottog inte meddelande inom %llu ms.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:198
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "\"%s\": Kunde inte koppla ned.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:202
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -3779,12 +3701,12 @@
 "\"%s\" transport OK.  Det tog %ums att överföra %d meddelanden på %d byte "
 "styck.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:230
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " Transport %d ej tillgänglig\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:246
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3793,64 +3715,64 @@
 "\n"
 "Kontaktar \"%s\"."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:267
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:275
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:273
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:333
 #, c-format
 msgid "No reply received within %llums.\n"
 msgstr "Inget svar mottaget inom %llums.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:351
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:355
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:371
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "skicka meddelanden med STORLEK bytes nyttolast"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:374
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr "anger vilken TRANSPORT som ska testas"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:377
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "anger timeout efter antal MS"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:370 src/server/gnunet-update.c:234
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:380 src/server/gnunet-update.c:234
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "kör som användare LOGIN"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:375
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:385
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:439
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:449
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Testar transport(er) %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:452
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:502
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n"
@@ -3924,6 +3846,42 @@
 msgid "specify host on which gnunetd is running"
 msgstr "ange värd på vilken gnunetd körs"
 
+#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
+#~ msgstr "Oväntat svar till \"%s\" operation.\n"
+
+#~ msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
+#~ msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från motpart \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Ogiltigt svar till \"%s\" från \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Mottog ogiltig RPC \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "\"%s\" misslyckades.  Terminerar anslutning till klient.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can limit GNUnet's resource usage here.\n"
 #~ "\n"

Modified: GNUnet/po/vi.po
===================================================================
--- GNUnet/po/vi.po     2006-12-27 06:50:08 UTC (rev 4065)
+++ GNUnet/po/vi.po     2006-12-27 06:51:05 UTC (rev 4066)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 19:20-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-26 23:51-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-05 21:18+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -867,7 +867,7 @@
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1134
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1126
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -875,12 +875,12 @@
 msgstr ""
 "Người dùng phải chỉ ra một số dương cho '%s' trong phần '%s' của cấu hình.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1175
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển máy khách %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1215
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1207
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr ""
 
@@ -912,12 +912,12 @@
 
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:121
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:261
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:281
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:315
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:347
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:359
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:371
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:282
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:316
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:334
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:348
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:360
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "'%s' thất bại tại %s:%d với lỗi: '%s'.\n"
@@ -931,7 +931,7 @@
 msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
 msgstr "Đọc danh sách bạn bè từ '%s' không thành công\n"
 
-#: src/applications/bootstrap_http/http.c:407
+#: src/applications/bootstrap_http/http.c:408
 #, fuzzy
 msgid "# hellos downloaded via http"
 msgstr "# đã tải xuống HELO qua http"
@@ -971,11 +971,6 @@
 "configured properly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
-msgstr "Câu trả lời không mong đợi tới thao tác '%s'.\n"
-
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:45 src/applications/gap/gaptest.c:49
 #: src/applications/session/sessiontest.c:42
 #: src/applications/stats/statistics.c:212
@@ -998,15 +993,13 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) a DHT table."
+msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) DHT table."
 msgstr "Hỏi (nhận KEY, đặt KEY VALUE, xoá bỏ KEY VALUE) một bảng DHT."
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:56
-msgid "join table called NAME"
-msgstr "nhập bảng có tên TÊN"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:59
-msgid "allow TIME ms to process each command"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"allow TIME ms to process a GET command or expire PUT content after ms TIME"
 msgstr "cho phép TIME mili giây để tiến hành mỗi câu lệnh"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:129
@@ -1014,32 +1007,27 @@
 msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n"
 msgstr "'%s(%s,%s)' đã thành công\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:133
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:134
 #, c-format
 msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n"
 msgstr "'%s(%s,%s)' thất bại.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
-msgstr "Chưa chỉ ra tên bảng, đang dùng '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:175
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
 msgstr "Kết nối tới gnunetd không thành công.\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:185
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
 msgstr "Câu lệnh '%s' yêu cầu một tham số ('%s')\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:197
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
 msgstr "Câu lệnh '%s' yêu cầu hai tham số ('%s' và '%s')\n"
 
-#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:209
+#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Câu lệnh không hỗ trợ '%s'.  Đang thoát.\n"
@@ -1053,85 +1041,21 @@
 msgid "# dht requests routed"
 msgstr "# nhận được yêu cầu theo vết trace p2p"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:698
+#: src/applications/dht/module/table.c:697
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:699
+#: src/applications/dht/module/table.c:698
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# nhận được thông báo PING đã mã hóa"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:700
+#: src/applications/dht/module/table.c:699
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/dht.c:952
+#: src/applications/dht/module/cs.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
-msgstr "Nhận được vùng không bắt buộc '%s' bị hỏng từ dầu peer '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-msgstr "Không tìm thấy đầu peer '%s' trong bảng định tuyến!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1126
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Nhận được câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
-msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1611
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2351
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2628 src/applications/rpc/rpc.c:1291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
-msgstr "đã gọi '%s' với thời gian chờ lớn hơn 1 giờ (lỗi bug?)\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:1803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s'.\n"
-msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
-msgstr "Câu trả lời bị hỏng tới '%s' trên bảng chính.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2217
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
-msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ '%s'\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:2899
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3041
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3182
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
-msgstr "Nhận được RPC sai '%s'.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3201
-#: src/applications/dht/module/dht.c:3351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
-msgstr "Nhận được RPC cho '%s' cho bảng chúng ta không có phần trong đó!\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
-msgstr "'%s' không thành công.  Đang ngắt kết nối tới máy khách.\n"
-
-#: src/applications/dht/module/cs.c:198 src/applications/dht/module/cs.c:217
-#: src/applications/dht/module/cs.c:227
-#, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "'%s' không thành công. Ngắt kết nối tới máy khách.\n"
 
@@ -1627,6 +1551,11 @@
 msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n"
 msgstr "Đang bỏ đi yêu cầu RPC %u: thông báo hỏng.\n"
 
+#: src/applications/rpc/rpc.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n"
+msgstr "đã gọi '%s' với thời gian chờ lớn hơn 1 giờ (lỗi bug?)\n"
+
 #: src/applications/rpc/rpc.c:1415
 #, c-format
 msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n"
@@ -1944,8 +1873,8 @@
 "\n"
 "Không nhận thành công câu trả lời từ gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:210
-#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest_udp.c:211
+#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:212
 #, c-format
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr "Đang chạy thử mức độ (benchmark)...\n"
@@ -2380,7 +2309,7 @@
 msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
 msgstr "Không hỏi được sự sử dụng CPU (Windows 9x).\n"
 
-#: src/util/os/semaphore.c:213
+#: src/util/os/semaphore.c:217
 #, c-format
 msgid "Can't create semaphore: %i"
 msgstr "Không tạo được đèn tín hiệu: %i"
@@ -2407,14 +2336,14 @@
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Không thay đổi được người dùng/nhóm thành '%s': %s"
 
-#: src/util/network/select.c:293
+#: src/util/network/select.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
 msgstr ""
 "Nhận được thông báo bị hỏng (kích thước %u) từ kết nối tcp-đầu peer. Đang "
 "đóng.\n"
 
-#: src/util/network/select.c:456
+#: src/util/network/select.c:454
 msgid "select listen socket not valid!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2712,15 +2641,6 @@
 msgid "`%s' failed, reply invalid!\n"
 msgstr "'%s' thất bại, câu trả lời sai!\n"
 
-#: src/util/cron/cron.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-"'%s' gọi với công việc cron không trong hàng đợi, đang thêm.  Đây có thể "
-"không phải cái người dùng muốn.\n"
-
 #: src/util/loggers/memory.c:71
 msgid "Out of memory (for logging)"
 msgstr ""
@@ -3479,22 +3399,22 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "'%s': không rõ dịch vụ: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:378 src/transports/tcp.c:368
+#: src/transports/tcp6.c:377 src/transports/tcp.c:405
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr "Chạy dịch vụ truyền tải trên cổng %d thất bại.\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:489
+#: src/transports/tcp6.c:491
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via TCP6"
 msgstr "# byte nhận được qua TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:491
+#: src/transports/tcp6.c:493
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via TCP6"
 msgstr "# Byte gửi qua TCP"
 
-#: src/transports/tcp6.c:493
+#: src/transports/tcp6.c:495
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by TCP6 (outgoing)"
 msgstr "# byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
@@ -3666,7 +3586,7 @@
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Không nhận ra địa chỉ IP công cộng của tôi.\n"
 
-#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:298
+#: src/transports/http.c:1190 src/transports/tcp.c:338
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Không kết nối được tới %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
@@ -3691,19 +3611,19 @@
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# byte loại bỏ bởi HTTP (đi ra)"
 
-#: src/transports/tcp.c:225
+#: src/transports/tcp.c:264
 msgid "Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "Không nhận ra địa chỉ IP công cộng của tôi.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:483
+#: src/transports/tcp.c:523
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# byte nhận được qua TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:485
+#: src/transports/tcp.c:525
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# Byte gửi qua TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:487
+#: src/transports/tcp.c:527
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
 
@@ -3904,32 +3824,32 @@
 msgid "Peer `%s' with trust %8u and address `%s'\n"
 msgstr "Đầu peer '%s' với tin tưởng %8u và địa chỉ '%s'\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:116
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not create hello.\n"
 msgstr "'%s': Không tạo được HELO.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:125
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "'%s': Không kết nối được.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:159
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "'%s': Không gửi được.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:181
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "'%s': Không nhận được thông báo trong %llu mili giây.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "'%s': Không ngắt kết nối được.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:202
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -3938,12 +3858,12 @@
 "'%s' truyền tải OK.  Cần %umiligiây để truyền đi %d thông báo với %d byte "
 "mỗi cái.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:230
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " Giao thông %d là không thể\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:246
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3952,65 +3872,65 @@
 "\n"
 "Đang liên hệ '%s'."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:267
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:275
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr " Kết nối không thành công\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:273
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr " Kết nối thất bại (lỗi bug?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:333
 #, c-format
 msgid "No reply received within %llums.\n"
 msgstr "Không nhận được trả lời trong %llu miligiây.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:351
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 "Công cụ để thử nghiệm xem dịch vụ truyền tải GNUnet có hoạt động không."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:355
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr "ping các đầu peer từ HOSTLISTURL tương ứng với truyền tải"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "gửi COUNT thông báo"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:371
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "gửi các thông báo với SIZE byte nạp trả"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:374
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr "chỉ ra TRANSPORT cần được thử nghiệm"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:377
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "chỉ ra hết thời gian chờ sau bao nhiên MS"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:370 src/server/gnunet-update.c:234
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:380 src/server/gnunet-update.c:234
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "chạy dưới người dùng LOGIN"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:375
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:385
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:439
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:449
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Đang thử nghiệm (các) truyền tải %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:452
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "(Các) truyền tải có: %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:502
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n"
@@ -4085,7 +4005,66 @@
 msgid "specify host on which gnunetd is running"
 msgstr "chỉ ra máy đang chạy gnunetd"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời không mong đợi tới thao tác '%s'.\n"
+
+#~ msgid "join table called NAME"
+#~ msgstr "nhập bảng có tên TÊN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No table name specified, using `%s'.\n"
+#~ msgstr "Chưa chỉ ra tên bảng, đang dùng '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Nhận được vùng không bắt buộc '%s' bị hỏng từ dầu peer '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
+#~ msgstr "Không tìm thấy đầu peer '%s' trong bảng định tuyến!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Nhận được câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from peer `%s'.\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ đầu peer '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s'.\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed response to `%s' on master table.\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời bị hỏng tới '%s' trên bảng chính.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid response to `%s' from `%s'\n"
+#~ msgstr "Câu trả lời không đúng tới '%s' từ '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received invalid RPC `%s'.\n"
+#~ msgstr "Nhận được RPC sai '%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RPC for `%s' received for table that we do not participate in!\n"
+#~ msgstr "Nhận được RPC cho '%s' cho bảng chúng ta không có phần trong đó!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' failed.  Terminating connection to client.\n"
+#~ msgstr "'%s' không thành công.  Đang ngắt kết nối tới máy khách.\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "`%s' called with cron job not in queue, adding.  This may not be what you "
+#~ "want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' gọi với công việc cron không trong hàng đợi, đang thêm.  Đây có thể "
+#~ "không phải cái người dùng muốn.\n"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Share denoted bandwidth with other applications?\n"
 #~ "\n"
 #~ "Say \"yes\" here, if you don't want other network traffic to interfere "





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]