gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r8298 - in GNUnet: . contrib po src/applications/chat/lib s


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r8298 - in GNUnet: . contrib po src/applications/chat/lib src/include src/libs/mysql src/util/network
Date: Fri, 27 Feb 2009 23:01:49 -0700

Author: grothoff
Date: 2009-02-27 23:01:49 -0700 (Fri, 27 Feb 2009)
New Revision: 8298

Modified:
   GNUnet/ChangeLog
   GNUnet/configure.ac
   GNUnet/contrib/doxygen
   GNUnet/po/GNUnet.pot
   GNUnet/po/de.po
   GNUnet/po/es.po
   GNUnet/po/sv.po
   GNUnet/po/vi.po
   GNUnet/src/applications/chat/lib/Makefile.am
   GNUnet/src/include/Makefile.am
   GNUnet/src/include/gnunet_util_common.h
   GNUnet/src/include/gnunet_util_core.h
   GNUnet/src/include/gnunet_util_network.h
   GNUnet/src/libs/mysql/lmysql.c
   GNUnet/src/util/network/io.c
Log:
bump

Modified: GNUnet/ChangeLog
===================================================================
--- GNUnet/ChangeLog    2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/ChangeLog    2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -1,3 +1,6 @@
+Fri Feb 27 22:05:50 MST 2009
+       Releasing 0.8.0c.
+
 Sun Feb  1 19:51:40 MST 2009
        Fixed Mantis #1429 (struct padding could cause sizeof
        to be different on AMD64, using gcc-ism "packed" to

Modified: GNUnet/configure.ac
===================================================================
--- GNUnet/configure.ac 2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/configure.ac 2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -21,8 +21,8 @@
 #
 #
 AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([GNUnet], [0.8.0b],address@hidden)
-AM_INIT_AUTOMAKE([GNUnet], [0.8.0b])
+AC_INIT([GNUnet], [0.8.0c],address@hidden)
+AM_INIT_AUTOMAKE([GNUnet], [0.8.0c])
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
 
 AH_TOP([#define _GNU_SOURCE  1])

Modified: GNUnet/contrib/doxygen
===================================================================
--- GNUnet/contrib/doxygen      2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/contrib/doxygen      2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #---------------------------------------------------------------------------
 DOXYFILE_ENCODING      = UTF-8
 PROJECT_NAME           = GNUnet
-PROJECT_NUMBER         = 0.8.0a
+PROJECT_NUMBER         = 0.8.0c
 OUTPUT_DIRECTORY       = /home/gnunet/WWW/doxygen
 CREATE_SUBDIRS         = NO
 OUTPUT_LANGUAGE        = English

Modified: GNUnet/po/GNUnet.pot
===================================================================
--- GNUnet/po/GNUnet.pot        2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/po/GNUnet.pot        2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 10:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-27 22:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -749,7 +749,7 @@
 msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network_client/tcpio.c:398
+#: src/util/network_client/tcpio.c:398 src/util/network/io.c:164
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -975,21 +975,38 @@
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:108 src/util/os/user.c:125
+#: src/util/os/user.c:167 src/util/os/user.c:482 src/util/os/user.c:499
 #, c-format
 msgid "`%s' returned with error code %u"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:155 src/util/os/user.c:200
+#: src/util/os/user.c:298 src/util/os/user.c:345
+msgid "Error while parsing dscl output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:320
 #, c-format
+msgid "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:375
+msgid "Failed to find a free system id for the new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:392
+msgid "Failed to find a free system id for the new user.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:529 src/util/os/user.c:574
+#, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:156
+#: src/util/os/user.c:530
 msgid "No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:171
+#: src/util/os/user.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -1037,7 +1054,8 @@
 msgid "Setting open descriptor limit not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/osconfig.c:463 src/util/os/osconfig.c:492
+#: src/util/os/osconfig.c:453 src/util/os/osconfig.c:631
+#: src/util/os/osconfig.c:660
 #, c-format
 msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
 msgstr ""
@@ -1240,7 +1258,7 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:422
+#: src/applications/tbench/tbench.c:438
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -1399,7 +1417,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:1474
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1078
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1081
 msgid "# bytes in datastore"
 msgstr ""
 
@@ -1407,8 +1425,8 @@
 msgid "# bytes allocated by SQLite"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1085
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1160
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1088
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1163
 msgid ""
 "Failed to load MySQL database module.  Check that MySQL is running and "
 "configured properly!\n"
@@ -1571,37 +1589,37 @@
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:466
+#: src/applications/topology_default/topology.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not read friends list `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:485
+#: src/applications/topology_default/topology.c:499
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:505
+#: src/applications/topology_default/topology.c:519
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:523
+#: src/applications/topology_default/topology.c:538
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:535
+#: src/applications/topology_default/topology.c:551
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:543
+#: src/applications/topology_default/topology.c:559
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:726
+#: src/applications/topology_default/topology.c:743
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1875,7 +1893,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:80
-#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:332
 #: src/applications/dht/module/table.c:783
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
@@ -2165,7 +2183,7 @@
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:70
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:199
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:246
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:125
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:126
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:77
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr ""
@@ -2537,7 +2555,7 @@
 
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:297
 msgid ""
-"only simulte the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
@@ -2583,15 +2601,15 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:128
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:129
 msgid "Search GNUnet for files."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:132
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:133
 msgid "write encountered (decrypted) search results to FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:169
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:170
 #, c-format
 msgid "Error converting arguments to URI!\n"
 msgstr ""
@@ -2777,12 +2795,12 @@
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:398
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:405
 #, c-format
 msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:408
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
 msgstr ""
@@ -2802,19 +2820,19 @@
 msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:365
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:370
 #, c-format
 msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:376
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:381
 #, c-format
 msgid "Format of pseudonym `%s' is invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:535
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:547
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:559
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:540
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:552
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:564
 #, c-format
 msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
 msgstr ""
@@ -2998,41 +3016,52 @@
 msgid "scp command is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:491
+#: src/applications/testing/remote.c:80 src/applications/testing/remote.c:92
 #, c-format
+msgid "ssh command is : %s \n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/testing/remote.c:554
+#, c-format
 msgid "Friend list of %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:513
+#: src/applications/testing/remote.c:576
 #, c-format
 msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:535
+#: src/applications/testing/remote.c:598
 #, c-format
 msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:38
+#: src/applications/testing/remotetest.c:39
 msgid "Set up multiple gnunetd daemons across multiple hosts."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:43
+#: src/applications/testing/remotetest.c:44
 msgid "set number of daemons to start"
 msgstr ""
 
+#: src/applications/testing/remotetest.c:49
+msgid ""
+"set output file for a dot input file which represents the graph of the "
+"connected nodes"
+msgstr ""
+
 #: src/applications/testing/testing.c:268
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:367
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:437
 #, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:213
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:281
 #, c-format
 msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:491
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:572
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
 msgstr ""
@@ -3050,9 +3079,9 @@
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
-#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
-#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1086
+#: src/transports/http.c:1210 src/transports/http.c:1378
+#: src/transports/http.c:1778 src/transports/http.c:1828
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -3080,12 +3109,12 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3098,7 +3127,7 @@
 msgid "Template description."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/clientapi.c:331
+#: src/applications/stats/clientapi.c:346
 msgid "Uptime (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -3525,7 +3554,7 @@
 msgid "Failed to update data for module `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:124
+#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:126
 msgid "Core initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3546,39 +3575,43 @@
 "Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
 #, c-format
 msgid "`%s' startup complete.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:89
+#: src/server/gnunetd.c:91
 #, c-format
 msgid "`%s' is shutting down.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:181
+msgid "do not daemonize (run gnunetd as a foreground process)"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
 msgid ""
 "run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
 "written to stderr instead of a logfile"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:183
+#: src/server/gnunetd.c:188
 msgid "Starts the gnunetd daemon."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:186
+#: src/server/gnunetd.c:191
 msgid "disable padding with random data (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:190
+#: src/server/gnunetd.c:195
 msgid "print all log messages to the console (only works together with -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:194
+#: src/server/gnunetd.c:199
 msgid "specify username as which gnunetd should run"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:275
+#: src/server/gnunetd.c:280
 #, c-format
 msgid "Configuration or GNUnet version changed.  You need to run `%s'!\n"
 msgstr ""
@@ -3946,70 +3979,70 @@
 msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:811
+#: src/transports/http.c:2020 src/transports/tcp.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2028
+#: src/transports/http.c:2029
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2030
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2031
+#: src/transports/http.c:2032
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2033
 msgid "# HTTP GET issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2034
+#: src/transports/http.c:2035
 msgid "# HTTP GET received"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2036
 msgid "# HTTP PUT issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2038
 msgid "# HTTP PUT received"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2040
 msgid "# HTTP select calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2041
+#: src/transports/http.c:2042
 msgid "# HTTP send calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2045
 msgid "# HTTP curl send callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2047
 msgid "# HTTP curl receive callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2049
 msgid "# HTTP mhd access callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2051
 msgid "# HTTP mhd read callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2053
 msgid "# HTTP mhd close callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2054
+#: src/transports/http.c:2055
 msgid "# HTTP connect calls"
 msgstr ""
 

Modified: GNUnet/po/de.po
===================================================================
--- GNUnet/po/de.po     2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/po/de.po     2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 10:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-27 22:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -873,7 +873,7 @@
 msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/util/network_client/tcpio.c:398
+#: src/util/network_client/tcpio.c:398 src/util/network/io.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -1115,21 +1115,38 @@
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/os/user.c:108 src/util/os/user.c:125
+#: src/util/os/user.c:167 src/util/os/user.c:482 src/util/os/user.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' returned with error code %u"
 msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 
-#: src/util/os/user.c:155 src/util/os/user.c:200
+#: src/util/os/user.c:298 src/util/os/user.c:345
+msgid "Error while parsing dscl output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:320
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:375
+msgid "Failed to find a free system id for the new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:392
+msgid "Failed to find a free system id for the new user.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:529 src/util/os/user.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n"
 
-#: src/util/os/user.c:156
+#: src/util/os/user.c:530
 msgid "No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:171
+#: src/util/os/user.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu `%s' gewechselt werden: %s\n"
@@ -1180,7 +1197,8 @@
 msgid "Setting open descriptor limit not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/osconfig.c:463 src/util/os/osconfig.c:492
+#: src/util/os/osconfig.c:453 src/util/os/osconfig.c:631
+#: src/util/os/osconfig.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
 msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
@@ -1392,7 +1410,7 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr "Benchmark läuft...\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:422
+#: src/applications/tbench/tbench.c:438
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr "Ermöglicht das Untersuchen direkter Peer-to-Peer Verbindungen"
 
@@ -1554,7 +1572,7 @@
 msgstr "sqlite Datenspeicher"
 
 #: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:1474
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1078
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1081
 msgid "# bytes in datastore"
 msgstr "# bytes in der Datenbank"
 
@@ -1563,8 +1581,8 @@
 msgid "# bytes allocated by SQLite"
 msgstr "# bytes erlaubt in der Datenbank"
 
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1085
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1160
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1088
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1163
 msgid ""
 "Failed to load MySQL database module.  Check that MySQL is running and "
 "configured properly!\n"
@@ -1750,37 +1768,37 @@
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "`%s' registriert Handler %d\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:466
+#: src/applications/topology_default/topology.c:475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read friends list `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:485
+#: src/applications/topology_default/topology.c:499
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:505
+#: src/applications/topology_default/topology.c:519
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr "Syntaxfehler in Topolgieangabe, Bytes werden übersprungen.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:523
+#: src/applications/topology_default/topology.c:538
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr "Syntaxfehler in Topologieangabe, überspringe Bytes `%s'.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:535
+#: src/applications/topology_default/topology.c:551
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:543
+#: src/applications/topology_default/topology.c:559
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:726
+#: src/applications/topology_default/topology.c:743
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -2063,7 +2081,7 @@
 msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:80
-#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:332
 #: src/applications/dht/module/table.c:783
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
@@ -2379,7 +2397,7 @@
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:70
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:199
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:246
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:125
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:126
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:77
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr "Gewünschten Grad an Sender-Anonymität festlegen"
@@ -2808,7 +2826,7 @@
 
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:297
 msgid ""
-"only simulte the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
@@ -2856,15 +2874,15 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:128
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:129
 msgid "Search GNUnet for files."
 msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:132
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:133
 msgid "write encountered (decrypted) search results to FILENAME"
 msgstr "Begegnete (entschlüsselte) Suchergebnisse in FILENAME schreiben"
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:169
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:170
 #, c-format
 msgid "Error converting arguments to URI!\n"
 msgstr "Fehler beim Konvertieren von Parametern in URI!\n"
@@ -3059,12 +3077,12 @@
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:398
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:405
 #, c-format
 msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:408
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
 msgstr ""
@@ -3085,19 +3103,19 @@
 msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
 msgstr "LOC URI ist nicht erlaubt für Suchen.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:365
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:370
 #, c-format
 msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
 msgstr "Die Datei `%s' enthält kein Pseudonym.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:376
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:381
 #, c-format
 msgid "Format of pseudonym `%s' is invalid.\n"
 msgstr "Format des Pseudonyms `%s' ist ungültig.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:535
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:547
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:559
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:540
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:552
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
 msgstr "Format der Datei `%s' ist ungültig.\n"
@@ -3307,44 +3325,55 @@
 msgid "scp command is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:491
+#: src/applications/testing/remote.c:80 src/applications/testing/remote.c:92
+#, c-format
+msgid "ssh command is : %s \n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/testing/remote.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Friend list of %s:%d\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/applications/testing/remote.c:513
+#: src/applications/testing/remote.c:576
 #, c-format
 msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:535
+#: src/applications/testing/remote.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:38
+#: src/applications/testing/remotetest.c:39
 msgid "Set up multiple gnunetd daemons across multiple hosts."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:43
+#: src/applications/testing/remotetest.c:44
 #, fuzzy
 msgid "set number of daemons to start"
 msgstr "Anzahl an Nachrichten, die pro Durchlauf verwendet wird"
 
+#: src/applications/testing/remotetest.c:49
+msgid ""
+"set output file for a dot input file which represents the graph of the "
+"connected nodes"
+msgstr ""
+
 #: src/applications/testing/testing.c:268
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:367
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr ""
 "Warte darauf, dass sich andere Knoten verbinden (%u Iterationen "
 "verbleiben)...\n"
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:213
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:281
 #, c-format
 msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:491
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
 msgstr "Fehler beim Aufbauen einer Verbindung mit gnunetd.\n"
@@ -3362,9 +3391,9 @@
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
-#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
-#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1086
+#: src/transports/http.c:1210 src/transports/http.c:1378
+#: src/transports/http.c:1778 src/transports/http.c:1828
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
@@ -3393,12 +3422,12 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "`%s' registriert Client-Handler %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "Erlaubt es Clients die Konfiguration von gnunetd abzufragen"
 
@@ -3411,7 +3440,7 @@
 msgid "Template description."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/clientapi.c:331
+#: src/applications/stats/clientapi.c:346
 msgid "Uptime (seconds)"
 msgstr "Laufzeit (Sekunden)"
 
@@ -3841,7 +3870,7 @@
 msgid "Failed to update data for module `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:124
+#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Core initialization failed.\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -3865,17 +3894,21 @@
 "Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
 #, c-format
 msgid "`%s' startup complete.\n"
 msgstr "`%s' Startvorgang abgeschlossen.\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:89
+#: src/server/gnunetd.c:91
 #, c-format
 msgid "`%s' is shutting down.\n"
 msgstr "`%s' fährt herunter.\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:181
+msgid "do not daemonize (run gnunetd as a foreground process)"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
 msgid ""
 "run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
 "written to stderr instead of a logfile"
@@ -3884,24 +3917,24 @@
 "Fehlermeldungen werden nicht in die Protokolldatei, sondern auf die "
 "Standardfehlerausgabe (stderr) geschrieben."
 
-#: src/server/gnunetd.c:183
+#: src/server/gnunetd.c:188
 msgid "Starts the gnunetd daemon."
 msgstr "Startet den gnunetd Daemonen."
 
-#: src/server/gnunetd.c:186
+#: src/server/gnunetd.c:191
 msgid "disable padding with random data (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:190
+#: src/server/gnunetd.c:195
 msgid "print all log messages to the console (only works together with -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:194
+#: src/server/gnunetd.c:199
 #, fuzzy
 msgid "specify username as which gnunetd should run"
 msgstr "Gibt an, auf welchem Host gnunetd läuft"
 
-#: src/server/gnunetd.c:275
+#: src/server/gnunetd.c:280
 #, c-format
 msgid "Configuration or GNUnet version changed.  You need to run `%s'!\n"
 msgstr ""
@@ -4297,72 +4330,72 @@
 msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:811
+#: src/transports/http.c:2020 src/transports/tcp.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2028
+#: src/transports/http.c:2029
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# Bytes empfangen über HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2030
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# Bytes gesendet über HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2031
+#: src/transports/http.c:2032
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2033
 msgid "# HTTP GET issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2034
+#: src/transports/http.c:2035
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP GET received"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2036
 msgid "# HTTP PUT issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2038
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP PUT received"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2040
 msgid "# HTTP select calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2041
+#: src/transports/http.c:2042
 msgid "# HTTP send calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2045
 msgid "# HTTP curl send callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2047
 msgid "# HTTP curl receive callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2049
 msgid "# HTTP mhd access callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2051
 msgid "# HTTP mhd read callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2053
 msgid "# HTTP mhd close callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2054
+#: src/transports/http.c:2055
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP connect calls"
 msgstr "# verbundener Knoten"

Modified: GNUnet/po/es.po
===================================================================
--- GNUnet/po/es.po     2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/po/es.po     2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 10:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-27 22:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Arruga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -868,7 +868,7 @@
 msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n"
 msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 
-#: src/util/network_client/tcpio.c:398
+#: src/util/network_client/tcpio.c:398 src/util/network/io.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
 msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
@@ -1100,21 +1100,38 @@
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s: %d: %s\n"
 
-#: src/util/os/user.c:108 src/util/os/user.c:125
+#: src/util/os/user.c:167 src/util/os/user.c:482 src/util/os/user.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' returned with error code %u"
 msgstr "'%s' falló con el código de error %s: %s"
 
-#: src/util/os/user.c:155 src/util/os/user.c:200
+#: src/util/os/user.c:298 src/util/os/user.c:345
+msgid "Error while parsing dscl output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:320
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:375
+msgid "Failed to find a free system id for the new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:392
+msgid "Failed to find a free system id for the new user.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:529 src/util/os/user.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s': %s.\n"
 
-#: src/util/os/user.c:156
+#: src/util/os/user.c:530
 msgid "No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:171
+#: src/util/os/user.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Imposible cambiar el usuario/grupo a '%s': %s\n"
@@ -1162,7 +1179,8 @@
 msgid "Setting open descriptor limit not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/osconfig.c:463 src/util/os/osconfig.c:492
+#: src/util/os/osconfig.c:453 src/util/os/osconfig.c:631
+#: src/util/os/osconfig.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
 msgstr "'%s' falló con el código de error %s: %s"
@@ -1372,7 +1390,7 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:422
+#: src/applications/tbench/tbench.c:438
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -1534,7 +1552,7 @@
 msgstr "base de datos sqlite"
 
 #: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:1474
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1078
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1081
 msgid "# bytes in datastore"
 msgstr "# bytes en la base de datos"
 
@@ -1543,8 +1561,8 @@
 msgid "# bytes allocated by SQLite"
 msgstr "# bytes en la base de datos"
 
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1085
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1160
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1088
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1163
 msgid ""
 "Failed to load MySQL database module.  Check that MySQL is running and "
 "configured properly!\n"
@@ -1722,37 +1740,37 @@
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "'%s' registrando manejador %d\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:466
+#: src/applications/topology_default/topology.c:475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read friends list `%s'\n"
 msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:485
+#: src/applications/topology_default/topology.c:499
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:505
+#: src/applications/topology_default/topology.c:519
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:523
+#: src/applications/topology_default/topology.c:538
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:535
+#: src/applications/topology_default/topology.c:551
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:543
+#: src/applications/topology_default/topology.c:559
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:726
+#: src/applications/topology_default/topology.c:743
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -2034,7 +2052,7 @@
 msgstr "Yo soy el par '%s'.\n"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:80
-#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:332
 #: src/applications/dht/module/table.c:783
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
@@ -2342,7 +2360,7 @@
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:70
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:199
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:246
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:125
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:126
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:77
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr "seleccione el NIVEL deseado de anonimato al enviar"
@@ -2756,7 +2774,7 @@
 
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:297
 msgid ""
-"only simulte the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
@@ -2804,15 +2822,15 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "La opción '%s' no tiene sentido sin la opción '%s'.\n"
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:128
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:129
 msgid "Search GNUnet for files."
 msgstr "Buscar GNUnet en busca de ficheros."
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:132
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:133
 msgid "write encountered (decrypted) search results to FILENAME"
 msgstr "escribe los resultados encontrados (desencriptados) a FILENAME"
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:169
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:170
 #, c-format
 msgid "Error converting arguments to URI!\n"
 msgstr "¡Se produjo un error al convertir los argumentos a una URI!\n"
@@ -3012,12 +3030,12 @@
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:398
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:405
 #, c-format
 msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Al renombrar el fichero '%s' a '%s' se produjo un fallo: %s\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:408
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
 msgstr "Imposible renombrar el fichero '%s' a '%s': el fichero ya existe\n"
@@ -3039,19 +3057,19 @@
 msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
 msgstr "LOC URI no autorizado para buscar.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:365
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:370
 #, c-format
 msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
 msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:376
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:381
 #, c-format
 msgid "Format of pseudonym `%s' is invalid.\n"
 msgstr "Formato del pseudónimo '%s' no es válido.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:535
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:547
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:559
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:540
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:552
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
 msgstr "El formato del fichero '%s' no es válido.\n"
@@ -3252,42 +3270,53 @@
 msgid "scp command is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:491
+#: src/applications/testing/remote.c:80 src/applications/testing/remote.c:92
+#, c-format
+msgid "ssh command is : %s \n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/testing/remote.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Friend list of %s:%d\n"
 msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/testing/remote.c:513
+#: src/applications/testing/remote.c:576
 #, c-format
 msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:535
+#: src/applications/testing/remote.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
 msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:38
+#: src/applications/testing/remotetest.c:39
 msgid "Set up multiple gnunetd daemons across multiple hosts."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:43
+#: src/applications/testing/remotetest.c:44
 #, fuzzy
 msgid "set number of daemons to start"
 msgstr "número de mensajes a usar por iteración"
 
+#: src/applications/testing/remotetest.c:49
+msgid ""
+"set output file for a dot input file which represents the graph of the "
+"connected nodes"
+msgstr ""
+
 #: src/applications/testing/testing.c:268
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:367
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:213
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:281
 #, c-format
 msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:491
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
 msgstr "Se produjo un error estableciendo conexión con gnunetd.\n"
@@ -3305,9 +3334,9 @@
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
-#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
-#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1086
+#: src/transports/http.c:1210 src/transports/http.c:1378
+#: src/transports/http.c:1778 src/transports/http.c:1828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "'%s' falló en %s: %d con error: '%s'.\n"
@@ -3336,12 +3365,12 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr "# saludos descargados vía HTTP"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "'%s' registrando un manejador de clientes %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "permite a los clientes determinar la configuración de gnunetd"
 
@@ -3354,7 +3383,7 @@
 msgid "Template description."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/clientapi.c:331
+#: src/applications/stats/clientapi.c:346
 msgid "Uptime (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -3782,7 +3811,7 @@
 msgid "Failed to update data for module `%s'\n"
 msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n"
 
-#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:124
+#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Core initialization failed.\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -3804,17 +3833,21 @@
 "Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
 #, c-format
 msgid "`%s' startup complete.\n"
 msgstr "'%s' comienzo completo.\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:89
+#: src/server/gnunetd.c:91
 #, c-format
 msgid "`%s' is shutting down.\n"
 msgstr "'%s' se esta cerrando.\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:181
+msgid "do not daemonize (run gnunetd as a foreground process)"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
 msgid ""
 "run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
 "written to stderr instead of a logfile"
@@ -3822,24 +3855,24 @@
 "se ejecuta en modo de depuración; gnunetd no sera un demonio y los mensajes "
 "de error serán escritos a través de stderr en vez de en un fichero de log"
 
-#: src/server/gnunetd.c:183
+#: src/server/gnunetd.c:188
 msgid "Starts the gnunetd daemon."
 msgstr "Arranca el demonio de gnunetd."
 
-#: src/server/gnunetd.c:186
+#: src/server/gnunetd.c:191
 msgid "disable padding with random data (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:190
+#: src/server/gnunetd.c:195
 msgid "print all log messages to the console (only works together with -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:194
+#: src/server/gnunetd.c:199
 #, fuzzy
 msgid "specify username as which gnunetd should run"
 msgstr "especifica el host en el que gnunetd esta ejecutandose"
 
-#: src/server/gnunetd.c:275
+#: src/server/gnunetd.c:280
 #, c-format
 msgid "Configuration or GNUnet version changed.  You need to run `%s'!\n"
 msgstr ""
@@ -4221,73 +4254,73 @@
 msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:811
+#: src/transports/http.c:2020 src/transports/tcp.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2028
+#: src/transports/http.c:2029
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# bytes recibidos vía HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2030
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# bytes mandados vía HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2031
+#: src/transports/http.c:2032
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "#bytes omitidos vía HTTP (salientes)"
 
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2033
 msgid "# HTTP GET issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2034
+#: src/transports/http.c:2035
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP GET received"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2036
 msgid "# HTTP PUT issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2038
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP PUT received"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2040
 msgid "# HTTP select calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2041
+#: src/transports/http.c:2042
 msgid "# HTTP send calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2045
 msgid "# HTTP curl send callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2047
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP curl receive callbacks"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2049
 msgid "# HTTP mhd access callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2051
 msgid "# HTTP mhd read callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2053
 msgid "# HTTP mhd close callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2054
+#: src/transports/http.c:2055
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP connect calls"
 msgstr "# de pares conectados"

Modified: GNUnet/po/sv.po
===================================================================
--- GNUnet/po/sv.po     2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/po/sv.po     2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 10:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-27 22:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -791,7 +791,7 @@
 msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network_client/tcpio.c:398
+#: src/util/network_client/tcpio.c:398 src/util/network/io.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
@@ -1022,21 +1022,38 @@
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:108 src/util/os/user.c:125
+#: src/util/os/user.c:167 src/util/os/user.c:482 src/util/os/user.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' returned with error code %u"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 
-#: src/util/os/user.c:155 src/util/os/user.c:200
+#: src/util/os/user.c:298 src/util/os/user.c:345
+msgid "Error while parsing dscl output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:320
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:375
+msgid "Failed to find a free system id for the new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:392
+msgid "Failed to find a free system id for the new user.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:529 src/util/os/user.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
 
-#: src/util/os/user.c:156
+#: src/util/os/user.c:530
 msgid "No such user"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/user.c:171
+#: src/util/os/user.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
@@ -1086,7 +1103,8 @@
 msgid "Setting open descriptor limit not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/os/osconfig.c:463 src/util/os/osconfig.c:492
+#: src/util/os/osconfig.c:453 src/util/os/osconfig.c:631
+#: src/util/os/osconfig.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
@@ -1291,7 +1309,7 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:422
+#: src/applications/tbench/tbench.c:438
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -1450,7 +1468,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:1474
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1078
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1081
 msgid "# bytes in datastore"
 msgstr ""
 
@@ -1458,8 +1476,8 @@
 msgid "# bytes allocated by SQLite"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1085
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1160
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1088
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1163
 msgid ""
 "Failed to load MySQL database module.  Check that MySQL is running and "
 "configured properly!\n"
@@ -1624,37 +1642,37 @@
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:466
+#: src/applications/topology_default/topology.c:475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read friends list `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:485
+#: src/applications/topology_default/topology.c:499
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:505
+#: src/applications/topology_default/topology.c:519
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:523
+#: src/applications/topology_default/topology.c:538
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:535
+#: src/applications/topology_default/topology.c:551
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:543
+#: src/applications/topology_default/topology.c:559
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:726
+#: src/applications/topology_default/topology.c:743
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1935,7 +1953,7 @@
 msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:80
-#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:332
 #: src/applications/dht/module/table.c:783
 #, fuzzy
 msgid "# dht connections"
@@ -2234,7 +2252,7 @@
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:70
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:199
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:246
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:125
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:126
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:77
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr ""
@@ -2621,7 +2639,7 @@
 
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:297
 msgid ""
-"only simulte the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 
@@ -2667,15 +2685,15 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:128
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:129
 msgid "Search GNUnet for files."
 msgstr "Sök GNUnet efter filer."
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:132
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:133
 msgid "write encountered (decrypted) search results to FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:169
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:170
 #, c-format
 msgid "Error converting arguments to URI!\n"
 msgstr ""
@@ -2872,12 +2890,12 @@
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:398
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:405
 #, c-format
 msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Namnbyte på fil \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:408
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
 msgstr "Kunde inte byta namn på fil \"%s\" till \"%s\": filen existerar\n"
@@ -2897,19 +2915,19 @@
 msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
 msgstr "LOC URI tillåts inte för sökning.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:365
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:370
 #, c-format
 msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
 msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:376
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:381
 #, c-format
 msgid "Format of pseudonym `%s' is invalid.\n"
 msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:535
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:547
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:559
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:540
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:552
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
 msgstr "Formatet på filen \"%s\" är ogiltig.\n"
@@ -3096,42 +3114,53 @@
 msgid "scp command is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:491
+#: src/applications/testing/remote.c:80 src/applications/testing/remote.c:92
+#, c-format
+msgid "ssh command is : %s \n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/testing/remote.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Friend list of %s:%d\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
-#: src/applications/testing/remote.c:513
+#: src/applications/testing/remote.c:576
 #, c-format
 msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remote.c:535
+#: src/applications/testing/remote.c:598
 #, c-format
 msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:38
+#: src/applications/testing/remotetest.c:39
 msgid "Set up multiple gnunetd daemons across multiple hosts."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:43
+#: src/applications/testing/remotetest.c:44
 #, fuzzy
 msgid "set number of daemons to start"
 msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
 
+#: src/applications/testing/remotetest.c:49
+msgid ""
+"set output file for a dot input file which represents the graph of the "
+"connected nodes"
+msgstr ""
+
 #: src/applications/testing/testing.c:268
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:367
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:213
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:281
 #, c-format
 msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:491
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
@@ -3149,9 +3178,9 @@
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
-#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
-#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1086
+#: src/transports/http.c:1210 src/transports/http.c:1378
+#: src/transports/http.c:1778 src/transports/http.c:1828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -3179,12 +3208,12 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtag %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "tillåter klienter att fastställa gnunetds konfiguration"
 
@@ -3197,7 +3226,7 @@
 msgid "Template description."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/clientapi.c:331
+#: src/applications/stats/clientapi.c:346
 msgid "Uptime (seconds)"
 msgstr "Upptid (sekunder)"
 
@@ -3625,7 +3654,7 @@
 msgid "Failed to update data for module `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:124
+#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Core initialization failed.\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -3647,40 +3676,44 @@
 "Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
 #, c-format
 msgid "`%s' startup complete.\n"
 msgstr "\"%s\" uppstart klar.\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:89
+#: src/server/gnunetd.c:91
 #, c-format
 msgid "`%s' is shutting down.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:181
+msgid "do not daemonize (run gnunetd as a foreground process)"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
 msgid ""
 "run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
 "written to stderr instead of a logfile"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:183
+#: src/server/gnunetd.c:188
 msgid "Starts the gnunetd daemon."
 msgstr "Startar gnunetd-demonen."
 
-#: src/server/gnunetd.c:186
+#: src/server/gnunetd.c:191
 msgid "disable padding with random data (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:190
+#: src/server/gnunetd.c:195
 msgid "print all log messages to the console (only works together with -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunetd.c:194
+#: src/server/gnunetd.c:199
 #, fuzzy
 msgid "specify username as which gnunetd should run"
 msgstr "ange värd på vilken gnunetd körs"
 
-#: src/server/gnunetd.c:275
+#: src/server/gnunetd.c:280
 #, c-format
 msgid "Configuration or GNUnet version changed.  You need to run `%s'!\n"
 msgstr ""
@@ -4062,70 +4095,70 @@
 msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:811
+#: src/transports/http.c:2020 src/transports/tcp.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2028
+#: src/transports/http.c:2029
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# byte mottagna via HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2030
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# byte skickade via HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2031
+#: src/transports/http.c:2032
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via HTTP (utgående)"
 
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2033
 msgid "# HTTP GET issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2034
+#: src/transports/http.c:2035
 msgid "# HTTP GET received"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2036
 msgid "# HTTP PUT issued"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2038
 msgid "# HTTP PUT received"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2040
 msgid "# HTTP select calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2041
+#: src/transports/http.c:2042
 msgid "# HTTP send calls"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2045
 msgid "# HTTP curl send callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2047
 msgid "# HTTP curl receive callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2049
 msgid "# HTTP mhd access callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2051
 msgid "# HTTP mhd read callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2053
 msgid "# HTTP mhd close callbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2054
+#: src/transports/http.c:2055
 #, fuzzy
 msgid "# HTTP connect calls"
 msgstr "# av anslutna parter"

Modified: GNUnet/po/vi.po
===================================================================
--- GNUnet/po/vi.po     2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/po/vi.po     2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 10:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-27 22:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -831,7 +831,7 @@
 msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi kết nối tới %s:%u. Trình nền đang chạy không?\n"
 
-#: src/util/network_client/tcpio.c:398
+#: src/util/network_client/tcpio.c:398 src/util/network/io.c:164
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -1069,21 +1069,38 @@
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/os/user.c:108 src/util/os/user.c:125
+#: src/util/os/user.c:167 src/util/os/user.c:482 src/util/os/user.c:499
 #, c-format
 msgid "`%s' returned with error code %u"
 msgstr "« %s » trả lại với mã lỗi %u"
 
-#: src/util/os/user.c:155 src/util/os/user.c:200
+#: src/util/os/user.c:298 src/util/os/user.c:345
+msgid "Error while parsing dscl output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:320
 #, c-format
+msgid "Couldn't find a group (`%s') for the new user and none was specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:375
+msgid "Failed to find a free system id for the new group.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:392
+msgid "Failed to find a free system id for the new user.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/util/os/user.c:529 src/util/os/user.c:574
+#, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Không thể lấy thông tin về người dùng « %s »: %s\n"
 
-#: src/util/os/user.c:156
+#: src/util/os/user.c:530
 msgid "No such user"
 msgstr "Không có người dùng như vậy"
 
-#: src/util/os/user.c:171
+#: src/util/os/user.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
 msgstr "Không thể thay đổi người dùng/nhóm thành « %s »: %s\n"
@@ -1132,7 +1149,8 @@
 msgid "Setting open descriptor limit not supported.\n"
 msgstr "Không hỗ trợ chức năng đặt giới hạn bộ mô tả còn mở.\n"
 
-#: src/util/os/osconfig.c:463 src/util/os/osconfig.c:492
+#: src/util/os/osconfig.c:453 src/util/os/osconfig.c:631
+#: src/util/os/osconfig.c:660
 #, c-format
 msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
 msgstr "Câu lệnh « %s » đã thất bại với mã lỗi %u\n"
@@ -1340,7 +1358,7 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr "Đang chạy tiến trình kiểm chuẩn...\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:422
+#: src/applications/tbench/tbench.c:438
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr "cho phép đo hiệu năng sử dụng của kết nối đồng đẳng trực tiếp"
 
@@ -1501,7 +1519,7 @@
 msgstr "kho dữ liệu sqlite"
 
 #: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:1474
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1078
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1081
 msgid "# bytes in datastore"
 msgstr "# các byte trong kho dữ liệu"
 
@@ -1510,8 +1528,8 @@
 msgid "# bytes allocated by SQLite"
 msgstr "# các byte được phép trong kho dữ liệu"
 
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1085
-#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1160
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1088
+#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1163
 msgid ""
 "Failed to load MySQL database module.  Check that MySQL is running and "
 "configured properly!\n"
@@ -1685,39 +1703,39 @@
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "« %s » đang đăng ký trình điều khiển %d\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:466
+#: src/applications/topology_default/topology.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not read friends list `%s'\n"
 msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:485
+#: src/applications/topology_default/topology.c:499
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:505
+#: src/applications/topology_default/topology.c:519
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:523
+#: src/applications/topology_default/topology.c:538
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte « %s ».\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:535
+#: src/applications/topology_default/topology.c:551
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 "Xác định quá ít bạn bè (dưới số tối thiểu). Sẽ chỉ kết nối tới bạn bè.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:543
+#: src/applications/topology_default/topology.c:559
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr "Cần thiết nhiều kết nối bạn bè hơn tổng số kết nối đích.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:726
+#: src/applications/topology_default/topology.c:743
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr "bảo quản định hình mắc lưới mặc định của GNUnet"
 
@@ -2005,7 +2023,7 @@
 msgstr "Tôi là đồng đẳng « %s ».\n"
 
 #: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:80
-#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
+#: src/applications/dht/tools/dht_api.c:332
 #: src/applications/dht/module/table.c:783
 msgid "# dht connections"
 msgstr "# các kết nối dht"
@@ -2308,7 +2326,7 @@
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:70
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:199
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:246
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:125
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:126
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:77
 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
 msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người gửi"
@@ -2714,8 +2732,9 @@
 "công bố các tập tin dưới biệt hiệu TÊN (đặt tập tin vào không gian tên)"
 
 #: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:297
+#, fuzzy
 msgid ""
-"only simulte the process but do not do any actual publishing (useful to "
+"only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
 "compute URIs)"
 msgstr ""
 "chỉ mô phỏng tiến trình, không thật công bố (có ích để tính địa chỉ URI)"
@@ -2765,15 +2784,15 @@
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "Tùy chọn « %s » không có nghĩa khi không có tùy chọn « %s ».\n"
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:128
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:129
 msgid "Search GNUnet for files."
 msgstr "Tìm tập tin trong GNUnet."
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:132
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:133
 msgid "write encountered (decrypted) search results to FILENAME"
 msgstr "ghi kết quả tìm kiếm tìm thấy (đã giải mã) vào tập tin TÊN_TẬP_TIN"
 
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:169
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:170
 #, c-format
 msgid "Error converting arguments to URI!\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi các đối số sang URI.\n"
@@ -2968,12 +2987,12 @@
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr "Có dấu nháy kép thừa hay thiếu.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:398
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:405
 #, c-format
 msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Lỗi thay đổi tên của tập tin « %s » thành « %s »: %s\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:408
+#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
 msgstr "Không thể thay đổi tên tập tin « %s » thành « %s »: tập tin đã có\n"
@@ -2995,19 +3014,19 @@
 msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
 msgstr "Không cho phép địa chỉ URI LOC khi tìm kiếm.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:365
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:370
 #, c-format
 msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
 msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:376
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:381
 #, c-format
 msgid "Format of pseudonym `%s' is invalid.\n"
 msgstr "Định dạng của biệt hiệu « %s » là không hợp lệ.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:535
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:547
-#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:559
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:540
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:552
+#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:564
 #, c-format
 msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
 msgstr "Định dạng của tập tin « %s » là không hợp lệ nên thử gỡ bỏ.\n"
@@ -3201,43 +3220,54 @@
 msgid "scp command is : %s \n"
 msgstr "Câu lệnh scp là: %s\n"
 
-#: src/applications/testing/remote.c:491
+#: src/applications/testing/remote.c:80 src/applications/testing/remote.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ssh command is : %s \n"
+msgstr "Câu lệnh scp là: %s\n"
+
+#: src/applications/testing/remote.c:554
 #, c-format
 msgid "Friend list of %s:%d\n"
 msgstr "Danh sách bạn bè của %s:%d\n"
 
-#: src/applications/testing/remote.c:513
+#: src/applications/testing/remote.c:576
 #, c-format
 msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
 msgstr "Câu lệnh scp cho bản sao tập tin bạn bè là: %s\n"
 
-#: src/applications/testing/remote.c:535
+#: src/applications/testing/remote.c:598
 #, c-format
 msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
 msgstr "đang kết nối đồng đẳng %s:%d tới đồng đẳng %s:%d\n"
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:38
+#: src/applications/testing/remotetest.c:39
 msgid "Set up multiple gnunetd daemons across multiple hosts."
 msgstr "Thiết lập nhiều trình nền gnunetd qua nhiều máy khác nhau."
 
-#: src/applications/testing/remotetest.c:43
+#: src/applications/testing/remotetest.c:44
 msgid "set number of daemons to start"
 msgstr "đặt số trình nền cần khởi chạy"
 
+#: src/applications/testing/remotetest.c:49
+msgid ""
+"set output file for a dot input file which represents the graph of the "
+"connected nodes"
+msgstr ""
+
 #: src/applications/testing/testing.c:268
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:367
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:437
 #, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr "Đang đợi các đồng đẳng kết nối"
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:213
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:281
 #, c-format
 msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
 msgstr ""
 "Đang kết nối các điểm nút theo địa hình học hình xuyến hai chiều: %u hàng, %"
 "u cột\n"
 
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:491
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:572
 #, c-format
 msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
 msgstr "Lỗi thiết lập kết nối với đồng đẳng.\n"
@@ -3255,9 +3285,9 @@
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
-#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
-#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1086
+#: src/transports/http.c:1210 src/transports/http.c:1378
+#: src/transports/http.c:1778 src/transports/http.c:1828
 #, c-format
 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
 msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
@@ -3286,12 +3316,12 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr "# các HELLO tải xuống qua HTTP"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "« %s » đang đăng ký trình điều khiển máy khách %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "cho phép máy khách quyết định cấu hình của trình nền gnunetd."
 
@@ -3304,7 +3334,7 @@
 msgid "Template description."
 msgstr "Mô tả mẫu."
 
-#: src/applications/stats/clientapi.c:331
+#: src/applications/stats/clientapi.c:346
 msgid "Uptime (seconds)"
 msgstr "Thời gian chạy (giây)"
 
@@ -3737,7 +3767,7 @@
 msgid "Failed to update data for module `%s'\n"
 msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 
-#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:124
+#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:126
 msgid "Core initialization failed.\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
 
@@ -3759,17 +3789,21 @@
 msgstr ""
 "Lỗi quyết định tên tập tin được dùng để chứa thông tin về phiên bản GNUnet.\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:85
+#: src/server/gnunetd.c:87
 #, c-format
 msgid "`%s' startup complete.\n"
 msgstr "Hoàn thành khởi chạy « %s ».\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:89
+#: src/server/gnunetd.c:91
 #, c-format
 msgid "`%s' is shutting down.\n"
 msgstr "« %s » đang tắt.\n"
 
-#: src/server/gnunetd.c:179
+#: src/server/gnunetd.c:181
+msgid "do not daemonize (run gnunetd as a foreground process)"
+msgstr ""
+
+#: src/server/gnunetd.c:184
 msgid ""
 "run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
 "written to stderr instead of a logfile"
@@ -3777,25 +3811,25 @@
 "chạy trong chế độ tìm sửa lỗi; gnunetd sẽ không trở thành trình nền và sẽ "
 "ghi thông báo lỗi ra đầu lỗi tiêu chuẩn thay vì vào một tập tin ghi sự kiện."
 
-#: src/server/gnunetd.c:183
+#: src/server/gnunetd.c:188
 msgid "Starts the gnunetd daemon."
 msgstr "Khởi chạy trình nền gnunetd."
 
-#: src/server/gnunetd.c:186
+#: src/server/gnunetd.c:191
 msgid "disable padding with random data (experimental)"
 msgstr "tắt đệm lót với dữ liệu ngẫu nhiên (vẫn thực nghiệm !)"
 
-#: src/server/gnunetd.c:190
+#: src/server/gnunetd.c:195
 msgid "print all log messages to the console (only works together with -d)"
 msgstr ""
 "in mọi thông điệp ghi sự kiện ra bàn giao tiếp (chỉ hoạt động tổ hợp với « -d 
"
 "»)"
 
-#: src/server/gnunetd.c:194
+#: src/server/gnunetd.c:199
 msgid "specify username as which gnunetd should run"
 msgstr "chỉ ra tên người dùng dưới đó cần chạy gnunetd"
 
-#: src/server/gnunetd.c:275
+#: src/server/gnunetd.c:280
 #, c-format
 msgid "Configuration or GNUnet version changed.  You need to run `%s'!\n"
 msgstr ""
@@ -4181,7 +4215,7 @@
 msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
 msgstr "upnp: địa chỉ IP được NAT trả về: %s\n"
 
-#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:811
+#: src/transports/http.c:2020 src/transports/tcp.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
@@ -4190,63 +4224,63 @@
 "Dịch vụ UPnP không thể nạp được. Để tắt UPnP, đặt tùy chọn cấu hình « UPNP » "
 "trong phần « %s » thành « NO » (không).\n"
 
-#: src/transports/http.c:2028
+#: src/transports/http.c:2029
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2030
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# các byte đã gửi qua HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2031
+#: src/transports/http.c:2032
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# các byte loại bỏ bởi HTTP (đi ra)"
 
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2033
 msgid "# HTTP GET issued"
 msgstr "# Tín hiệu HTTP GET được gửi"
 
-#: src/transports/http.c:2034
+#: src/transports/http.c:2035
 msgid "# HTTP GET received"
 msgstr "# Tín hiệu HTTP GET được nhận"
 
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2036
 msgid "# HTTP PUT issued"
 msgstr "# Tín hiệu HTTP PUT được gửi"
 
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2038
 msgid "# HTTP PUT received"
 msgstr "# Tín hiệu HTTP PUT được nhận"
 
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2040
 msgid "# HTTP select calls"
 msgstr "# các cuộc gọi HTTP select (lựa chọn)"
 
-#: src/transports/http.c:2041
+#: src/transports/http.c:2042
 msgid "# HTTP send calls"
 msgstr "# các cuộc gọi HTTP send (gửi)"
 
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2045
 msgid "# HTTP curl send callbacks"
 msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP curl send (hàm curl gửi)"
 
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2047
 msgid "# HTTP curl receive callbacks"
 msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP curl receive (hàm curl nhận)"
 
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2049
 msgid "# HTTP mhd access callbacks"
 msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP mhd access (hàm mhd truy cập)"
 
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2051
 msgid "# HTTP mhd read callbacks"
 msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP mhd read (hàm mhd đọc)"
 
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2053
 msgid "# HTTP mhd close callbacks"
 msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP mhd close (hàm mhd đóng)"
 
-#: src/transports/http.c:2054
+#: src/transports/http.c:2055
 msgid "# HTTP connect calls"
 msgstr "# các cuộc gọi HTTP connect (kết nối)"
 

Modified: GNUnet/src/applications/chat/lib/Makefile.am
===================================================================
--- GNUnet/src/applications/chat/lib/Makefile.am        2009-02-28 05:16:03 UTC 
(rev 8297)
+++ GNUnet/src/applications/chat/lib/Makefile.am        2009-02-28 06:01:49 UTC 
(rev 8298)
@@ -23,6 +23,8 @@
 
 TESTS = $(check_PROGRAMS)
 
+EXTRA_DIST = check.conf
+
 loopback_test_SOURCES = \
   loopback_test.c 
 loopback_test_LDADD = \

Modified: GNUnet/src/include/Makefile.am
===================================================================
--- GNUnet/src/include/Makefile.am      2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/src/include/Makefile.am      2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -33,6 +33,7 @@
   gnunet_identity_lib.h \
   gnunet_identity_service.h \
   gnunet_kvstore_service.h \
+  gnunet_mysql.h \
   gnunet_namespace_lib.h \
   gnunet_pingpong_service.h \
   gnunet_protocols.h \

Modified: GNUnet/src/include/gnunet_util_common.h
===================================================================
--- GNUnet/src/include/gnunet_util_common.h     2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 
8297)
+++ GNUnet/src/include/gnunet_util_common.h     2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 
8298)
@@ -42,7 +42,7 @@
 /**
  * gcc-ism to get packed structs.
  */
-#define GNUNET_PACKED __attribute__((packed))
+#define GNUNET_PACKED __attribute__((packed)) 
 
 
 /**

Modified: GNUnet/src/include/gnunet_util_core.h
===================================================================
--- GNUnet/src/include/gnunet_util_core.h       2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 
8297)
+++ GNUnet/src/include/gnunet_util_core.h       2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 
8298)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*
+ /*
      This file is part of GNUnet.
      (C) 2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)
 

Modified: GNUnet/src/include/gnunet_util_network.h
===================================================================
--- GNUnet/src/include/gnunet_util_network.h    2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 
8297)
+++ GNUnet/src/include/gnunet_util_network.h    2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 
8298)
@@ -309,6 +309,16 @@
                                                   *mon, int osSocket);
 
 /**
+ * Create a socket handle by boxing an OS socket.
+ * The OS socket should henceforth be no longer used
+ * directly.  GNUNET_socket_destroy will close it.
+ */
+struct GNUNET_SocketHandle *
+GNUNET_socket_create_connect_to_host (struct GNUNET_LoadMonitor *mon, 
+                                     const char *hostname,
+                                     unsigned short port);
+
+/**
  * Close the socket (does NOT destroy it)
  */
 void GNUNET_socket_close (struct GNUNET_SocketHandle *s);

Modified: GNUnet/src/libs/mysql/lmysql.c
===================================================================
--- GNUnet/src/libs/mysql/lmysql.c      2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/src/libs/mysql/lmysql.c      2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -641,6 +641,7 @@
   mysql_thread_init ();
   if (GNUNET_OK != prepare_statement (s))
     {
+      GNUNET_GE_BREAK (NULL, 0);
       GNUNET_mutex_unlock (lock);
       mysql_thread_end ();
       return GNUNET_SYSERR;
@@ -648,6 +649,7 @@
   va_start (ap, processor_cls);
   if (GNUNET_OK != init_params (s, ap))
     {
+      GNUNET_GE_BREAK (NULL, 0);
       va_end (ap);
       mysql_thread_end ();
       GNUNET_mutex_unlock (lock);
@@ -679,7 +681,7 @@
     {
       ret = mysql_stmt_fetch (s->statement);
       if (ret == MYSQL_NO_DATA)
-        break;
+       break;  
       if (ret != 0)
         {
           GNUNET_GE_LOG (s->db->ectx,

Modified: GNUnet/src/util/network/io.c
===================================================================
--- GNUnet/src/util/network/io.c        2009-02-28 05:16:03 UTC (rev 8297)
+++ GNUnet/src/util/network/io.c        2009-02-28 06:01:49 UTC (rev 8298)
@@ -73,6 +73,165 @@
   return ret;
 }
 
+struct GNUNET_SocketHandle *
+GNUNET_socket_create_connect_to_host (struct GNUNET_LoadMonitor *mon, 
+                                     const char *host,
+                                     unsigned short port)
+{
+  static int addr_families[] = {
+#ifdef AF_UNSPEC
+    AF_UNSPEC,
+#endif
+#ifdef AF_INET6
+    AF_INET6,
+#endif
+    AF_INET,
+    -1
+  };
+  struct sockaddr *soaddr;
+  socklen_t socklen;
+  int af_index;
+  int soerr;
+  socklen_t soerrlen;
+  int tries;
+  struct timeval timeout;
+  GNUNET_CronTime select_start;
+  int osock;
+  int iret;
+  struct GNUNET_SocketHandle *ret;
+  fd_set wset;
+ 
+  af_index = 0;
+  /* we immediately advance if there is a DNS lookup error
+   * (which would likely persist) or a socket API error
+   * (which would equally likely persist).  We retry a
+   * few times with a small delay if we may just be having
+   * a connection issue.
+   */
+#define TRIES_PER_AF 2
+#ifdef WINDOWS
+#define DELAY_PER_RETRY (5000 * GNUNET_CRON_MILLISECONDS)
+#else
+#define DELAY_PER_RETRY (50 * GNUNET_CRON_MILLISECONDS)
+#endif
+#define ADVANCE() do { af_index++; tries = TRIES_PER_AF; } while(0)
+#define RETRY() do { tries--; if (tries == 0) { ADVANCE(); } else { 
GNUNET_thread_sleep(DELAY_PER_RETRY); } } while (0)
+  tries = TRIES_PER_AF;
+  /* loop over all possible address families */
+  while (1)
+    {
+      if (addr_families[af_index] == -1)
+       return NULL; // FIXME: return never-ready socket instead!       
+      soaddr = NULL;
+      socklen = 0;
+      if (GNUNET_SYSERR ==
+          GNUNET_get_ip_from_hostname (NULL, host,
+                                       addr_families[af_index], &soaddr,
+                                       &socklen))
+        {
+          ADVANCE ();
+          continue;
+        }
+      if (soaddr->sa_family == AF_INET)
+        {
+          ((struct sockaddr_in *) soaddr)->sin_port = htons (port);
+          osock = SOCKET (PF_INET, SOCK_STREAM, 0);
+        }
+      else
+        {
+#ifdef PF_INET6
+          ((struct sockaddr_in6 *) soaddr)->sin6_port = htons (port);
+          osock = SOCKET (PF_INET6, SOCK_STREAM, 0);
+#else
+          osock = -1;
+          errno = EAFNOSUPPORT;
+#endif
+        }
+      if (osock == -1)
+        {
+          GNUNET_free (soaddr);
+          ADVANCE ();
+          continue;
+        }
+      ret = GNUNET_socket_create(NULL, mon, osock);
+      GNUNET_socket_set_blocking (ret, GNUNET_NO);
+      iret = CONNECT (osock, soaddr, socklen);
+      GNUNET_free (soaddr);
+      if ((ret != 0) && (errno != EINPROGRESS) && (errno != EWOULDBLOCK))
+        {
+          GNUNET_GE_LOG (NULL,
+                         GNUNET_GE_WARNING | GNUNET_GE_USER | GNUNET_GE_BULK,
+                         _("Cannot connect to %s:%u: %s\n"),
+                         host, port, STRERROR (errno));
+          GNUNET_socket_destroy (ret);
+          ret = NULL;
+          if (errno == ECONNREFUSED)
+            RETRY ();           /* service may just be restarting */
+          else
+            ADVANCE ();
+          continue;
+        }
+      /* we call select() first with a timeout of WAIT_SECONDS to
+         avoid blocking on a later write indefinitely;
+         Important if a local firewall decides to just drop
+         the TCP handshake... */
+      FD_ZERO (&wset);
+      FD_SET (osock, &wset);
+      timeout.tv_sec = 0;
+      timeout.tv_usec = DELAY_PER_RETRY * TRIES_PER_AF * 1000;
+      errno = 0;
+      select_start = GNUNET_get_time ();
+      iret = SELECT (osock + 1, NULL, &wset, NULL, &timeout);
+      if (iret == -1)
+        {
+          if (errno != EINTR)
+            GNUNET_GE_LOG_STRERROR (NULL,
+                                    GNUNET_GE_WARNING | GNUNET_GE_USER |
+                                    GNUNET_GE_BULK, "select");
+          GNUNET_socket_destroy (ret);
+          ret = NULL;
+          if ((GNUNET_get_time () - select_start >
+               TRIES_PER_AF * DELAY_PER_RETRY) || (errno != EINTR))
+            ADVANCE ();         /* spend enough time trying here */
+          else
+            RETRY ();
+          continue;
+        }
+      if (! FD_ISSET (osock, &wset))
+        {
+          GNUNET_socket_destroy (ret);
+          ret = NULL;
+          if (GNUNET_get_time () - select_start >
+              TRIES_PER_AF * DELAY_PER_RETRY)
+            ADVANCE ();         /* spend enough time trying here */
+          else
+            RETRY ();
+          continue;
+        }
+      soerr = 0;
+      soerrlen = sizeof (soerr);
+      iret = GETSOCKOPT (osock, SOL_SOCKET, SO_ERROR, &soerr, &soerrlen);
+      if (iret != 0)
+        GNUNET_GE_LOG_STRERROR (NULL,
+                                GNUNET_GE_WARNING | GNUNET_GE_USER |
+                                GNUNET_GE_BULK, "getsockopt");
+      if ((soerr != 0) || (iret != 0 && (errno == ENOTSOCK || errno == EBADF)))
+        {
+          GNUNET_socket_destroy (ret);
+          ret = NULL;
+          if (GNUNET_get_time () - select_start >
+              TRIES_PER_AF * DELAY_PER_RETRY)
+            ADVANCE ();         /* spend enough time trying here */
+          else
+            RETRY ();
+          continue;
+        }
+      /* yayh! connected! */
+      break;
+    }     
+  return ret;
+}
+
 void
 GNUNET_socket_close (struct GNUNET_SocketHandle *s)
 {





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]