gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r20104 - gnunet-gtk/po


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r20104 - gnunet-gtk/po
Date: Tue, 28 Feb 2012 10:53:11 +0100

Author: grothoff
Date: 2012-02-28 10:53:11 +0100 (Tue, 28 Feb 2012)
New Revision: 20104

Modified:
   gnunet-gtk/po/POTFILES.in
   gnunet-gtk/po/da.po
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/fr.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/sv.po
   gnunet-gtk/po/tr.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
releasing gnunet-gtk 0.9.2

Modified: gnunet-gtk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/POTFILES.in   2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/POTFILES.in   2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -1,55 +1,71 @@
+src/fs/gnunet-fs-gtk_about.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_advertise-pseudonym.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_anonymity-widgets.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_create-pseudonym.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_download-save-as.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-meta-data-context-menu.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-namespace-dropdown.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-view-toggles.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_open-directory.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_open-uri.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c
+src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c
+src/fs/metatypes.c
+src/lib/about.c
+src/lib/eventloop.c
+src/lib/glade.c
+src/lib/nls.c
+src/lib/os_installation.c
+src/lib/trayicon.c
+src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk-about.c
 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c
-src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk-about.c
 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk-flags.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_view_toggles.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_download.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_open_directory.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-anonymity_spin_buttons.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-download.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_create_pseudonym.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_adv_pseudonym.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk-about.c
-src/fs/gnunet-fs-gtk.c
-src/setup/gnunet-setup-transport-http.c
-src/setup/gnunet-setup-transport-udp.c
-src/setup/gnunet-setup-datastore-plugins.c
-src/setup/gnunet-setup-options.c
 src/setup/gnunet-setup.c
-src/setup/gnunet-setup-transport-test.c
-src/setup/gnunet-setup-transport-https.c
+src/setup/gnunet-setup-datacache-config.c
 src/setup/gnunet-setup-datacache-plugins.c
 src/setup/gnunet-setup-datastore-config.c
-src/setup/gnunet-setup-datacache-config.c
-src/setup/gnunet-setup-transport-tcp.c
+src/setup/gnunet-setup-datastore-plugins.c
+src/setup/gnunet-setup-hostlist-editing.c
+src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c
+src/setup/gnunet-setup-options.c
 src/setup/gnunet-setup-transport.c
-src/setup/gnunet-setup-hostlist-editing.c
+src/setup/gnunet-setup-transport-http.c
+src/setup/gnunet-setup-transport-https.c
 src/setup/gnunet-setup-transport-plugins.c
-src/lib/os_installation.c
-src/lib/about.c
-src/lib/glade.c
-src/lib/trayicon.c
-src/lib/eventloop.c
-src/lib/nls.c
-contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade
-contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade
+src/setup/gnunet-setup-transport-tcp.c
+src/setup/gnunet-setup-transport-test.c
+src/setup/gnunet-setup-transport-udp.c
+src/statistics/functions.c
+src/statistics/gnunet-statistics-gtk-about.c
+src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c
+src/statistics/gtk_statistics.c
+src/statistics/gtk_statistics_demo.c
+src/statistics/statistics.c
+contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade
 contrib/gnunet_fs_gtk_open_directory_dialog.glade
-contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade
 contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade
-contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade
 contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade
+contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade
 contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade
+contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade
+contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade
 contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade
-contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade
+contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade
+contrib/gnunet_setup_about_window.glade
+contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade
+contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade
+contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade
+contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade

Modified: gnunet-gtk/po/da.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/da.po 2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/da.po 2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -23,528 +23,934 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281
+msgid "start in tray mode"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
-msgid "start in tray mode"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238
+#, c-format
+msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293
 #, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Samling stoppede.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
-#, c-format
-msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "_Download"
+msgstr "H_ent"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
-msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Download _recursively"
+msgstr "r_ekursivt"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672
 #, fuzzy
-msgid "_Download"
+msgid "Download _as..."
 msgstr "H_ent"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "H_ent"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730
 #, fuzzy
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr "Udgi_v"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164
+#, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«."
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440
+#, fuzzy
 msgid "Select a type"
 msgstr "Vælg alle filer"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441
 msgid "Specify a value"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
 msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen."
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
+#: src/lib/glade.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
+
+#: src/lib/os_installation.c:284
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
 #, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352
+msgid "the hostlist server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763
+#, c-format
 msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1464
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563
 msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575
 msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1486
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
 msgid "Minimum number of friendly connections"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1497
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599
 msgid "Topology should always be loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612
 msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625
 msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
-msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1543
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
 msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
 msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661
 msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1576
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
 msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685
 msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1606
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
 msgid "Known hostlist URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1616
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
 msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1627
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729
 msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Enable communication via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "Enable communication via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "Enable communication via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "Enable communication via HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1684
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1695
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1739
-msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1750
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1762
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1774
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1785
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1796
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1830
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1854
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 src/setup/gnunet-setup-options.c:2020
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1898 src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 src/setup/gnunet-setup-options.c:2042
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1920 src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 src/setup/gnunet-setup-options.c:2064
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1942 src/setup/gnunet-setup-options.c:2086
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1953 src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1965
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1998
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133
 msgid "Use MySQL to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2009
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2075
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2119
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
 msgid ""
-"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
-"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
 msgid ""
-"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
-"your Internet connection"
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2211
-msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2222
-msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
-msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
-msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2258
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2270
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2284
-msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502
+#, fuzzy
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
+msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«"
+
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Tilslutning"
+
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "# forbundne knuder (100 % = størrelse på forbindelsestabel)"
+
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
+msgstr "Systembelastning"
+
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
 msgstr ""
+"CPU-belastning (rød), IO-belastning (grøn), udgående netværksoverførsel "
+"(gul), netværkshentning (blå)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
-#, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
+# Kunne det være Datalagringskapacitet (hvis man blot siger
+# lagerkapacitet, betyder det generelt RAM, men jeg ved ikke om der
+# nødvendigvis er tale om RAM her)
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
+msgstr "Lagerkapacitet"
+
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
+msgstr "Vedvarende fildelingsdata (rød) og DHT-mellemlager (grøn)"
+
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Indgående trafik"
+
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
+msgid ""
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
 msgstr ""
+"Støj (rød), indhold (grøn), forespørgsler (gul), hallobeskeder (blå), andre "
+"(grå), begrænsning (magentarød)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Udgående trafik"
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
+msgstr "Tillid"
+
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
+msgstr "Brugt (rød), optjent (grøn) og tildelt (gul)"
+
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr "Rutereffektivitet"
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr "Gennemsnitlig (rød) effektivitet (100 % = perfekt)"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/statistics.c:434
 #, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
+msgstr "Forbundet til %Lu modparter"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
-msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
-msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
-#, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:238
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Vis bidragydere"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
+msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
-#, c-format
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
 msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
+"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
+"copy the whole GPL in here...)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/glade.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load `%s': %s\n"
-msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
 #, fuzzy
-msgid "Advertise namespace"
-msgstr "i _navnerum"
+msgid "Create namespace"
+msgstr "Opret navnerum"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "_Type:"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Navn"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
-msgid "Value"
-msgstr "Værdi"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
+msgid "Save file as..."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr "_Anonymitet:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "_Værdi:"
+msgid "_recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
 #, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Forhåndsvisning:"
+msgid "_Publication type:"
+msgstr "_Udgivelse"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Vælg alle filer"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "_Forhåndsvisning:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Nøgleord:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
-msgid "Keywords"
-msgstr "Nøgleord"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+#, fuzzy
+msgid "_Index file:"
+msgstr "_Identifikation:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Ope_rationer"
+msgid "_Root keyword:"
+msgstr "_Nøgleord:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+#, fuzzy
+msgid "A_nonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
 #, fuzzy
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
 #, fuzzy
-msgid "_Root:"
-msgstr "_Rod (root):"
+msgid "_Replication:"
+msgstr "Program"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
-msgid "root"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+#, fuzzy
+msgid "Publication options:"
+msgstr "_Udgivelse"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgstr "Om gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+#, fuzzy
+msgid "_File sharing"
+msgstr "Filde_ling"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "_Publish"
+msgstr "Udgi_v"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
+#, fuzzy
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
+msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
-msgid "_Expriation year:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid ""
+"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
+"content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+#, fuzzy
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+#, fuzzy
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvis"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325
+msgid "Show search box in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "S_øg"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Namespace:"
+msgstr "_Navnerum"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Anonymity:"
+msgstr "_Anonymitet:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "_Samling"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+#, fuzzy
+msgid "_URI:"
+msgstr "URI"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr "<b>Metadata</b>"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+#, fuzzy
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+msgid "Add _File"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+#, fuzzy
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+#, fuzzy
+msgid "Add _Directory"
+msgstr "Mappe"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vanceret"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "Inde_ks"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Publish file..."
+msgstr "Udgivet filnavn"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+#, fuzzy
+msgid "Index file"
+msgstr "Inde_ks"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79
+#, fuzzy
+msgid "Publishing"
+msgstr "Udgi_v"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
-msgid "query"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
 msgstr ""
 
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -552,19 +958,20 @@
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
 msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
 msgstr "GNUnet, GNU's modpartsnetværk"
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1139,7 +1546,7 @@
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1170,139 +1577,222 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Joe Hansen <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
 #, fuzzy
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "Om gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Peer"
+msgstr "_Modparter"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresse"
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr "Om gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43
+#, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Filde_ling"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "PT/VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
+"have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only "
+"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
+"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179
+msgid "GNS"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4129
-msgid "_VPN"
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "F_2F only"
 msgstr "K_un fil"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "Inde_ks"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3198
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
 # Det plejer at være _Generelt (måske navnet på en menu)
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558
 msgid "_General"
 msgstr "_Generelt"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
-msgid "NAT has been hole-punched manually"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759
+msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1311,26 +1801,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1338,734 +1828,594 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008
 msgid "_HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027
 msgid "HTTP_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2660
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2762
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3364
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "_Avanceret konfiguration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2775
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3274
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Kørende programmer</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2867
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2993
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2885
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2904
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3351
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967
 #, fuzzy
 msgid "Postgres"
 msgstr "Fremgang"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2943
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2986
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3025
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "_Konfigurationsfil anvendt for gnunetd:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3091
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Filnavn:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3123
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2787
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3286
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3389
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2708
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3309
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "_Avanceret konfiguration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Filde_ling"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3474
-msgid "Master _interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3515
-msgid "IPv4 address for Master interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3873
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3583
-msgid "IPv6 address for Master interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3652
-msgid "Virtual DNS Server:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Indgående trafik"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3692
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131
 #, fuzzy
-msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3710
-msgid "Enable VPN Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161
+msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3727
-msgid "Enable DNS Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3772
-msgid "Exit interface name: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
+msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3799
-msgid "Enable UDP Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572
+msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
-msgid "Enable TCP exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252
+msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3844
-msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
+#, fuzzy
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
+msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3912
-msgid "IPv6 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330
+msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3981
-#, fuzzy
-msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
-msgstr "<b>GNUnet dæmonkontrol</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360
+msgid "Enable DNS Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4023
-#, fuzzy
-msgid "DNS name"
-msgstr "Kaldenavn"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4041
-msgid "Prot."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4055
-msgid "Source Port"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4069
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4108
-#, fuzzy
-msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
-msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4146
-msgid "Welcome to gnunet-setup."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391
+msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
-#, fuzzy
-msgid "Publish file..."
-msgstr "Udgivet filnavn"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
-#, fuzzy
-msgid "Index file"
-msgstr "Inde_ks"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
-msgid "Expiration year:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
-#, fuzzy
-msgid "Anonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
-msgid "Save file as..."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
-#, fuzzy
-msgid "_recursive"
-msgstr "r_ekursivt"
-
-#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "About gnunet-setup"
-msgstr "Om gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-#, fuzzy
-msgid "Publish content on GNUnet"
-msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
-msgid "Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452
+msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
-#, fuzzy
-msgid "Current identifier"
-msgstr "Næste identifikation"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
-#, fuzzy
-msgid "Update identifier"
-msgstr "Næste identifikation"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
-msgid "Description (of existing content)"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Publishing"
-msgstr "Udgi_v"
-
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
-#, fuzzy
-msgid "_Index file"
-msgstr "_Identifikation:"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr "Om gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
-msgid "_Help"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
-msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
-#, fuzzy
-msgid "Peer"
-msgstr "_Modparter"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
-msgid "In"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
-msgid "Out"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresse"
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
+msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
-#, fuzzy
-msgid "_Publication type:"
-msgstr "_Udgivelse"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625
+msgid "_Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
-#, fuzzy
-msgid "A_nonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
-#, fuzzy
-msgid "_Root keyword:"
-msgstr "_Nøgleord:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
-#, fuzzy
-msgid "_Index file:"
-msgstr "_Identifikation:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
-#, fuzzy
-msgid "Publication options:"
-msgstr "_Udgivelse"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-fs-gtk"
-msgstr "Om gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
-#, fuzzy
-msgid "_File sharing"
-msgstr "Filde_ling"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
-msgid "_Create pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659
+msgid "_Preferred Name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673
 msgid ""
-"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
-"content anonymously (without using a pseudonym)."
+"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
+"prefer others to use for you.  Picking a unique name is a good idea so that "
+"others will actually be able to use your unique name to reference your "
+"domain."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
-msgid "_Advertise Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
+msgid "Cryptographic Identity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
-#, fuzzy
-msgid "_Publish"
-msgstr "Udgi_v"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724
+msgid ""
+"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
+"public key) to the clipboard.  This will allow you to share it out-of-band "
+"with other users."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
 #, fuzzy
-msgid "Publish files or directories on GNUnet"
-msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
+msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
+msgstr "<n>GNUnet dæmonkonfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
-msgid "Download a file or directory with a known URI."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864
+msgid "<b>GNS Database</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
-#, fuzzy
-msgid "_Open GNUnet directory"
-msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
-msgid ""
-"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
-"downloaded."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887
+msgid "GN_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
-msgid ""
-"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Afslut"
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
 #, fuzzy
-msgid "Edit the system configuration."
-msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
-msgid "_View"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
-msgid "Show meta data in main window"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+#, fuzzy
+msgid "_Connections"
+msgstr "Tilslutning"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
 #, fuzzy
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgid "_Traffic"
+msgstr "Indgående trafik"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
-msgid "Show preview (when available)"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
-msgid "Show search box in main window"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "S_øg"
+#~ msgid "Advertise namespace"
+#~ msgstr "i _navnerum"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
-msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Værdi"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
 #, fuzzy
-msgid "Namespace:"
-msgstr "_Navnerum"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "_Værdi:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Nøgleord"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
-msgid "Add _File"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
 #, fuzzy
-msgid "_Create empty directory"
-msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Ope_rationer"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
+# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
 #, fuzzy
-msgid "Add _Directory"
-msgstr "Mappe"
+#~ msgid "_Root:"
+#~ msgstr "_Rod (root):"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
-msgid "_Left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
-msgid "_Right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Størrelse"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_vanceret"
+#~ msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>GNUnet dæmonkontrol</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
-msgid "Enter the URI to be downloaded"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
 #, fuzzy
-msgid "_URI:"
-msgstr "URI"
+#~ msgid "DNS name"
+#~ msgstr "Kaldenavn"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "Index files"
-msgstr "Inde_ks"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Beskrivelse"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
-msgid "Select pseudonym..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Filnavn"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
 #, fuzzy
-msgid "Copy selection"
-msgstr "_Samling"
+#~ msgid "Current identifier"
+#~ msgstr "Næste identifikation"
 
-# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
 #, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "_Rod (root):"
+#~ msgid "Update identifier"
+#~ msgstr "Næste identifikation"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
 #, fuzzy
-msgid "Download from URI"
-msgstr "H_ent"
+#~ msgid "_Index file"
+#~ msgstr "_Identifikation:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
-#, fuzzy
-msgid "Create namespace"
-msgstr "Opret navnerum"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Navn"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
+# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
 #, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Navn"
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "_Rod (root):"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "About gnunet-fs-gtk"
-msgstr "Om gnunet-gtk"
+#~ msgid "Download from URI"
+#~ msgstr "H_ent"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
-msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search GNUnet"
 #~ msgstr "Søgeresultater"
@@ -2109,9 +2459,6 @@
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "_Statistik"
 
-#~ msgid "Trust"
-#~ msgstr "Tillid"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "1 day"
 #~ msgstr "dag"
@@ -2320,62 +2667,9 @@
 #~ msgid "Choose the directory you want to open."
 #~ msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne."
 
-#~ msgid "Error accessing file `%s'."
-#~ msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«."
-
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Fejl under åbning af fil »%s«."
 
-#~ msgid "Connectivity"
-#~ msgstr "Tilslutning"
-
-#~ msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
-#~ msgstr "# forbundne knuder (100 % = størrelse på forbindelsestabel)"
-
-#~ msgid "System load"
-#~ msgstr "Systembelastning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network "
-#~ "download (blue)"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU-belastning (rød), IO-belastning (grøn), udgående netværksoverførsel "
-#~ "(gul), netværkshentning (blå)"
-
-# Kunne det være Datalagringskapacitet (hvis man blot siger
-# lagerkapacitet, betyder det generelt RAM, men jeg ved ikke om der
-# nødvendigvis er tale om RAM her)
-#~ msgid "Datastore capacity"
-#~ msgstr "Lagerkapacitet"
-
-#~ msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
-#~ msgstr "Vedvarende fildelingsdata (rød) og DHT-mellemlager (grøn)"
-
-#~ msgid "Inbound Traffic"
-#~ msgstr "Indgående trafik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other "
-#~ "(gray), limit (magenta)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Støj (rød), indhold (grøn), forespørgsler (gul), hallobeskeder (blå), "
-#~ "andre (grå), begrænsning (magentarød)"
-
-#~ msgid "Outbound Traffic"
-#~ msgstr "Udgående trafik"
-
-#~ msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
-#~ msgstr "Brugt (rød), optjent (grøn) og tildelt (gul)"
-
-#~ msgid "Routing Effectiveness"
-#~ msgstr "Rutereffektivitet"
-
-#~ msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
-#~ msgstr "Gennemsnitlig (rød) effektivitet (100 % = perfekt)"
-
-#~ msgid "Connected to %Lu peers"
-#~ msgstr "Forbundet til %Lu modparter"
-
 #~ msgid "Launching gnunetd...\n"
 #~ msgstr "Starter gnunetd...\n"
 
@@ -2391,9 +2685,6 @@
 #~ msgid "Terminating gnunetd...\n"
 #~ msgstr "Afslutter gnunetd...\n"
 
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Program"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-"
 #~ "setup -d'.\n"
@@ -2437,9 +2728,6 @@
 #~ msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 #~ msgstr "Kunne ikke sende besked via libnotify\n"
 
-#~ msgid "Show credits"
-#~ msgstr "Vis bidragydere"
-
 #~ msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.8.1</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"x-large\">Velkommen til gnunet-gtk 0.8.1</span>"
 
@@ -2595,9 +2883,6 @@
 #~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 #~ msgstr "Kør gnunet-setup i standardkonfigurationstilstand"
 
-#~ msgid "Specify the location of \"gnunetd.conf\" here"
-#~ msgstr "Angiv her placeringen af »gnunetd.conf«"
-
 #~ msgid "Change the name of the configuration file"
 #~ msgstr "Ændr navnet på konfigurationsfilen"
 
@@ -3047,9 +3332,6 @@
 #~ msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)"
 #~ msgstr "Metadata der beskriver navnerummet (anvendt i reklamer)"
 
-#~ msgid "<b>Metadata</b>"
-#~ msgstr "<b>Metadata</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 #~ "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -18,527 +18,932 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
-msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
-
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
-#, fuzzy
-msgid "no description supplied"
-msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
+msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
-msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293
+#, fuzzy
+msgid "no description supplied"
+msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663
 #, fuzzy
+msgid "Download _recursively"
+msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Download _as..."
+msgstr "Downl_oad"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684
+#, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408
 #, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561
+#, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730
 #, fuzzy
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440
+#, fuzzy
 msgid "Select a type"
 msgstr "Alle Dateien auswählen"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441
 msgid "Specify a value"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
 msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "unbenannt"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
+#: src/lib/glade.c:118
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
+#: src/lib/os_installation.c:284
 #, c-format
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+"Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der "
+"Sektion `%s' angegeben.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352
+msgid "the hostlist server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763
+#, c-format
 msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
 msgstr "`%s' ist keine normale Datei.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1464
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563
 msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575
 msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1486
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
 msgid "Minimum number of friendly connections"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1497
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599
 msgid "Topology should always be loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612
 msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625
 msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
-msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1543
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
 msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
 msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661
 msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1576
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
 msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685
 msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1606
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
 msgid "Known hostlist URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1616
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
 msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1627
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729
 msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Enable communication via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "Enable communication via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "Enable communication via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "Enable communication via HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1684
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1695
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1739
-msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1750
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1762
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1774
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1785
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1796
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1830
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1854
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 src/setup/gnunet-setup-options.c:2020
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1898 src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 src/setup/gnunet-setup-options.c:2042
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1920 src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 src/setup/gnunet-setup-options.c:2064
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1942 src/setup/gnunet-setup-options.c:2086
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1953 src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1965
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1998
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133
 msgid "Use MySQL to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2009
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2075
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2119
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
 msgid ""
-"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
-"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
 msgid ""
-"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
-"your Internet connection"
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2211
-msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
-msgstr ""
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
+msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2222
-msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
-msgstr ""
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
+msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
-msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
-msgstr ""
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
+msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
-msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
-msgstr ""
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
+msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2258
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2270
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2284
-msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
-msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Konnektivität"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
-msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "# verbundener Knoten (100% = Größe der Verbindungstabelle)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
-msgstr "Handler für `%s' konnte nicht gefunden werden\n"
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
-msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
 msgstr ""
-"Sie sollten mindestens einen Transport Dienst unter der Option `%s' in der "
-"Sektion `%s' angegeben.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
-msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
-#, c-format
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Eingehender Netzwerkverkehr"
+
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
+msgstr "Lärm (Rot), Inhalt (Grün), Anfragen (Gelb), Andere (Blau)"
+
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Ausgehender Netzwerkverkehr"
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/glade.c:81
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
+msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
+
+#: src/statistics/statistics.c:434
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
+msgstr "Verbindung zu gnunetd hergestellt.\n"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
 #, fuzzy
-msgid "Advertise namespace"
-msgstr "im _Namensraum"
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits anzeigen"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Ar_t:"
+msgid "License"
+msgstr "_Lizenz"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
+msgid ""
+"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
+"copy the whole GPL in here...)."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "_Wert:"
+msgid "Create namespace"
+msgstr "Namensraum erzeugen"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
 #, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vorschau:"
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Speichern _unter"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr "_Anonymität"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+msgid "_recursive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
 #, fuzzy
+msgid "_Publication type:"
+msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
+#, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Alle Dateien auswählen"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "Vorschau:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Schl_üsselwort:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "Schlüsselbegriffe"
+msgid "_Index file:"
+msgstr "Dateien deindizieren."
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "_Root keyword:"
+msgstr "Schl_üsselwort:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+#, fuzzy
+msgid "A_nonymity:"
 msgstr "_Anonymität"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
 #, fuzzy
-msgid "_Root:"
-msgstr "Wu_rzel"
+msgid "_Replication:"
+msgstr "Anwendung"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
-msgid "root"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+#, fuzzy
+msgid "Publication options:"
+msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+#, fuzzy
+msgid "_File sharing"
+msgstr "Datentausc_h"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "_Publish"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
-msgid "_Expriation year:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid ""
+"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
+"content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+#, fuzzy
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metainformationen"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325
+msgid "Show search box in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Namespace:"
+msgstr "_Namensraum"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Anonymity:"
+msgstr "_Anonymität"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Ar_t:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Sammlung"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+#, fuzzy
+msgid "_URI:"
+msgstr "URI"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+#, fuzzy
+msgid "Add _File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+#, fuzzy
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+#, fuzzy
+msgid "Add _Directory"
+msgstr "_Verzeichnis"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "Dateien deindizieren."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Publish file..."
+msgstr "Publizierter Dateiname"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+#, fuzzy
+msgid "Index file"
+msgstr "Dateien deindizieren."
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79
+#, fuzzy
+msgid "Publishing"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
 #, fuzzy
-msgid "query"
-msgstr "Anfrage"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Beenden"
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
@@ -547,18 +952,19 @@
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
 msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
 msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -849,7 +1255,7 @@
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -879,138 +1285,220 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
 #, fuzzy
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Peer"
+msgstr "nie"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr "gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43
+#, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Datentausc_h"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "PT/VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
+"have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only "
+"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
+"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179
+msgid "GNS"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4129
-msgid "_VPN"
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "Dateien deindizieren."
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282
 #, fuzzy
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr "# an verbundenen Knoten"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3198
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558
 msgid "_General"
 msgstr "All_gemeines"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
-msgid "NAT has been hole-punched manually"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759
+msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1019,26 +1507,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1046,734 +1534,600 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811
 #, fuzzy
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008
 msgid "_HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027
 msgid "HTTP_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2660
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2762
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3364
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2775
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3274
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790
 #, fuzzy
 msgid "Test failed!"
 msgstr "`%s' schlug fehl: %s\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029
 #, fuzzy
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr "Die Datenbank konnte `%s' nicht löschen.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2867
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2993
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2885
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2904
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3351
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2943
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622
 #, fuzzy
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr "Downstream (Bytes/s):"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2986
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3025
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3091
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Dateiname:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3123
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2787
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3286
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3389
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2708
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3309
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932
 msgid "Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Datentausc_h"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3474
-msgid "Master _interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3515
-msgid "IPv4 address for Master interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3873
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3583
-msgid "IPv6 address for Master interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3652
-msgid "Virtual DNS Server:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Eingehender Netzwerkverkehr"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3692
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131
 #, fuzzy
-msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3710
-msgid "Enable VPN Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161
+msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3727
-msgid "Enable DNS Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3772
-msgid "Exit interface name: "
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3799
-msgid "Enable UDP Exit"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
-msgid "Enable TCP exit"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3844
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
 #, fuzzy
-msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3912
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address for Exit interface: "
-msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3981
-#, fuzzy
-msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
-msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4023
-#, fuzzy
-msgid "DNS name"
-msgstr "Name anzeigen"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4041
-msgid "Prot."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572
+msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4055
-msgid "Source Port"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4069
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Beschreibung"
+msgid "IPv6 address for interface: "
+msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4108
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
 #, fuzzy
-msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4146
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to gnunet-setup."
-msgstr "Vorlage für gnunet-clients."
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
-#, fuzzy
-msgid "Publish file..."
-msgstr "Publizierter Dateiname"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
-#, fuzzy
-msgid "Index file"
-msgstr "Dateien deindizieren."
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
-msgid "Priority:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
-msgid "Expiration year:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330
+msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
-#, fuzzy
-msgid "Anonymity:"
-msgstr "_Anonymität"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
-#, fuzzy
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Speichern _unter"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
-msgid "_recursive"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360
+msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "About gnunet-setup"
-msgstr "gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-msgid "Publish content on GNUnet"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
-msgid "Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
-#, fuzzy
-msgid "Current identifier"
-msgstr "_Nächster Identifizierer:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
-#, fuzzy
-msgid "Update identifier"
-msgstr "_Nächster Identifizierer:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
-msgid "Description (of existing content)"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391
+msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Publishing"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
-#, fuzzy
-msgid "_Index file"
-msgstr "Dateien deindizieren."
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr "gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
-msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
-#, fuzzy
-msgid "Peer"
-msgstr "nie"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
-msgid "In"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
-msgid "Out"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452
+msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
-msgid "Country"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489
 #, fuzzy
-msgid "_Publication type:"
-msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum"
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
-#, fuzzy
-msgid "A_nonymity:"
-msgstr "_Anonymität"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0).  "
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547
 #, fuzzy
-msgid "_Root keyword:"
-msgstr "Schl_üsselwort:"
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
+msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
-#, fuzzy
-msgid "_Index file:"
-msgstr "Dateien deindizieren."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606
 #, fuzzy
-msgid "Publication options:"
-msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung"
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
+msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-fs-gtk"
-msgstr "gnunet-gtk"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625
+msgid "_Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
-#, fuzzy
-msgid "_File sharing"
-msgstr "Datentausc_h"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
-msgid "_Create pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659
+msgid "_Preferred Name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673
 msgid ""
-"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
-"content anonymously (without using a pseudonym)."
+"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
+"prefer others to use for you.  Picking a unique name is a good idea so that "
+"others will actually be able to use your unique name to reference your "
+"domain."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
-msgid "_Advertise Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
+msgid "Cryptographic Identity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
-#, fuzzy
-msgid "_Publish"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
-msgid "Publish files or directories on GNUnet"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724
+msgid ""
+"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
+"public key) to the clipboard.  This will allow you to share it out-of-band "
+"with other users."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
-msgid "Download a file or directory with a known URI."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
 #, fuzzy
-msgid "_Open GNUnet directory"
-msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
+msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
+msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
-msgid ""
-"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
-"downloaded."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864
+msgid "<b>GNS Database</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
-msgid ""
-"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887
+msgid "GN_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Beenden"
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
+msgstr "Vorlage für gnunet-clients."
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "Edit the system configuration."
-msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
-msgid "_View"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
-msgid "Show meta data in main window"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metainformationen"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+#, fuzzy
+msgid "_Connections"
+msgstr "Konnektivität"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
-msgid "Show preview (when available)"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
+#, fuzzy
+msgid "_Traffic"
+msgstr "Eingehender Netzwerkverkehr"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
-msgid "Show search box in main window"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#~ msgid "Advertise namespace"
+#~ msgstr "im _Namensraum"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
-msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Wert"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
 #, fuzzy
-msgid "Namespace:"
-msgstr "_Namensraum"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "_Wert:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
 #, fuzzy
-msgid "Add _File"
-msgstr "_Datei"
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Schlüsselbegriffe"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
 #, fuzzy
-msgid "_Create empty directory"
-msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
+#~ msgid "_Root:"
+#~ msgstr "Wu_rzel"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
-#, fuzzy
-msgid "Add _Directory"
-msgstr "_Verzeichnis"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschreibung"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
-msgid "_Left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
-msgid "_Right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Größe"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "query"
+#~ msgstr "Anfrage"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#~ msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
-msgid "Enter the URI to be downloaded"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
 #, fuzzy
-msgid "_URI:"
-msgstr "URI"
+#~ msgid "DNS name"
+#~ msgstr "Name anzeigen"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "Index files"
-msgstr "Dateien deindizieren."
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Beschreibung"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
-msgid "Select pseudonym..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Dateiname"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
 #, fuzzy
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Sammlung"
+#~ msgid "Current identifier"
+#~ msgstr "_Nächster Identifizierer:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
 #, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "Wu_rzel"
+#~ msgid "Update identifier"
+#~ msgstr "_Nächster Identifizierer:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
 #, fuzzy
-msgid "Download from URI"
-msgstr "Download abgebrochen."
+#~ msgid "_Index file"
+#~ msgstr "Dateien deindizieren."
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
+
 #, fuzzy
-msgid "Create namespace"
-msgstr "Namensraum erzeugen"
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Wu_rzel"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "About gnunet-fs-gtk"
-msgstr "gnunet-gtk"
+#~ msgid "Download from URI"
+#~ msgstr "Download abgebrochen."
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
-msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search GNUnet"
 #~ msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
@@ -1849,9 +2203,6 @@
 #~ msgid "Terminating gnunetd...\n"
 #~ msgstr "Beende gnunetd..."
 
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Anwendung"
-
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Titel"
 
@@ -1989,12 +2340,6 @@
 #~ msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, das Sie veröffentlichen möchten."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error accessing file `%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
@@ -2019,29 +2364,11 @@
 #~ "Protokolldateien zu Rate. Der wahrscheinlichste Fehler ist, dass bereits "
 #~ "ein Namespace mit diesem Namen existiert."
 
-#~ msgid "Connectivity"
-#~ msgstr "Konnektivität"
-
-#~ msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
-#~ msgstr "# verbundener Knoten (100% = Größe der Verbindungstabelle)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
 #~ msgstr "CPU Last (in Prozent der erlaubten Last)"
 
-#~ msgid "Inbound Traffic"
-#~ msgstr "Eingehender Netzwerkverkehr"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other "
-#~ "(gray), limit (magenta)"
-#~ msgstr "Lärm (Rot), Inhalt (Grün), Anfragen (Gelb), Andere (Blau)"
-
-#~ msgid "Outbound Traffic"
-#~ msgstr "Ausgehender Netzwerkverkehr"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Stat_us"
 
@@ -2068,9 +2395,6 @@
 #~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
 #~ msgstr "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Netzwerk"
 
-#~ msgid "Show credits"
-#~ msgstr "Credits anzeigen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.3</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.1b</span>"
@@ -2570,9 +2894,6 @@
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "S_chliessen"
 
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Nachrichten"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add File to Namespace"
 #~ msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
@@ -2711,9 +3032,6 @@
 #~ msgid "Error while uploading `%s'"
 #~ msgstr "Fehler beim Upload: `%s'"
 
-#~ msgid "Connected to gnunetd.\n"
-#~ msgstr "Verbindung zu gnunetd hergestellt.\n"
-
 #~ msgid "Disconnected from gnunetd.\n"
 #~ msgstr "Verbindung zu gnunetd wurde getrennt.\n"
 
@@ -3073,10 +3391,6 @@
 #~ msgid "# currently connected nodes"
 #~ msgstr "# an verbundenen Knoten"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "_Lizenz"
-
 #~ msgid "_License"
 #~ msgstr "_Lizenz"
 
@@ -3535,9 +3849,6 @@
 #~ msgid "write the file to FILENAME"
 #~ msgstr "Schreibe die Datei in DATEINAME"
 
-#~ msgid "download a GNUnet directory recursively"
-#~ msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen"
-
 #~ msgid "Download files from GNUnet."
 #~ msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
 
@@ -3743,9 +4054,6 @@
 #~ msgid "\tRating: %d\n"
 #~ msgstr "\tRating (nach Update): %d\n"
 
-#~ msgid "==> Directory `%s':\n"
-#~ msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No such file or invalid format for GNUnet directory.\n"
 #~ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
@@ -4227,9 +4535,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
 
-#~ msgid "Failed to send `%s' message to gnunetd\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n"
-
 #~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
 #~ msgstr "Unerwartete Antwort zu `%s' Operation.\n"
 
@@ -5163,9 +5468,6 @@
 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 #~ msgstr "Pixmapdatei %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fehler"
-
 #~ msgid "Cannot write to the regisitry"
 #~ msgstr "Konnte nicht in die Registry schreiben"
 

Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,529 +17,933 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281
+msgid "start in tray mode"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
-msgid "start in tray mode"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238
+#, c-format
+msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293
 #, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Collection arrêtée.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
-#, c-format
-msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "_Download"
+msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
-msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Download _recursively"
+msgstr "récursiv_ement"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672
 #, fuzzy
-msgid "_Download"
+msgid "Download _as..."
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730
 #, fuzzy
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr "Pub_lier"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164
+#, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440
+#, fuzzy
 msgid "Select a type"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441
 msgid "Specify a value"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
 msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
+#: src/lib/glade.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/lib/os_installation.c:284
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
 #, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr ""
+"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
+"connexion.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352
+msgid "the hostlist server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763
+#, c-format
 msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1464
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563
 msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575
 msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1486
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
 msgid "Minimum number of friendly connections"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1497
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599
 msgid "Topology should always be loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612
 msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625
 msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
-msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1543
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
 msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
 msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661
 msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1576
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
 msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685
 msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1606
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
 msgid "Known hostlist URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1616
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
 msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1627
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729
 msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Enable communication via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "Enable communication via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "Enable communication via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "Enable communication via HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1684
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1695
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1739
-msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1750
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1762
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1774
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1785
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1796
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1830
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1854
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 src/setup/gnunet-setup-options.c:2020
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1898 src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 src/setup/gnunet-setup-options.c:2042
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1920 src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 src/setup/gnunet-setup-options.c:2064
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1942 src/setup/gnunet-setup-options.c:2086
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1953 src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1965
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1998
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133
 msgid "Use MySQL to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2009
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2075
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2119
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
 msgid ""
-"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
-"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
 msgid ""
-"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
-"your Internet connection"
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2211
-msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2222
-msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
-msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
-msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2258
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2270
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2284
-msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502
+#, fuzzy
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
+msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
+
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Connectivité"
+
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "Nombre de nœuds connectés (100% = taille de la table de connexion)"
+
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
+msgstr "Charge système"
+
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
 msgstr ""
+"Charge processeur (rouge), charge disque dur (vert), réseau sortant (jaune), "
+"réseau entrant (bleu)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
-#, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
+msgstr "Capacité de la base de données"
+
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
 msgstr ""
+"Données persistantes du partage de fichiers (rouge) et cache DHT (vert)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Traffic entrant"
+
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
+msgid ""
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
+msgstr ""
+"Bruit (rouge), contenu (vert), requêtes (jaune), annonces de présence "
+"(bleu), autres (gris), limite (violet)"
+
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Traffic sortant"
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
+msgstr "Confiance"
+
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
+msgstr "Dépensée (rouge), gagnée (vert) et attribuée aux autres (jaune)"
+
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr "Efficacité du routage"
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/statistics.c:434
 #, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
+msgstr "Connecté à %Lu pairs"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
 msgstr ""
-"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
-"connexion.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
-msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
-#, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:238
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Afficher les crédits"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
+msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
-#, c-format
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
 msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
+"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
+"copy the whole GPL in here...)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/glade.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load `%s': %s\n"
-msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
 #, fuzzy
-msgid "Advertise namespace"
-msgstr "dans l'espace de _noms"
+msgid "Create namespace"
+msgstr "Créer un espace de noms"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "_Type :"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Nom"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur :"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
+msgid "Save file as..."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr "_Anonymat :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "_Valeur :"
+msgid "_recursive"
+msgstr "récursiv_ement"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
 #, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "A_perçu :"
+msgid "_Publication type:"
+msgstr "_Publication"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "A_perçu :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Mot-clé :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
-msgid "Keywords"
-msgstr "Mots-clés"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+#, fuzzy
+msgid "_Index file:"
+msgstr "_Identifiant :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opé_rations"
+msgid "_Root keyword:"
+msgstr "_Mot-clé :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+#, fuzzy
+msgid "A_nonymity:"
 msgstr "_Anonymat :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
 #, fuzzy
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Priorité :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
 #, fuzzy
-msgid "_Root:"
-msgstr "_Racine :"
+msgid "_Replication:"
+msgstr "Application"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
-msgid "root"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+#, fuzzy
+msgid "Publication options:"
+msgstr "_Publication"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgstr "À propos de gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+#, fuzzy
+msgid "_File sharing"
+msgstr "Partage de fic_hiers"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "_Publish"
+msgstr "Pub_lier"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
+#, fuzzy
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
+msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
-msgid "_Expriation year:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid ""
+"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
+"content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Quitter"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+#, fuzzy
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+#, fuzzy
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meta-données"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325
+msgid "Show search box in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "R_echercher"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Espace de _noms"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Anonymity:"
+msgstr "_Anonymat :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "_Type :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "_Collection"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+#, fuzzy
+msgid "_URI:"
+msgstr "URI"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr "Messages"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+#, fuzzy
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+msgid "Add _File"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+#, fuzzy
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+#, fuzzy
+msgid "Add _Directory"
+msgstr "Répertoire"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vancé"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "_Priorité :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "inde_xer"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Publish file..."
+msgstr "Nom de publication du fichier"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+#, fuzzy
+msgid "Index file"
+msgstr "inde_xer"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79
+#, fuzzy
+msgid "Publishing"
+msgstr "Pub_lier"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
 #, fuzzy
-msgid "query"
-msgstr "Requête"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Quitter"
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
@@ -548,19 +952,20 @@
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
 msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
 msgstr "GNUnet, le réseau pair-à-pair GNU"
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1135,7 +1540,7 @@
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1165,138 +1570,221 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
 #, fuzzy
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "À propos de gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Peer"
+msgstr "_Pairs"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresse"
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr "À propos de gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43
+#, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Partage de fic_hiers"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "PT/VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
+"have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only "
+"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
+"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179
+msgid "GNS"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4129
-msgid "_VPN"
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "F_2F only"
 msgstr "un _seul fichier"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "inde_xer"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3198
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558
 msgid "_General"
 msgstr "_Général"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
-msgid "NAT has been hole-punched manually"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759
+msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1305,26 +1793,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1332,733 +1820,596 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008
 msgid "_HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027
 msgid "HTTP_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2660
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2762
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3364
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "Configuration _avancée"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2775
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3274
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Applications lancées</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2867
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2993
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2885
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2904
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3351
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967
 #, fuzzy
 msgid "Postgres"
 msgstr "Avancement"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2943
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2986
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3025
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3091
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom du _fichier :"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3123
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2787
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3286
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3389
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2708
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3309
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Configuration _avancée"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Partage de fic_hiers"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3474
-msgid "Master _interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3515
-msgid "IPv4 address for Master interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3873
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3583
-msgid "IPv6 address for Master interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3652
-msgid "Virtual DNS Server:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Traffic entrant"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3692
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131
 #, fuzzy
-msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3710
-msgid "Enable VPN Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161
+msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3727
-msgid "Enable DNS Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3772
-msgid "Exit interface name: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
+msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3799
-msgid "Enable UDP Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572
+msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
-msgid "Enable TCP exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252
+msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3844
-msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
+#, fuzzy
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3912
-msgid "IPv6 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330
+msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3981
-#, fuzzy
-msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
-msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360
+msgid "Enable DNS Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4023
-#, fuzzy
-msgid "DNS name"
-msgstr "Pseudo"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4041
-msgid "Prot."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4055
-msgid "Source Port"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4069
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Description"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4108
-#, fuzzy
-msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4146
-msgid "Welcome to gnunet-setup."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391
+msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
-#, fuzzy
-msgid "Publish file..."
-msgstr "Nom de publication du fichier"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
-#, fuzzy
-msgid "Index file"
-msgstr "inde_xer"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Priorité :"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
-msgid "Expiration year:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
-#, fuzzy
-msgid "Anonymity:"
-msgstr "_Anonymat :"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
-msgid "Save file as..."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
-#, fuzzy
-msgid "_recursive"
-msgstr "récursiv_ement"
-
-#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "About gnunet-setup"
-msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-#, fuzzy
-msgid "Publish content on GNUnet"
-msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
-msgid "Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452
+msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
-#, fuzzy
-msgid "Current identifier"
-msgstr "Identifiant suivant"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
-#, fuzzy
-msgid "Update identifier"
-msgstr "Identifiant suivant"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
-msgid "Description (of existing content)"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Publishing"
-msgstr "Pub_lier"
-
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
-#, fuzzy
-msgid "_Index file"
-msgstr "_Identifiant :"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
-msgid "_Help"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
-msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
-#, fuzzy
-msgid "Peer"
-msgstr "_Pairs"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
-msgid "In"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
-msgid "Out"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresse"
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
-#, fuzzy
-msgid "_Publication type:"
-msgstr "_Publication"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625
+msgid "_Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
-#, fuzzy
-msgid "A_nonymity:"
-msgstr "_Anonymat :"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
-#, fuzzy
-msgid "_Root keyword:"
-msgstr "_Mot-clé :"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
-#, fuzzy
-msgid "_Index file:"
-msgstr "_Identifiant :"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
-#, fuzzy
-msgid "Publication options:"
-msgstr "_Publication"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-fs-gtk"
-msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
-#, fuzzy
-msgid "_File sharing"
-msgstr "Partage de fic_hiers"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
-msgid "_Create pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659
+msgid "_Preferred Name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673
 msgid ""
-"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
-"content anonymously (without using a pseudonym)."
+"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
+"prefer others to use for you.  Picking a unique name is a good idea so that "
+"others will actually be able to use your unique name to reference your "
+"domain."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
-msgid "_Advertise Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
+msgid "Cryptographic Identity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
-#, fuzzy
-msgid "_Publish"
-msgstr "Pub_lier"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724
+msgid ""
+"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
+"public key) to the clipboard.  This will allow you to share it out-of-band "
+"with other users."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
 #, fuzzy
-msgid "Publish files or directories on GNUnet"
-msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
+msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
-msgid "Download a file or directory with a known URI."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864
+msgid "<b>GNS Database</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
-#, fuzzy
-msgid "_Open GNUnet directory"
-msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
-msgid ""
-"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
-"downloaded."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887
+msgid "GN_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
-msgid ""
-"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Quitter"
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
 #, fuzzy
-msgid "Edit the system configuration."
-msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
-msgid "_View"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
-msgid "Show meta data in main window"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+#, fuzzy
+msgid "_Connections"
+msgstr "Connectivité"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
 #, fuzzy
-msgid "Metadata"
-msgstr "Meta-données"
+msgid "_Traffic"
+msgstr "Traffic entrant"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
-msgid "Show preview (when available)"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
-msgid "Show search box in main window"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "R_echercher"
+#~ msgid "Advertise namespace"
+#~ msgstr "dans l'espace de _noms"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
-msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valeur :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
 #, fuzzy
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Espace de _noms"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "_Valeur :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Mots-clés"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
-msgid "Add _File"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
 #, fuzzy
-msgid "_Create empty directory"
-msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opé_rations"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
 #, fuzzy
-msgid "Add _Directory"
-msgstr "Répertoire"
+#~ msgid "_Root:"
+#~ msgstr "_Racine :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
-msgid "_Left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
-msgid "_Right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Taille"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_vancé"
+#~ msgid "query"
+#~ msgstr "Requête"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
-msgid "Enter the URI to be downloaded"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
 #, fuzzy
-msgid "_URI:"
-msgstr "URI"
+#~ msgid "DNS name"
+#~ msgstr "Pseudo"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "Index files"
-msgstr "inde_xer"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
-msgid "Select pseudonym..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Nom du fichier"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
 #, fuzzy
-msgid "Copy selection"
-msgstr "_Collection"
+#~ msgid "Current identifier"
+#~ msgstr "Identifiant suivant"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
 #, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "_Racine :"
+#~ msgid "Update identifier"
+#~ msgstr "Identifiant suivant"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
 #, fuzzy
-msgid "Download from URI"
-msgstr "Téléchar_ger"
+#~ msgid "_Index file"
+#~ msgstr "_Identifiant :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
-#, fuzzy
-msgid "Create namespace"
-msgstr "Créer un espace de noms"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nom"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Nom"
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "_Racine :"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "About gnunet-fs-gtk"
-msgstr "À propos de gnunet-gtk"
+#~ msgid "Download from URI"
+#~ msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
-msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search GNUnet"
 #~ msgstr "Résultats de la recherche"
@@ -2106,9 +2457,6 @@
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "_Statistiques"
 
-#~ msgid "Trust"
-#~ msgstr "Confiance"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "1 day"
 #~ msgstr "jour"
@@ -2328,60 +2676,9 @@
 #~ msgid "Choose the directory you want to open."
 #~ msgstr "Choisissez le répertoire que vous voulez ouvrir."
 
-#~ msgid "Error accessing file `%s'."
-#~ msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
-
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Erreur lors de la publication du fichier « %s »."
 
-#~ msgid "Connectivity"
-#~ msgstr "Connectivité"
-
-#~ msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
-#~ msgstr "Nombre de nœuds connectés (100% = taille de la table de connexion)"
-
-#~ msgid "System load"
-#~ msgstr "Charge système"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network "
-#~ "download (blue)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Charge processeur (rouge), charge disque dur (vert), réseau sortant "
-#~ "(jaune), réseau entrant (bleu)"
-
-#~ msgid "Datastore capacity"
-#~ msgstr "Capacité de la base de données"
-
-#~ msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Données persistantes du partage de fichiers (rouge) et cache DHT (vert)"
-
-#~ msgid "Inbound Traffic"
-#~ msgstr "Traffic entrant"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other "
-#~ "(gray), limit (magenta)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruit (rouge), contenu (vert), requêtes (jaune), annonces de présence "
-#~ "(bleu), autres (gris), limite (violet)"
-
-#~ msgid "Outbound Traffic"
-#~ msgstr "Traffic sortant"
-
-#~ msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
-#~ msgstr "Dépensée (rouge), gagnée (vert) et attribuée aux autres (jaune)"
-
-#~ msgid "Routing Effectiveness"
-#~ msgstr "Efficacité du routage"
-
-#~ msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
-#~ msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)"
-
-#~ msgid "Connected to %Lu peers"
-#~ msgstr "Connecté à %Lu pairs"
-
 #~ msgid "Launching gnunetd...\n"
 #~ msgstr "Lancement de gnunetd...\n"
 
@@ -2397,9 +2694,6 @@
 #~ msgid "Terminating gnunetd...\n"
 #~ msgstr "Arrêt de gnunetd...\n"
 
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Application"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-"
 #~ "setup -d'.\n"
@@ -2443,9 +2737,6 @@
 #~ msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 #~ msgstr "Impossible d'envoyer une notification par libnotify\n"
 
-#~ msgid "Show credits"
-#~ msgstr "Afficher les crédits"
-
 #~ msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.8.1</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.8.1</span>"
 
@@ -2615,9 +2906,6 @@
 #~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 #~ msgstr "Lancer gnunet-setup en mode de configuration standard"
 
-#~ msgid "Specify the location of \"gnunetd.conf\" here"
-#~ msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
-
 #~ msgid "Change the name of the configuration file"
 #~ msgstr "Changer le nom du fichier de configuration"
 
@@ -3307,9 +3595,6 @@
 #~ msgid "Abort the search, but keep search tab open"
 #~ msgstr "Annuler cette recherche, mais laisser l'onglet ouvert"
 
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Messages"
-
 #~ msgid "_Update Interval:"
 #~ msgstr "_Intervalle de mise à jour :"
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.1\n"
+"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,530 +17,897 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
-msgid "no description supplied"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238
 #, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
-msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293
+msgid "no description supplied"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
 msgid "_Download"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663
+msgid "Download _recursively"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672
+msgid "Download _as..."
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684
 msgid "_Abort download"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561
 msgid "no URI"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164
+#, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188
+#, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440
 msgid "Select a type"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441
 msgid "Specify a value"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
+#: src/lib/glade.c:118
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
+#: src/lib/os_installation.c:284
 #, c-format
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:219
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352
+msgid "the hostlist server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763
+#, c-format
 msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1464
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563
 msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575
 msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1486
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
 msgid "Minimum number of friendly connections"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1497
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599
 msgid "Topology should always be loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612
 msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625
 msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
-msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1543
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
 msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
 msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661
 msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1576
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
 msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685
 msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1606
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
 msgid "Known hostlist URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1616
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
 msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1627
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729
 msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Enable communication via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "Enable communication via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "Enable communication via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "Enable communication via HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1684
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1695
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1739
-msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1750
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1762
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1774
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1785
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1796
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1830
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1854
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 src/setup/gnunet-setup-options.c:2020
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1898 src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 src/setup/gnunet-setup-options.c:2042
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1920 src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 src/setup/gnunet-setup-options.c:2064
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1942 src/setup/gnunet-setup-options.c:2086
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1953 src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1965
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1998
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133
 msgid "Use MySQL to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2009
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2075
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2119
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
 msgid ""
-"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
-"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
 msgid ""
-"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
-"your Internet connection"
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2211
-msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2222
-msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
-msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
-msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2258
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2270
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2284
-msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
-#, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170
-#, c-format
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:217
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
-#, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:238
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
-#, c-format
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
 msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/glade.c:81
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/statistics.c:434
 #, c-format
-msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
-msgid "Advertise namespace"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
-msgid "Type:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
-msgid "Value"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
-msgid "Value:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Type"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
+msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
-msgid "Preview:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
+msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
+msgid ""
+"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
+"copy the whole GPL in here...)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
+msgid "Create namespace"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
+msgid "Save file as..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+msgid "_recursive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
+msgid "_Publication type:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
 msgid "Select file"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
 msgid "_Keyword:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
-msgid "Keywords"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+msgid "_Index file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
-msgid "Options"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
+msgid "_Root keyword:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+msgid "A_nonymity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
-msgid "_Root:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
-msgid "root"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
+msgid "_Replication:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
-msgid "_Expriation year:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+msgid "Publication options:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
-msgid "Description"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+msgid "gnunet-fs-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
-msgid "Format"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+msgid "_File sharing"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
-msgid "Size"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182
+msgid "_Publish"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid ""
+"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
+"content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325
+msgid "Show search box in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373
+msgid "Namespace:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+msgid "Anonymity:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747
+msgid "Copy selection"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+msgid "_URI:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+msgid "Add _File"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+msgid "Add _Directory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+msgid "Index files"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+msgid "Publish file..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+msgid "Index file"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
-msgid "query"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
 msgstr ""
 
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
 msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
 msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
 msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -831,7 +1198,7 @@
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -848,131 +1215,210 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
+msgid "Peer"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
 msgid "File _Sharing"
 msgstr ""
 
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "PT/VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
+"have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only "
+"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
+"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179
+msgid "GNS"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4129
-msgid "_VPN"
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253
 msgid "Friends file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3198
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558
 msgid "_General"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
-msgid "NAT has been hole-punched manually"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759
+msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -981,26 +1427,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1008,673 +1454,497 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008
 msgid "_HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027
 msgid "HTTP_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2660
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2762
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3364
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
 msgid "Test configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2775
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3274
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2867
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2993
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2885
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2904
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3351
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2943
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2986
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3025
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698
 msgid "gnunet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720
 msgid "Configuration file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3091
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
 msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3123
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2787
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3286
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3389
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2708
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3309
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932
 msgid "Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040
 msgid "_File Sharing"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3474
-msgid "Master _interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3515
-msgid "IPv4 address for Master interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3873
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3583
-msgid "IPv6 address for Master interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3652
-msgid "Virtual DNS Server:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3692
-msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3710
-msgid "Enable VPN Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3727
-msgid "Enable DNS Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161
+msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3772
-msgid "Exit interface name: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3799
-msgid "Enable UDP Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
+msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
-msgid "Enable TCP exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572
+msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3844
-msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252
+msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3912
-msgid "IPv6 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3981
-msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4023
-msgid "DNS name"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330
+msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4041
-msgid "Prot."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360
+msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4055
-msgid "Source Port"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4069
-msgid "Destination"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4108
-msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391
+msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4146
-msgid "Welcome to gnunet-setup."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
-msgid "Publish file..."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
-msgid "Index file"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452
+msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
-msgid "Priority:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
-msgid "Expiration year:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
-msgid "Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
-msgid "Save file as..."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
-msgid "_recursive"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
-msgid "About gnunet-setup"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-msgid "Publish content on GNUnet"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625
+msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
-msgid "Filename"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659
+msgid "_Preferred Name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
-msgid "Pseudonym"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
-msgid "Current identifier"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
-msgid "Update identifier"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
-msgid "Description (of existing content)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
-msgid "_Index file"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
-msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
-msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
-msgid "Peer"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
-msgid "In"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
-msgid "Out"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
-msgid "_Publication type:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
-msgid "A_nonymity:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
-msgid "_Root keyword:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
-msgid "_Index file:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
-msgid "Publication options:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
-msgid "gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
-msgid "_File sharing"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
-msgid "_Create pseudonym"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673
 msgid ""
-"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
-"content anonymously (without using a pseudonym)."
+"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
+"prefer others to use for you.  Picking a unique name is a good idea so that "
+"others will actually be able to use your unique name to reference your "
+"domain."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
-msgid "_Advertise Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
+msgid "Cryptographic Identity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
-msgid "_Publish"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
-msgid "Publish files or directories on GNUnet"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
-msgid "Download a file or directory with a known URI."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
-msgid "_Open GNUnet directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724
 msgid ""
-"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
-"downloaded."
+"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
+"public key) to the clipboard.  This will allow you to share it out-of-band "
+"with other users."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
-msgid ""
-"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
+msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
-msgid "_Edit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864
+msgid "<b>GNS Database</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
-msgid "Edit the system configuration."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887
+msgid "GN_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
-msgid "_View"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
-msgid "Show meta data in main window"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
-msgid "Metadata"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
-msgid "Show preview (when available)"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
-msgid "Show search box in main window"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+msgid "_Connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
-msgid "Search"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
+msgid "_Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
-msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
 msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
-msgid "Namespace:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
-msgid "Add _File"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
-msgid "_Create empty directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
-msgid "Add _Directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
-msgid "_Left"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
-msgid "_Right"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
-msgid "Enter the URI to be downloaded"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
-msgid "_URI:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
-msgid "Index files"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
-msgid "Select pseudonym..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
-msgid "Copy selection"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
-msgid "Download from URI"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
-msgid "Create namespace"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
-msgid "About gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
-msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
-msgstr ""

Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -16,524 +16,923 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281
+msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
-msgid "start in tray mode"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
-#, fuzzy
-msgid "no description supplied"
-msgstr "Samling stoppad.\n"
-
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
-msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293
+#, fuzzy
+msgid "no description supplied"
+msgstr "Samling stoppad.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Hämta _ner"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663
 #, fuzzy
+msgid "Download _recursively"
+msgstr "r_ekursivt"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Download _as..."
+msgstr "Hämta _ner"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684
+#, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Hämta _ner"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730
 #, fuzzy
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr "Pub_licera"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164
+#, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"."
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440
+#, fuzzy
 msgid "Select a type"
 msgstr "Välj alla filer"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441
 msgid "Specify a value"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
 msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
+#: src/lib/glade.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
+
+#: src/lib/os_installation.c:284
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
 #, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352
+msgid "the hostlist server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763
+#, c-format
 msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1464
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563
 msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575
 msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1486
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
 msgid "Minimum number of friendly connections"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1497
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599
 msgid "Topology should always be loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612
 msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625
 msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
-msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1543
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
 msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
 msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661
 msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1576
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
 msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685
 msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1606
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
 msgid "Known hostlist URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1616
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
 msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1627
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729
 msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Enable communication via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "Enable communication via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "Enable communication via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "Enable communication via HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1684
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1695
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1739
-msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1750
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1762
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1774
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1785
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1796
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1830
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1854
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 src/setup/gnunet-setup-options.c:2020
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1898 src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 src/setup/gnunet-setup-options.c:2042
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1920 src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 src/setup/gnunet-setup-options.c:2064
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1942 src/setup/gnunet-setup-options.c:2086
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1953 src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1965
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1998
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133
 msgid "Use MySQL to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2009
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2075
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2119
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
 msgid ""
-"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
-"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
 msgid ""
-"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
-"your Internet connection"
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2211
-msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2222
-msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
-msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
-msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2258
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2270
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2284
-msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
-#, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Anslutningar"
+
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "# anslutna noder (100% = storlek för anslutningstabell)"
+
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
+msgstr "Systembelastning"
+
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
 msgstr ""
+"Processorlast (röd), In/ut-last (grön), Nätverkssändning (gul), "
+"Nätverkshämtning (blå)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
+msgstr "Datalagringskapacitet"
+
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Ingående trafik"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
+msgid ""
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
+msgstr ""
+"Skräp (röd), Innehåll (grön), Frågor (gul), Hälsningar (blå), övrigt (grå, "
+"gräns (lila)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
-#, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Utgående trafik"
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
+msgstr "Tillit"
+
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:238
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr "Routingeffektivitet"
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr "Aktuell (röd) och genomsnittlig (grön) effektivitet (100% = perfekt)"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/statistics/statistics.c:434
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/glade.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load `%s': %s\n"
-msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
-#, fuzzy
-msgid "Advertise namespace"
-msgstr "i _namnrymd"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "_Typ:"
+msgid "Credits"
+msgstr "Visa tack"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
+msgid "License"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
+msgid ""
+"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
+"copy the whole GPL in here...)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "_Värde:"
+msgid "Create namespace"
+msgstr "Skapa namnrymd"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
+msgid "Save file as..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr "_Anonymitet:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
 #, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Förhandsgranska:"
+msgid "_recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
 #, fuzzy
+msgid "_Publication type:"
+msgstr "_Publicering"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
+#, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Välj alla filer"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "_Förhandsgranska:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Nyckelord:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
-msgid "Keywords"
-msgstr "Nyckelord"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+#, fuzzy
+msgid "_Index file:"
+msgstr "_Identifierare:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "_Root keyword:"
+msgstr "_Nyckelord:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+#, fuzzy
+msgid "A_nonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
 #, fuzzy
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
 #, fuzzy
-msgid "_Root:"
-msgstr "_Rot:"
+msgid "_Replication:"
+msgstr "Applikation"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
-msgid "root"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+#, fuzzy
+msgid "Publication options:"
+msgstr "_Publicering"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+#, fuzzy
+msgid "_File sharing"
+msgstr "Fil_delning"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "_Publish"
+msgstr "Pub_licera"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
-msgid "_Expriation year:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid ""
+"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
+"content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "A_vsluta"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+#, fuzzy
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr "Starta konfigurations_guiden"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325
+msgid "Show search box in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Sö_k"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Namespace:"
+msgstr "_Namnrymd"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Anonymity:"
+msgstr "_Anonymitet:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "_Samling"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+#, fuzzy
+msgid "_URI:"
+msgstr "URI"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr "Meddelanden"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+msgid "Add _File"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+#, fuzzy
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+#, fuzzy
+msgid "Add _Directory"
+msgstr "_Katalog"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vancerat"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "_Identifierare:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Publish file..."
+msgstr "Publiserat filnamn"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+msgid "Index file"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79
+#, fuzzy
+msgid "Publishing"
+msgstr "Pub_licera"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
 #, fuzzy
-msgid "query"
-msgstr "Fråga"
+msgid "Quit"
+msgstr "A_vsluta"
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
@@ -542,18 +941,19 @@
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
 msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
 msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1211,7 +1611,7 @@
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1241,137 +1641,220 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
 #, fuzzy
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Peer"
+msgstr "_Parter"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adress"
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr "gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43
+#, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Fil_delning"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "PT/VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
+"have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only "
+"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
+"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179
+msgid "GNS"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4129
-msgid "_VPN"
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253
 msgid "Friends file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282
 #, fuzzy
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3198
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558
 msgid "_General"
 msgstr "_Allmänt"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
-msgid "NAT has been hole-punched manually"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759
+msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1380,26 +1863,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1407,727 +1890,588 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008
 msgid "_HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027
 msgid "HTTP_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2660
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2762
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3364
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "_Avancerad konfiguration"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2775
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3274
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2867
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2993
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2885
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2904
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3351
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2943
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2986
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3025
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Välj konfigurationsfil för gnunetd"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3091
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Filnamn:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3123
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2787
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3286
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3389
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2708
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3309
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Konfigurera d_emon"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Fil_delning"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3474
-msgid "Master _interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3515
-msgid "IPv4 address for Master interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3873
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3583
-msgid "IPv6 address for Master interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3652
-msgid "Virtual DNS Server:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Ingående trafik"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3692
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131
 #, fuzzy
-msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3710
-msgid "Enable VPN Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161
+msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3727
-msgid "Enable DNS Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3772
-msgid "Exit interface name: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
+msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3799
-msgid "Enable UDP Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572
+msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
-msgid "Enable TCP exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252
+msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3844
-msgid "IPv4 address for Exit interface: "
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
+#, fuzzy
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
+msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3912
-msgid "IPv6 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3981
-#, fuzzy
-msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
-msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4023
-msgid "DNS name"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330
+msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4041
-msgid "Prot."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360
+msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4055
-msgid "Source Port"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4069
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4108
-#, fuzzy
-msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4146
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to gnunet-setup."
-msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
-#, fuzzy
-msgid "Publish file..."
-msgstr "Publiserat filnamn"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
-msgid "Index file"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
-msgid "Expiration year:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391
+msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
-#, fuzzy
-msgid "Anonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
-msgid "Save file as..."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
-#, fuzzy
-msgid "_recursive"
-msgstr "r_ekursivt"
-
-#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "About gnunet-setup"
-msgstr "gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-msgid "Publish content on GNUnet"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
-msgid "Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452
+msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
-#, fuzzy
-msgid "Current identifier"
-msgstr "_Nästa identifierare:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
-#, fuzzy
-msgid "Update identifier"
-msgstr "_Nästa identifierare:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
-msgid "Description (of existing content)"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Publishing"
-msgstr "Pub_licera"
-
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "A_vsluta"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
-#, fuzzy
-msgid "_Index file"
-msgstr "_Identifierare:"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr "gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
-msgid "_Help"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
-msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
-#, fuzzy
-msgid "Peer"
-msgstr "_Parter"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
-msgid "In"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
-msgid "Out"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adress"
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
+msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
-#, fuzzy
-msgid "_Publication type:"
-msgstr "_Publicering"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625
+msgid "_Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
-#, fuzzy
-msgid "A_nonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
-#, fuzzy
-msgid "_Root keyword:"
-msgstr "_Nyckelord:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
-#, fuzzy
-msgid "_Index file:"
-msgstr "_Identifierare:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
-#, fuzzy
-msgid "Publication options:"
-msgstr "_Publicering"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-fs-gtk"
-msgstr "gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
-#, fuzzy
-msgid "_File sharing"
-msgstr "Fil_delning"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
-msgid "_Create pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659
+msgid "_Preferred Name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673
 msgid ""
-"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
-"content anonymously (without using a pseudonym)."
+"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
+"prefer others to use for you.  Picking a unique name is a good idea so that "
+"others will actually be able to use your unique name to reference your "
+"domain."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
-msgid "_Advertise Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
+msgid "Cryptographic Identity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
-#, fuzzy
-msgid "_Publish"
-msgstr "Pub_licera"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
-msgid "Publish files or directories on GNUnet"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724
+msgid ""
+"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
+"public key) to the clipboard.  This will allow you to share it out-of-band "
+"with other users."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
-msgid "Download a file or directory with a known URI."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
 #, fuzzy
-msgid "_Open GNUnet directory"
-msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
+msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
+msgstr "<b>Konfiguration för GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
-msgid ""
-"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
-"downloaded."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864
+msgid "<b>GNS Database</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
-msgid ""
-"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887
+msgid "GN_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "A_vsluta"
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
+msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "Edit the system configuration."
-msgstr "Starta konfigurations_guiden"
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
-msgid "_View"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
-msgid "Show meta data in main window"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+#, fuzzy
+msgid "_Connections"
+msgstr "Anslutningar"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
-msgid "Show preview (when available)"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
+#, fuzzy
+msgid "_Traffic"
+msgstr "Ingående trafik"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
-msgid "Show search box in main window"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Sö_k"
+#~ msgid "Advertise namespace"
+#~ msgstr "i _namnrymd"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
-msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Värde"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
 #, fuzzy
-msgid "Namespace:"
-msgstr "_Namnrymd"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "_Värde:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Typ"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Nyckelord"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
-msgid "Add _File"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
 #, fuzzy
-msgid "_Create empty directory"
-msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
+#~ msgid "_Root:"
+#~ msgstr "_Rot:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
-#, fuzzy
-msgid "Add _Directory"
-msgstr "_Katalog"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrivning"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
-msgid "_Left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
-msgid "_Right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Storlek"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_vancerat"
+#~ msgid "query"
+#~ msgstr "Fråga"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
-msgid "Enter the URI to be downloaded"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
 #, fuzzy
-msgid "_URI:"
-msgstr "URI"
+#~ msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>Kontrollera GNUnet-demonen</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "Index files"
-msgstr "_Identifierare:"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Beskrivning"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
-msgid "Select pseudonym..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Filnamn"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
 #, fuzzy
-msgid "Copy selection"
-msgstr "_Samling"
+#~ msgid "Current identifier"
+#~ msgstr "_Nästa identifierare:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
 #, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "_Rot:"
+#~ msgid "Update identifier"
+#~ msgstr "_Nästa identifierare:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
 #, fuzzy
-msgid "Download from URI"
-msgstr "Hämta _ner"
+#~ msgid "_Index file"
+#~ msgstr "_Identifierare:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"
+
 #, fuzzy
-msgid "Create namespace"
-msgstr "Skapa namnrymd"
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "_Rot:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "About gnunet-fs-gtk"
-msgstr "gnunet-gtk"
+#~ msgid "Download from URI"
+#~ msgstr "Hämta _ner"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
-msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search GNUnet"
 #~ msgstr "Sökresultat"
@@ -2174,9 +2518,6 @@
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "_Statistik"
 
-#~ msgid "Trust"
-#~ msgstr "Tillit"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "1 day"
 #~ msgstr "dygn"
@@ -2204,9 +2545,6 @@
 #~ msgid "Terminating gnunetd..."
 #~ msgstr "Avslutar gnunetd..."
 
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Applikation"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-"
 #~ "setup -d'."
@@ -2365,9 +2703,6 @@
 #~ msgid "Choose the directory you want to open."
 #~ msgstr "Välj katalogen som du vill öppna."
 
-#~ msgid "Error accessing file `%s'."
-#~ msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"."
-
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Fel vid öppnandet av filen \"%s\"."
 
@@ -2396,48 +2731,9 @@
 #~ "Misslyckades att skapa namnrymden \"%s\". Konsultera loggarna, det mest "
 #~ "sannorlika är att en namnrymd med det namnet redan existerar."
 
-#~ msgid "Connectivity"
-#~ msgstr "Anslutningar"
-
-#~ msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
-#~ msgstr "# anslutna noder (100% = storlek för anslutningstabell)"
-
-#~ msgid "System load"
-#~ msgstr "Systembelastning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network "
-#~ "download (blue)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Processorlast (röd), In/ut-last (grön), Nätverkssändning (gul), "
-#~ "Nätverkshämtning (blå)"
-
-#~ msgid "Datastore capacity"
-#~ msgstr "Datalagringskapacitet"
-
 #~ msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
 #~ msgstr "Data i datalagring (i procent av tillåten kvot)"
 
-#~ msgid "Inbound Traffic"
-#~ msgstr "Ingående trafik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other "
-#~ "(gray), limit (magenta)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skräp (röd), Innehåll (grön), Frågor (gul), Hälsningar (blå), övrigt "
-#~ "(grå, gräns (lila)"
-
-#~ msgid "Outbound Traffic"
-#~ msgstr "Utgående trafik"
-
-#~ msgid "Routing Effectiveness"
-#~ msgstr "Routingeffektivitet"
-
-#~ msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktuell (röd) och genomsnittlig (grön) effektivitet (100% = perfekt)"
-
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Status"
 
@@ -2500,9 +2796,6 @@
 #~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
 #~ msgstr "gnunet-gtk, GNU:s Peer-to-Peer-nätverk"
 
-#~ msgid "Show credits"
-#~ msgstr "Visa tack"
-
 #~ msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.2</span>"
 
@@ -3105,9 +3398,6 @@
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Stäng"
 
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Meddelanden"
-
 #~ msgid "Add File to Namespace"
 #~ msgstr "Lägg till fil till namnrymd"
 

Modified: gnunet-gtk/po/tr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/tr.po 2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/tr.po 2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -18,525 +18,910 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281
+msgid "start in tray mode"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
-msgid "start in tray mode"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238
+#, c-format
+msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293
 #, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Albüm durdu.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
-#, c-format
-msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "_Download"
+msgstr "İ_ndir"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
-msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663
+msgid "Download _recursively"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672
 #, fuzzy
-msgid "_Download"
+msgid "Download _as..."
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730
 #, fuzzy
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164
+#, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188
+#, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440
+#, fuzzy
 msgid "Select a type"
 msgstr "Tüm dosyaları seçer"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441
 msgid "Specify a value"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876
 #, c-format
 msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
+#: src/lib/glade.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
+
+#: src/lib/os_installation.c:284
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
 #, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352
+msgid "the hostlist server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763
+#, c-format
 msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1464
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563
 msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575
 msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1486
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
 msgid "Minimum number of friendly connections"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1497
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599
 msgid "Topology should always be loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612
 msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625
 msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
-msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1543
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
 msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
 msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661
 msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1576
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
 msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685
 msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1606
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
 msgid "Known hostlist URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1616
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
 msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1627
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729
 msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Enable communication via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "Enable communication via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "Enable communication via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "Enable communication via HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1684
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1695
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1739
-msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1750
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1762
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1774
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1785
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1796
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1830
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1854
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 src/setup/gnunet-setup-options.c:2020
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1898 src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 src/setup/gnunet-setup-options.c:2042
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1920 src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 src/setup/gnunet-setup-options.c:2064
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1942 src/setup/gnunet-setup-options.c:2086
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1953 src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1965
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1998
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133
 msgid "Use MySQL to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2009
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2075
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2119
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
 msgid ""
-"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
-"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
 msgid ""
-"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
-"your Internet connection"
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2211
-msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2222
-msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
-msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
-msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2258
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2270
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2284
-msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
-#, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Bağlanırlık"
+
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "# bağlı düğüm miktarı (100% = bağlantı tablosu boyu)"
+
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
-msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
-msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
-#, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Gelen Trafik"
+
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
+msgstr "Parazit (kırmızı), İçerik (yeşil), Sorgular (sarı), diğer (mavi)"
+
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Giden Trafik"
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:238
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/statistics.c:434
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/glade.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
-#, fuzzy
-msgid "Advertise namespace"
-msgstr "Bu _isim alanında:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "_Öznitelik:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
 #, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "_Değeri:"
+msgid "Credits"
+msgstr "Destekleyenleri göster"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
+msgid ""
+"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
+"copy the whole GPL in here...)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "_Değeri:"
+msgid "Create namespace"
+msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Type"
-msgstr "Türü"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
+msgid "_Name:"
+msgstr "İsi_m:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
+msgid "Save file as..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr "_Anonimlik:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
+msgid "_recursive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
 #, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Önizleme:"
+msgid "_Publication type:"
+msgstr "Sonraki Yayın Tarihi"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Tüm dosyaları seçer"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "_Önizleme:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Sözcük:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
-msgid "Keywords"
-msgstr "Anahtar Sözcükler"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+#, fuzzy
+msgid "_Index file:"
+msgstr "_Betimleyici:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "_Root keyword:"
+msgstr "_Sözcük:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+#, fuzzy
+msgid "A_nonymity:"
 msgstr "_Anonimlik:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
 msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
 #, fuzzy
-msgid "_Root:"
-msgstr "_Kök dizin:"
+msgid "_Replication:"
+msgstr "Uygulama"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
-msgid "root"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+#, fuzzy
+msgid "Publication options:"
+msgstr "Yayınlama Sıklığı"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgstr "GNUnet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+#, fuzzy
+msgid "_File sharing"
+msgstr "Dosya _Paylaşımı"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182
+msgid "_Publish"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
-msgid "_Expriation year:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
-msgid "Format"
-msgstr "Biçimi"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid ""
+"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
+"content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+msgid "Metadata"
+msgstr "Öznitelikler"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
-msgid "You shouldn't see this also"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325
+msgid "Show search box in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
 #, fuzzy
-msgid "query"
-msgstr "Sorgu"
+msgid "Search"
+msgstr "A_ra"
 
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Namespace:"
+msgstr "_İsim alanı"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Anonymity:"
+msgstr "_Anonimlik:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "_Öznitelik:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Al_büm"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+#, fuzzy
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+#, fuzzy
+msgid "_URI:"
+msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr "İletiler"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+msgid "Add _File"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+msgid "Add _Directory"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Geli_şkin"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "_Betimleyici:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Publish file..."
+msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+msgid "Index file"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79
+#, fuzzy
+msgid "Publishing"
+msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203
+msgid "You shouldn't see this also"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -544,18 +929,19 @@
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
 msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
 msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1184,7 +1570,7 @@
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1214,135 +1600,217 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
 #, fuzzy
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "GNUnet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Peer"
+msgstr "asla"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr "GNUnet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43
+#, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "Dosya _Paylaşımı"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "PT/VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
+"have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only "
+"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
+"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179
+msgid "GNS"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4129
-msgid "_VPN"
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226
 msgid "F_2F only"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253
 msgid "Friends file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282
 #, fuzzy
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr "GNUnet artalan süreci ile bağlantı kesildi.\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3198
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558
 msgid "_General"
 msgstr "_Genel"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
-msgid "NAT has been hole-punched manually"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759
+msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1351,26 +1819,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1378,710 +1846,579 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008
 msgid "_HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027
 msgid "HTTP_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2660
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2762
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3364
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
 msgid "Test configuration"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2775
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3274
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2867
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2993
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2885
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2904
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3351
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967
 msgid "Postgres"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2943
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2986
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3025
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720
 msgid "Configuration file:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3091
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "D_osya ismi:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3123
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2787
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3286
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3389
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2708
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3309
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932
 msgid "Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "Dosya _Paylaşımı"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3474
-msgid "Master _interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3515
-msgid "IPv4 address for Master interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3873
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3583
-msgid "IPv6 address for Master interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3652
-msgid "Virtual DNS Server:"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Gelen Trafik"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3692
-msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3710
-msgid "Enable VPN Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3727
-msgid "Enable DNS Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161
+msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3772
-msgid "Exit interface name: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3799
-msgid "Enable UDP Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
+msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
-msgid "Enable TCP exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572
+msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3844
-msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252
+msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3912
-msgid "IPv6 address for Exit interface: "
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
+#, fuzzy
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
+msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3981
-msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4023
-msgid "DNS name"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330
+msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4041
-msgid "Prot."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360
+msgid "Enable DNS Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4055
-msgid "Source Port"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4069
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4108
-msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4146
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to gnunet-setup."
-msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
-#, fuzzy
-msgid "Publish file..."
-msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
-msgid "Index file"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391
+msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
-msgid "Priority:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
-msgid "Expiration year:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
-#, fuzzy
-msgid "Anonymity:"
-msgstr "_Anonimlik:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
-msgid "Save file as..."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452
+msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
-msgid "_recursive"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "About gnunet-setup"
-msgstr "GNUnet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-msgid "Publish content on GNUnet"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya ismi"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
-msgid "Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
-#, fuzzy
-msgid "Current identifier"
-msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
-#, fuzzy
-msgid "Update identifier"
-msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
-msgid "Description (of existing content)"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Publishing"
-msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
-
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
-msgid "Quit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606
 #, fuzzy
-msgid "_Index file"
-msgstr "_Betimleyici:"
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
+msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr "GNUnet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
-msgid "_Help"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625
+msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
-msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659
+msgid "_Preferred Name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
-#, fuzzy
-msgid "Peer"
-msgstr "asla"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
-msgid "In"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673
+msgid ""
+"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
+"prefer others to use for you.  Picking a unique name is a good idea so that "
+"others will actually be able to use your unique name to reference your "
+"domain."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
-msgid "Out"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
+msgid "Cryptographic Identity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
-msgid "Country"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724
+msgid ""
+"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
+"public key) to the clipboard.  This will allow you to share it out-of-band "
+"with other users."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
 #, fuzzy
-msgid "_Publication type:"
-msgstr "Sonraki Yayın Tarihi"
+msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
+msgstr "<b>Kullanılabilir İçerik</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
-#, fuzzy
-msgid "A_nonymity:"
-msgstr "_Anonimlik:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864
+msgid "<b>GNS Database</b>"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
-#, fuzzy
-msgid "_Root keyword:"
-msgstr "_Sözcük:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887
+msgid "GN_S"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902
 #, fuzzy
-msgid "_Index file:"
-msgstr "_Betimleyici:"
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
+msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "Publication options:"
-msgstr "Yayınlama Sıklığı"
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
 #, fuzzy
-msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
-#, fuzzy
-msgid "_File sharing"
-msgstr "Dosya _Paylaşımı"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
-msgid "_Create pseudonym"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
-msgid ""
-"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
-"content anonymously (without using a pseudonym)."
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+#, fuzzy
+msgid "_Connections"
+msgstr "Bağlanırlık"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
-msgid "_Advertise Pseudonym"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
+#, fuzzy
+msgid "_Traffic"
+msgstr "Gelen Trafik"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
-msgid "_Publish"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
-msgid "Publish files or directories on GNUnet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advertise namespace"
+#~ msgstr "Bu _isim alanında:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
-msgid "Download a file or directory with a known URI."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
-msgid "_Open GNUnet directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
-msgid ""
-"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
-"downloaded."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
-msgid ""
-"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
-msgid "Edit the system configuration."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
-msgid "Show meta data in main window"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
-msgid "Metadata"
-msgstr "Öznitelikler"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
-msgid "Show preview (when available)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
-msgid "Show search box in main window"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "A_ra"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "_Değeri:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
-msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
 #, fuzzy
-msgid "Namespace:"
-msgstr "_İsim alanı"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "_Değeri:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Türü"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Anahtar Sözcükler"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
-msgid "Add _File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Root:"
+#~ msgstr "_Kök dizin:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
-msgid "_Create empty directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Açıklama"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
-msgid "Add _Directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Biçimi"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
-msgid "_Left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Boyut"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
-msgid "_Right"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Geli_şkin"
+#~ msgid "query"
+#~ msgstr "Sorgu"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
 #, fuzzy
-msgid "Enter the URI to be downloaded"
-msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Açıklama"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
-#, fuzzy
-msgid "_URI:"
-msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Dosya ismi"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "Index files"
-msgstr "_Betimleyici:"
+#~ msgid "Current identifier"
+#~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
-msgid "Select pseudonym..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
 #, fuzzy
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Al_büm"
+#~ msgid "Update identifier"
+#~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
 #, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "_Kök dizin:"
+#~ msgid "_Index file"
+#~ msgstr "_Betimleyici:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
-#, fuzzy
-msgid "Download from URI"
-msgstr "İ_ndir"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "İsim"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
 #, fuzzy
-msgid "Create namespace"
-msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "_Kök dizin:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
-msgid "_Name:"
-msgstr "İsi_m:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "About gnunet-fs-gtk"
-msgstr "GNUnet-gtk"
+#~ msgid "Download from URI"
+#~ msgstr "İ_ndir"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
-msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search GNUnet"
 #~ msgstr "Arama Sonuçları"
@@ -2112,9 +2449,6 @@
 #~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
 #~ msgstr "gnunet-gtk, GNU'nun Dosya Paylaşım Ağı"
 
-#~ msgid "Show credits"
-#~ msgstr "Destekleyenleri göster"
-
 #~ msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>"
@@ -2629,9 +2963,6 @@
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Kapat"
 
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "İletiler"
-
 #~ msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 #~ msgstr "Lütfen içerik ile ilgili öznitelikleri ve bir betimleyici veriniz."
 
@@ -2846,30 +3177,12 @@
 #~ msgid "Terminating gnunetd..."
 #~ msgstr "gnunetd sonlandırılıyor..."
 
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Uygulama"
-
-#~ msgid "Connectivity"
-#~ msgstr "Bağlanırlık"
-
-#~ msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
-#~ msgstr "# bağlı düğüm miktarı (100% = bağlantı tablosu boyu)"
-
 #~ msgid "CPU load"
 #~ msgstr "İşlemci yükü"
 
 #~ msgid "CPU load (in percent of allowed load)"
 #~ msgstr "İşlemci yükü (azamiye oranı olarak)"
 
-#~ msgid "Inbound Traffic"
-#~ msgstr "Gelen Trafik"
-
-#~ msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)"
-#~ msgstr "Parazit (kırmızı), İçerik (yeşil), Sorgular (sarı), diğer (mavi)"
-
-#~ msgid "Outbound Traffic"
-#~ msgstr "Giden Trafik"
-
 #~ msgid "Failed to open `%s'.\n"
 #~ msgstr "`%s' açılamadı.\n"
 

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2012-02-28 09:50:23 UTC (rev 20103)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2012-02-28 09:53:11 UTC (rev 20104)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -20,527 +20,931 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:290 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:281
+msgid "start in tray mode"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:55
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
-msgid "start in tray mode"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:238
+#, c-format
+msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:284 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:293
 #, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
-#, c-format
-msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:654
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "_Download"
+msgstr "Tải _xuống"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:300
-msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
-msgstr ""
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Download _recursively"
+msgstr "đệ _quy"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:672
 #, fuzzy
-msgid "_Download"
+msgid "Download _as..."
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:684
 #, fuzzy
 msgid "_Abort download"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:695
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2720
 msgid "_Copy URI to Clipboard"
 msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1408
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2730
 #, fuzzy
+msgid "_Abort publishing"
+msgstr "_Xuất bản"
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:132
+#, c-format
+msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1150
+#, c-format
+msgid "Scanning directory `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1164
+#, c-format
+msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processed file `%s'.\n"
+msgstr "Lỗi truy cập tập tin « %s »."
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1206
+msgid "Operation failed (press cancel)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1213
+msgid "Scanner has finished.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:440
+#, fuzzy
 msgid "Select a type"
 msgstr "Chọn mọi tập tin"
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:441
 msgid "Specify a value"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
 msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ."
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1044
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
+#: src/lib/glade.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load `%s': %s\n"
+msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
+
+#: src/lib/os_installation.c:284
 #, c-format
-msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
+msgid ""
+"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
+"variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:572 src/setup/gnunet-setup-options.c:580
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
 #, c-format
+msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:392 src/setup/gnunet-setup-options.c:412
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:230
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:352
+msgid "the hostlist server"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:356
+msgid "the TCP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:360
+msgid "the HTTP transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:364
+msgid "the HTTPS transport plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:400
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:420
+#, c-format
+msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:477
+#, c-format
+msgid "This port is already occupied by %s."
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:755 src/setup/gnunet-setup-options.c:763
+#, c-format
 msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:591 src/setup/gnunet-setup-options.c:599
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:774 src/setup/gnunet-setup-options.c:782
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1464
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1563
 msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1575
 msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1486
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
 msgid "Minimum number of friendly connections"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1497
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1599
 msgid "Topology should always be loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1509
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1612
 msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1521
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1625
 msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
-msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1543
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637
 msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
 msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1565
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1661
 msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1576
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
 msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1587
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1685
 msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1606
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
 msgid "Known hostlist URLs"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1616
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
 msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1627
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1729
 msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1640
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1743
 msgid "Enable communication via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1755
 msgid "Enable communication via UDP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767
 msgid "Enable communication via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1673
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
 msgid "Enable communication via HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1684
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1791
 msgid "Enable communication via DV"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1695
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1803
 msgid "Enable communication via WLAN"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1706
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1815
 msgid "Port we bind to for TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1717
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1827
 msgid "Port visible to other peers"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1728
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1839
 msgid "Check if this peer is behind a NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1739
-msgid "Check if the NAT has been hole-punched manually"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1851
+msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1750
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1863
 msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1762
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1774
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889
 msgid "External (public) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1785
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901
 msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1796
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913
 msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
 msgid "Disable IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1819
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
 msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1830
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
 msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1962
 msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1854
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
 msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988
 msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1876
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000
 msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 src/setup/gnunet-setup-options.c:2020
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 src/setup/gnunet-setup-options.c:2157
 msgid "Name for the MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1898 src/setup/gnunet-setup-options.c:2031
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2024 src/setup/gnunet-setup-options.c:2169
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file for MySQL access"
 msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1909 src/setup/gnunet-setup-options.c:2042
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2036 src/setup/gnunet-setup-options.c:2181
 msgid "Username for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1920 src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2048 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193
 msgid "Password for MySQL access"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931 src/setup/gnunet-setup-options.c:2064
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2060 src/setup/gnunet-setup-options.c:2205
 msgid "Name of host running MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1942 src/setup/gnunet-setup-options.c:2086
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 src/setup/gnunet-setup-options.c:2229
 msgid "Port of MySQL database"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1953 src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
 msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1965
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2097
 msgid "Should we try to push our content to other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1976
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2109
 msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2121
 msgid "Use sqLite to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1998
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2133
 msgid "Use MySQL to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2009
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2145
 msgid "Use Postgres to cache DHT data"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2075
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2217
 msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2255
+msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2269
+msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2283
+msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2296
+msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2308
 msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2119
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2320
 msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2130
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2332
 msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344
 msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2356
 msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372
 msgid ""
-"IP address of the virtual DNS server that resolves through GNUnet (use in "
-"resolve.conf if you want to resolve through some GNUnet DNS Exit)"
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
 msgid ""
-"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
-"your Internet connection"
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
 msgid ""
 "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
 msgid ""
 "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
 "traffic exiting the VPN to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2211
-msgid "IPv4 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2423
+msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2222
-msgid "IPv4 network mask to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435
+msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2233
-msgid "IPv6 address to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2447
+msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2245
-msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN Exit interface"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2460
+msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2258
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2474
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2270
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2487
 msgid ""
 "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
 "Exit interface)"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2284
-msgid "Specification of .gnunet hostnames and services offered by this peer"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2502
+#, fuzzy
+msgid "Specification of .gnunet TLD"
+msgstr "Ở đây thì xác định vị trí của tập tin « gnunetd.conf »"
+
+#: src/statistics/functions.c:519
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Khả năng kết nối"
+
+#: src/statistics/functions.c:520
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "# nút đã kết nối (100% = kích cỡ bảng kết nối)"
+
+#: src/statistics/functions.c:528
+msgid "System load"
+msgstr "Trọng tải hệ thống"
+
+#: src/statistics/functions.c:530
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
 msgstr ""
+"Trọng tải CPU (đỏ), Trọng tải VR (lục), Tải lên mạng (vàng), Tải xuống mạng "
+"(xanh)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:203
-#, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
+#: src/statistics/functions.c:538
+msgid "Datastore capacity"
+msgstr "Sức chứa kho dữ liệu"
+
+#: src/statistics/functions.c:539
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
+msgstr "Dữ liệu chia sẻ tập tin bền bỉ (màu đỏ) và bộ nhớ tạm DHT (màu lục)"
+
+#: src/statistics/functions.c:547
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Dữ liệu gửi đến"
+
+#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
+msgid ""
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
 msgstr ""
+"Nhiễu (đỏ), Nội dung (lục), Hỏi (vàng), Lời chào (xanh), khác (xám), hạn chế "
+"(đỏ tươi)"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139
+#: src/statistics/functions.c:557
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Dữ liệu gửi đi"
+
+#: src/statistics/functions.c:567
+msgid "Trust"
+msgstr "Tin cậy"
+
+#: src/statistics/functions.c:568
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
+msgstr "Đã tiêu phí (màu đỏ), giành được (màu lục) và đã cấp (màu vàng)"
+
+#: src/statistics/functions.c:576
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr "Độ hữu hiệu định tuyến"
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr "Độ hữu hiệu trung bình (màu đỏ): 100% = hoàn toàn."
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:250
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics/statistics.c:434
 #, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
+msgstr "Có kết nối tới %Lu đồng đẳng"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
+msgid "Developed by"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
-msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
-msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:228
-#, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
+msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:238
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Hiện công trạng"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
+msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/os_installation.c:284
-#, c-format
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
 msgid ""
-"Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
-"variable.\n"
+"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
+"copy the whole GPL in here...)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/glade.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load `%s': %s\n"
-msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:30
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
 #, fuzzy
-msgid "Advertise namespace"
-msgstr "tro_ng miền tên"
+msgid "Create namespace"
+msgstr "Tạo miền tên"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "_Kiểu :"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Tên"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:79
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
-msgid "Value"
-msgstr "Giá trị"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15
+msgid "Save file as..."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:99
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:109
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:36
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:79
+msgid "_Anonymity:"
+msgstr "_Giấu tên:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:65
 #, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "_Giá trị:"
+msgid "_recursive"
+msgstr "đệ _quy"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Type"
-msgstr "Kiểu"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
 #, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Xem thử :"
+msgid "_Publication type:"
+msgstr "_Xuất bản"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Chọn mọi tập tin"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "_Xem thử :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Từ khóa:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
-msgid "Keywords"
-msgstr "Từ khóa"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+#, fuzzy
+msgid "_Index file:"
+msgstr "Bộ nhận d_iện:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Th_ao tác"
+msgid "_Root keyword:"
+msgstr "_Từ khóa:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+#, fuzzy
+msgid "A_nonymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
 #, fuzzy
 msgid "_Priority:"
 msgstr "Ư_u tiên:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:129
 #, fuzzy
-msgid "_Root:"
-msgstr "_Gốc:"
+msgid "_Replication:"
+msgstr "Ứng dụng"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
-msgid "root"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+#, fuzzy
+msgid "Publication options:"
+msgstr "_Xuất bản"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "gnunet-fs-gtk"
+msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+#, fuzzy
+msgid "_File sharing"
+msgstr "C_hia sẻ tập tin"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:182
+#, fuzzy
+msgid "_Publish"
+msgstr "_Xuất bản"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:184
+#, fuzzy
+msgid "Publish files or directories on GNUnet"
+msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
-msgid "_Expriation year:"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "_Open GNUnet directory"
+msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:215
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:231
+msgid "_Create pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
-msgid "Format"
-msgstr "Định dạng"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
+msgid ""
+"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
+"content anonymously (without using a pseudonym)."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
-msgid "Size"
-msgstr "Cỡ"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:244
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "T_hoát"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+#, fuzzy
+msgid "Edit the system configuration."
+msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+msgid "Show meta data in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+#, fuzzy
+msgid "Metadata"
+msgstr "Siêu dữ liệu"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:315
+msgid "Show preview (when available)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:316
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem thử"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:325
+msgid "Show search box in main window"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "_Tìm"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Miề_n tên"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:434
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:465
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "Anonymity:"
+msgstr "_Giấu tên:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:507
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "_Kiểu :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:601
+msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:747
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "_Thu thập"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:6
+msgid "Enter the URI to be downloaded"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:26
+#, fuzzy
+msgid "_URI:"
+msgstr "URI"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "<b>Messages</b>"
+msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:67
+msgid "Preprocessing..."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+#, fuzzy
+msgid "Publish content on GNUnet"
+msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:115
+msgid "Add _File"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:126
+#, fuzzy
+msgid "_Create empty directory"
+msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:142
+#, fuzzy
+msgid "Add _Directory"
+msgstr "Thư mục"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:224
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:259
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:406
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Cấp ca_o"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "Ư_u tiên:"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:103
+msgid "Expiration year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "Chỉ mụ_c"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Publish file..."
+msgstr "Tên tập tin đã xuất bản"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:173
+#, fuzzy
+msgid "Index file"
+msgstr "Chỉ mụ_c"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:79
+#, fuzzy
+msgid "Publishing"
+msgstr "_Xuất bản"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203
 msgid "You shouldn't see this also"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
-msgid "query"
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:27
+msgid "Select pseudonym..."
 msgstr ""
 
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "Quit"
+msgstr "T_hoát"
+
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -548,19 +952,20 @@
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:17
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:17
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:17
 msgid "(C) 2011 The GNUnet Project"
 msgstr ""
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:19
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:19
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
 msgstr "GNUnet, mạng đồng đẩng (p2p) của GNU"
 
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:20
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1282,7 +1687,7 @@
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:338
 #: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:338
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:338
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:338
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1312,138 +1717,221 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
 #, fuzzy
+msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
+msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
+#, fuzzy
+msgid "Peer"
+msgstr "Đồn_g đẳng"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
+msgid "Country"
+msgstr "Quốc gia"
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Địa chỉ"
+
+#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "About gnunet-setup"
+msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43
+#, fuzzy
 msgid "gnunet-setup"
 msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:78
 msgid "Services:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:89
 msgid "Topology"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:94
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:108
 msgid "Hostlist"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:112
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers.  Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "File _Sharing"
 msgstr "C_hia sẻ tập tin"
 
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:130
+msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:145
+msgid "PT/VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:149
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet.  This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
+"have IPv6-connectivity or vice versa.  Furthermore, if you are only "
+"connected to other peers using WLAN, you could also get Internet access in "
+"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:162
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:166
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet.  Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions.  Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:179
+msgid "GNS"
+msgstr ""
+
 #: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:182
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4129
-msgid "_VPN"
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS.  Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system.  You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:205
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "<b>Service Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:234
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:226
 #, fuzzy
 msgid "F_2F only"
 msgstr "Chỉ tập ti_n"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:265
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:253
 #, fuzzy
 msgid "Friends file:"
 msgstr "Chỉ mụ_c"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:300
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:282
 msgid "Min. connected friends:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:314
 msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:368
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:344
 msgid "Use Hostlists to bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:385
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:360
 msgid "Learn Servers from P2P Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:417
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:390
 msgid "Run Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:433
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:406
 msgid "Advertise Hostlist Server"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:455
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2597
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3198
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2326
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2838
 msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:507
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:476
 msgid "Known Hostlist Servers:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:534
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:543
 msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:599
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:558
 msgid "_General"
 msgstr "Chun_g"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:633
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:588
 msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:665
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:617
 msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:707
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:652
 #, fuzzy
 msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:739
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:681
 msgid "Peer is behind _NAT"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:743
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:685
 msgid ""
 "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
 "network address translation).  Leave off if your machine has a globally "
 "unique IPv4 address.  NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:758
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:699
 #, fuzzy
 msgid "Attempt automatic configuration"
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:714
 msgid "Disable IPv_6 support"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:718
 msgid ""
 "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
 "system has no IPv6 Internet connectivity."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:822
-msgid "NAT has been hole-punched manually"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:759
+msgid "NAT ports have been opened manually"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:826
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:763
 msgid ""
 "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
 "various enabled GNUnet transports.  If the external ports are different, the "
@@ -1452,26 +1940,26 @@
 "the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:839
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:774
 msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:843
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:778
 msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:790
 msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:860
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:794
 msgid ""
 "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
 "(presented at P2P 2010).  It requires gnunet-helper-nat-server to be "
 "installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:879
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:810
 msgid ""
 "Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
 "interface of your NAT).  You can also specify a hostname, in which case "
@@ -1479,733 +1967,592 @@
 "external IP address (DynDNS setup)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:880
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:811
 msgid "External (public) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:917
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:844
 msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:921
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:848
 msgid ""
 "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
 "the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
 "having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:941
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:865
 msgid ""
 "Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
 "eth0 or wlan0)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:942
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:866
 msgid "Internal (private) IPv4 address:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:999
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:914
 #, fuzzy
 msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1020
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:932
 msgid "_Network"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1052
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:960
 msgid "Plugins to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:971
 msgid "_TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1083
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:990
 msgid "_UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1102
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1008
 msgid "_HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1122
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1027
 msgid "HTTP_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1142
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1046
 msgid "D_V"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1161
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1063
 msgid "_WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1202
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1413
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1623
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1101
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1292
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1475
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1660
 msgid "Bind to port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1236
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1132
 msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1885
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1155
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1335
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1518
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1703
 msgid "Advertised port:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1295
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1495
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1707
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1919
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1186
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1362
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1547
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1732
 msgid ""
 "External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
 "firewalls"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1328
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1529
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1741
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1953
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2660
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2762
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3364
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1392
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1577
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2378
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2461
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2890
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2975
 #, fuzzy
 msgid "Test configuration"
 msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1546
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1758
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1970
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2673
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2775
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3274
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3377
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1219
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1396
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1766
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing.  This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1231
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1408
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1593
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1778
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2391
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2903
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2988
 msgid "Configuration works!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1358
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1559
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1771
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1983
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1243
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1420
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1605
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1790
 msgid "Test failed!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1393
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1274
 msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1412
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1622
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1834
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1291
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1474
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1659
 msgid ""
 "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1600
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454
 msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1812
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1639
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2024
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1824
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2047
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1846
 msgid "DV"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2066
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1863
 msgid "Name of _Monitor Interface"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1906
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2137
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1925
 #, fuzzy
 msgid "<b>Transport Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2150
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1937
 msgid "_Transports"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1963
 msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2197
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1980
 msgid "Enable caching content at this peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Sharing Options</b>"
 msgstr "<b>Ứng dụng đang chạy</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2254
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2029
 msgid "Database Backend to use:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2270
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2396
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2867
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2993
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2044
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2160
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2551
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2668
 msgid "sqLite"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2288
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2647
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2885
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3248
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2061
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2370
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2569
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2882
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2307
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2904
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3351
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2453
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2587
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2967
 #, fuzzy
 msgid "Postgres"
 msgstr "Tiến hành"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2346
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2943
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2114
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2622
 msgid "Quota (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2389
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2986
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2154
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2662
 msgid "No setup required."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2414
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2176
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2684
 msgid "MySQL database name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2428
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3025
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2698
 #, fuzzy
 msgid "gnunet"
 msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2458
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2212
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2720
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file:"
 msgstr "Tập tin _cấu hình dùng cho gnunetd:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2493
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3091
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2240
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2749
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "_Tên tập tin:"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3123
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2266
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2776
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2565
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3165
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2299
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2810
 msgid "MySQL Server Hostname:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2579
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3179
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2313
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2824
 msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2787
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3286
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3389
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2400
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2483
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2913
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2997
 msgid "Configuration error!"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2708
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3309
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2932
 #, fuzzy
 msgid "Configuration:"
 msgstr "Cấu hình cấp c_ao"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2508
 msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2851
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2536
 msgid "Datacache:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3419
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
 msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3040
 #, fuzzy
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "C_hia sẻ tập tin"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3474
-msgid "Master _interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3070
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3515
-msgid "IPv4 address for Master interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3074
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3873
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3941
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3086
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3583
-msgid "IPv6 address for Master interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3090
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node.  Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic.  This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3652
-msgid "Virtual DNS Server:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Dữ liệu gửi đến"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3106
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet).  If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3692
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3131
 #, fuzzy
-msgid "<b>VPN Master Interface Configuration</b>"
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
 msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3710
-msgid "Enable VPN Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3161
+msgid "_Interface name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3727
-msgid "Enable DNS Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3174
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine.  The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3772
-msgid "Exit interface name: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3196
+msgid "IPv4 address for interface:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3799
-msgid "Enable UDP Exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3220
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3276
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3514
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3572
+msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3815
-msgid "Enable TCP exit"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3252
+msgid "IPv6 address for interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3844
-msgid "IPv4 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310
+#, fuzzy
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
+msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
+
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3329
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3912
-msgid "IPv6 address for Exit interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3330
+msgid "_VPN"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3981
-#, fuzzy
-msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
-msgstr "<b>Điều khiển Trình nền GNUnet</b>"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3360
+msgid "Enable DNS Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4023
-#, fuzzy
-msgid "DNS name"
-msgstr "Tên hiệu"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4041
-msgid "Prot."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3375
+msgid "Enable IPv4 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4055
-msgid "Source Port"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3379
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4069
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Mô tả"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4108
-#, fuzzy
-msgid "<b>DNS Services Configuration</b>"
-msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
-
-#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4146
-msgid "Welcome to gnunet-setup."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3391
+msgid "Enable IPv6 Exit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
-#, fuzzy
-msgid "Publish file..."
-msgstr "Tên tập tin đã xuất bản"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
-#, fuzzy
-msgid "Index file"
-msgstr "Chỉ mụ_c"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Ư_u tiên:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
-msgid "Expiration year:"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3395
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection.  You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
-#, fuzzy
-msgid "Anonymity:"
-msgstr "_Giấu tên:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
-msgid "Save file as..."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3418
+msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
-#, fuzzy
-msgid "_recursive"
-msgstr "đệ _quy"
-
-#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "About gnunet-setup"
-msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-#, fuzzy
-msgid "Publish content on GNUnet"
-msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
-msgid "Filename"
-msgstr "Tên tập tin"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
-msgid "Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3452
+msgid "Exit interface name: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
-#, fuzzy
-msgid "Current identifier"
-msgstr "Bộ nhận diện sau"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
-#, fuzzy
-msgid "Update identifier"
-msgstr "Bộ nhận diện sau"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
-msgid "Description (of existing content)"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3464
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine.  The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:65
-#, fuzzy
-msgid "Publishing"
-msgstr "_Xuất bản"
-
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "T_hoát"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
-#, fuzzy
-msgid "_Index file"
-msgstr "Bộ nhận d_iện:"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:25
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
-msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
-msgid "_Help"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3489
+msgid "IPv4 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:55
-msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3501
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0).  "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:95
-#, fuzzy
-msgid "Peer"
-msgstr "Đồn_g đẳng"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:112
-msgid "In"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3547
+msgid "IPv6 address for Exit interface: "
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:128
-msgid "Out"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3559
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.  Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:143
-msgid "Country"
-msgstr "Quốc gia"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:159
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3606
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Địa chỉ"
+msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
+msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
-#, fuzzy
-msgid "_Publication type:"
-msgstr "_Xuất bản"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3625
+msgid "_Exit"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
-#, fuzzy
-msgid "A_nonymity:"
-msgstr "_Giấu tên:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
-#, fuzzy
-msgid "_Root keyword:"
-msgstr "_Từ khóa:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
-#, fuzzy
-msgid "_Index file:"
-msgstr "Bộ nhận d_iện:"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
-#, fuzzy
-msgid "Publication options:"
-msgstr "_Xuất bản"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
-#, fuzzy
-msgid "gnunet-fs-gtk"
-msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
-#, fuzzy
-msgid "_File sharing"
-msgstr "C_hia sẻ tập tin"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
-msgid "_Create pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3659
+msgid "_Preferred Name:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3673
 msgid ""
-"Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
-"content anonymously (without using a pseudonym)."
+"This is the name you use for your own domain and the name that you would "
+"prefer others to use for you.  Picking a unique name is a good idea so that "
+"others will actually be able to use your unique name to reference your "
+"domain."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
-msgid "_Advertise Pseudonym"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3698
+msgid "Cryptographic Identity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
-#, fuzzy
-msgid "_Publish"
-msgstr "_Xuất bản"
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3724
+msgid ""
+"This will copy the string that represents your cryptographic identity (your "
+"public key) to the clipboard.  This will allow you to share it out-of-band "
+"with other users."
+msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3749
 #, fuzzy
-msgid "Publish files or directories on GNUnet"
-msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
+msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
+msgstr "<b>Cấu hình Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
-msgid "Download a file or directory with a known URI."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3864
+msgid "<b>GNS Database</b>"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
-#, fuzzy
-msgid "_Open GNUnet directory"
-msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
-msgid ""
-"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
-"downloaded."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3887
+msgid "GN_S"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
-msgid ""
-"Exit gnunet-fs-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
+#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3902
+msgid "Welcome to gnunet-setup."
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "T_hoát"
+msgid "About gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
 #, fuzzy
-msgid "Edit the system configuration."
-msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
+msgid "gnunet-statistics-gtk"
+msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
-msgid "_View"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
-msgid "Show meta data in main window"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
+#, fuzzy
+msgid "_Connections"
+msgstr "Khả năng kết nối"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
 #, fuzzy
-msgid "Metadata"
-msgstr "Siêu dữ liệu"
+msgid "_Traffic"
+msgstr "Dữ liệu gửi đến"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
-msgid "Show preview (when available)"
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+msgid "_Storage"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
-msgid "Show search box in main window"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "_Tìm"
+#~ msgid "Advertise namespace"
+#~ msgstr "tro_ng miền tên"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
-msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Giá trị"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
 #, fuzzy
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Miề_n tên"
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "_Giá trị:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
-msgid "Find:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Kiểu"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Từ khóa"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
-msgid "Add _File"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
 #, fuzzy
-msgid "_Create empty directory"
-msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Th_ao tác"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
 #, fuzzy
-msgid "Add _Directory"
-msgstr "Thư mục"
+#~ msgid "_Root:"
+#~ msgstr "_Gốc:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
-msgid "_Left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Mô tả"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
-msgid "_Right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Định dạng"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Cỡ"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Cấp ca_o"
+#~ msgid "<b>GNUnet VPN Exit Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>Điều khiển Trình nền GNUnet</b>"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
-msgid "Enter the URI to be downloaded"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
 #, fuzzy
-msgid "_URI:"
-msgstr "URI"
+#~ msgid "DNS name"
+#~ msgstr "Tên hiệu"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "Index files"
-msgstr "Chỉ mụ_c"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Mô tả"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
-msgid "Select pseudonym..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Tên tập tin"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
-msgid "Name"
-msgstr "Tên"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
 #, fuzzy
-msgid "Copy selection"
-msgstr "_Thu thập"
+#~ msgid "Current identifier"
+#~ msgstr "Bộ nhận diện sau"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
 #, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "_Gốc:"
+#~ msgid "Update identifier"
+#~ msgstr "Bộ nhận diện sau"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
 #, fuzzy
-msgid "Download from URI"
-msgstr "Tải _xuống"
+#~ msgid "_Index file"
+#~ msgstr "Bộ nhận d_iện:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
-#, fuzzy
-msgid "Create namespace"
-msgstr "Tạo miền tên"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Tên"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
 #, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Tên"
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "_Gốc:"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
 #, fuzzy
-msgid "About gnunet-fs-gtk"
-msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
+#~ msgid "Download from URI"
+#~ msgstr "Tải _xuống"
 
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:17
-msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search GNUnet"
 #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
@@ -2249,9 +2596,6 @@
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "_Thống kê"
 
-#~ msgid "Trust"
-#~ msgstr "Tin cậy"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "1 day"
 #~ msgstr "ngày"
@@ -2460,59 +2804,9 @@
 #~ msgid "Choose the directory you want to open."
 #~ msgstr "Chọn thư mục cần mở."
 
-#~ msgid "Error accessing file `%s'."
-#~ msgstr "Lỗi truy cập tập tin « %s »."
-
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »."
 
-#~ msgid "Connectivity"
-#~ msgstr "Khả năng kết nối"
-
-#~ msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
-#~ msgstr "# nút đã kết nối (100% = kích cỡ bảng kết nối)"
-
-#~ msgid "System load"
-#~ msgstr "Trọng tải hệ thống"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network "
-#~ "download (blue)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trọng tải CPU (đỏ), Trọng tải VR (lục), Tải lên mạng (vàng), Tải xuống "
-#~ "mạng (xanh)"
-
-#~ msgid "Datastore capacity"
-#~ msgstr "Sức chứa kho dữ liệu"
-
-#~ msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
-#~ msgstr "Dữ liệu chia sẻ tập tin bền bỉ (màu đỏ) và bộ nhớ tạm DHT (màu lục)"
-
-#~ msgid "Inbound Traffic"
-#~ msgstr "Dữ liệu gửi đến"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other "
-#~ "(gray), limit (magenta)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nhiễu (đỏ), Nội dung (lục), Hỏi (vàng), Lời chào (xanh), khác (xám), hạn "
-#~ "chế (đỏ tươi)"
-
-#~ msgid "Outbound Traffic"
-#~ msgstr "Dữ liệu gửi đi"
-
-#~ msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
-#~ msgstr "Đã tiêu phí (màu đỏ), giành được (màu lục) và đã cấp (màu vàng)"
-
-#~ msgid "Routing Effectiveness"
-#~ msgstr "Độ hữu hiệu định tuyến"
-
-#~ msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
-#~ msgstr "Độ hữu hiệu trung bình (màu đỏ): 100% = hoàn toàn."
-
-#~ msgid "Connected to %Lu peers"
-#~ msgstr "Có kết nối tới %Lu đồng đẳng"
-
 #~ msgid "Launching gnunetd...\n"
 #~ msgstr "Đang khởi chạy trình nền gnunetd...\n"
 
@@ -2528,9 +2822,6 @@
 #~ msgid "Terminating gnunetd...\n"
 #~ msgstr "Đang dừng chạy trình nền gnunetd...\n"
 
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-"
 #~ "setup -d'.\n"
@@ -2574,9 +2865,6 @@
 #~ msgid "Could not send notification via libnotify\n"
 #~ msgstr "Không thể gửi thông báo thông qua libnotify\n"
 
-#~ msgid "Show credits"
-#~ msgstr "Hiện công trạng"
-
 #~ msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.8.1</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.8.1</span>"
 
@@ -2708,9 +2996,6 @@
 #~ msgid "Run gnunet-setup in standard configuration mode"
 #~ msgstr "Chạy gnunet-setup trong chế độ cấu hình chuẩn"
 
-#~ msgid "Specify the location of \"gnunetd.conf\" here"
-#~ msgstr "Ở đây thì xác định vị trí của tập tin « gnunetd.conf »"
-
 #~ msgid "Change the name of the configuration file"
 #~ msgstr "Thay đổi tên của tập tin cấu hình"
 
@@ -3150,9 +3435,6 @@
 #~ msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)"
 #~ msgstr "Siêu dữ liệu mô tả miền tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo)."
 
-#~ msgid "<b>Metadata</b>"
-#~ msgstr "<b>Siêu dữ liệu</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 #~ "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]