gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: change lang prefix jp to ja


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: change lang prefix jp to ja
Date: Thu, 07 Jan 2021 21:47:33 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new dc921d1  change lang prefix jp to ja
dc921d1 is described below

commit dc921d11be62d6a5a85c41b30df6671a73ec1774
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
AuthorDate: Thu Jan 7 21:47:30 2021 +0100

    change lang prefix jp to ja
---
 Makefile                                  |   2 +-
 build-system/taler-build-scripts          |   2 +-
 common/navigation.j2.inc                  |   7 +-
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po         |  28 +-
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po         |  24 +-
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po         |  24 +-
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po         |  43 +-
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po         |  24 +-
 locale/{jp => ja}/LC_MESSAGES/messages.po |   0
 locale/messages.pot                       |  28 +-
 locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po         |  24 +-
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po         |  24 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po         | 833 +++++++++++++++---------------
 13 files changed, 525 insertions(+), 538 deletions(-)

diff --git a/Makefile b/Makefile
index 8be2c76..d60bb50 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -3,7 +3,7 @@
 include build-system/config.mk
 
 # List of all supported languages, add new languages here!
-LANGUAGES="en de fr es it ru pt jp"
+LANGUAGES="en de fr es it ru pt ja tr"
 
 # All: build HTML pages in all languages and compile the
 # TypeScript logic in web-common.
diff --git a/build-system/taler-build-scripts b/build-system/taler-build-scripts
index 47f14fc..e08ea37 160000
--- a/build-system/taler-build-scripts
+++ b/build-system/taler-build-scripts
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 47f14fcf1d03d9dad1bae59987488ea05ecd307b
+Subproject commit e08ea37979dcc17ac8e0987251771d771503cb56
diff --git a/common/navigation.j2.inc b/common/navigation.j2.inc
index c56f8d1..24db4f1 100644
--- a/common/navigation.j2.inc
+++ b/common/navigation.j2.inc
@@ -48,8 +48,13 @@
       {% if lang != 'es' %}
         <li><a class="dropdown-item" href="{{ self_localized('es') 
}}">Espa&ntilde;ol [es]</a></li>
       {% endif %}
-        <!--
+      {% if lang != 'fr' %}
         <li><a class="dropdown-item" href="{{ self_localized('fr') 
}}">Fran&ccedil;ais [fr]</a></li>
+      {% endif %}
+      {% if lang != 'tr' %}
+        <li><a class="dropdown-item" href="{{ self_localized('tr') 
}}">T&uuml;rk [tr]</a></li>
+      {% endif %}
+        <!--
         <li><a class="dropdown-item" href="{{ self_localized('it') 
}}">Italiano [it]</a></li>
         <li><a class="dropdown-item" href="{{ self_localized('pt') 
}}">Portugu&ecirc;s [pt]</a></li>
         <li><a class="dropdown-item" href="{{ self_localized('ru') 
}}">&#x420;&#x443;&#x301;&#x441;&#x441;&#x43A;&#x438;&#x439;&#x20;&#x44F;&#x437;&#x44B;&#x301;&#x43A;
 [ru]</a></li>
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 028e91d..97c15d8 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-10 09:57+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/de/>\n"
+"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,15 +26,19 @@ msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokumente/Links"
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQs"
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
@@ -42,11 +46,11 @@ msgstr ""
 "GNU Taler wird entwickelt als Teilprojekt des <a href='https://www.gnu.";
 "org/'>GNU project</a> für das GNU operating system."
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "Wir danken der <a href='https://www.bfh.ch/'>Fachhochschule Bern</a> für "
 "ihre Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten."
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
@@ -62,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "Diese Webseiten wurden ausschließlich mit <a href='https://www.gnu.";
 "org/'>freier Software</a> erstellt."
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript license information"
 
@@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Features"
 msgid "Principles"
 msgstr "Prinzipien"
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumente/Links"
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr "Aktuelles"
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 4bdef0a..2a7971a 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -25,37 +25,41 @@ msgstr ""
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
@@ -67,10 +71,6 @@ msgstr ""
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 4a53261..1cf711c 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-12 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -27,15 +27,19 @@ msgstr "Reserva Electrónica Libre Anónima Tasable"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr "Docs"
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografía"
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
@@ -43,11 +47,11 @@ msgstr ""
 "GNU Taler está desarrollado como parte del <a href='https://www.gnu.";
 "org/'>proyecto GNU </a> para el sistema operativo GNU."
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
@@ -55,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "Estamos agradecidos por el soporte y el hospedaje gratuito de este sitio por "
 "<a href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
@@ -63,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Esta página fue creada usando solo <a href='https://www.gnu.org/'>Software "
 "Libre</a>."
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Información de Licencia JavaScript"
 
@@ -75,10 +79,6 @@ msgstr "Funcionalidades"
 msgid "Principles"
 msgstr "Principios"
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr "Docs"
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 79b07c6..c410f9b 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:17+0000\n"
 "Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n"
-"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/fr/>\n"
+"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,27 +26,31 @@ msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr "Docs"
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
 msgstr ""
-"GNU Taler est développé dans le cadre du <a href='https://www.gnu.org/";
-"'>projet GNU</a> pour le système d'exploitation GNU."
+"GNU Taler est développé dans le cadre du <a href='https://www.gnu.";
+"org/'>projet GNU</a> pour le système d'exploitation GNU."
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "Nous remercions <a href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a> pour le support et "
 "pour l'hébergement gratuit de ce site."
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
@@ -62,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "Cette page a été créée exclusivement avec des <a href='https://www.gnu.";
 "org/'>logiciels libres</a>."
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Information de licence JavaScript"
 
@@ -74,10 +78,6 @@ msgstr "Fonctionnalités"
 msgid "Principles"
 msgstr "Principes"
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr "Docs"
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr "Actualité"
@@ -1681,16 +1681,15 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
 "principle</a> and to establish public confidence."
 msgstr ""
-"GNU Taler doit être un <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.";
-"html\">logiciel libre</a>. Pour les commerçants, un logiciel libre empêche "
-"le verrouillage fournisseur, c'est à dire que les commerçants peuvent "
+"GNU Taler doit être un <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
+"\">logiciel libre</a>. Pour les commerçants, un logiciel libre empêche le "
+"verrouillage fournisseur, c'est à dire que les commerçants peuvent "
 "facilement faire appel à un autre fournisseur pour traiter leurs paiements. "
 "Pour un pays, un logiciel libre signifie que GNU Taler ne peut pas "
 "compromettre la souveraineté en imposant des restrictions ou des exigences. "
 "Et pour les opérateurs de change, la transparence est primordiale pour "
-"satisfaire au <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/";
-"Principe_de_Kerckhoffs\">principe de Kerckhoffs</a> et pour inspirer "
-"confiance."
+"satisfaire au <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Principe_de_Kerckhoffs";
+"\">principe de Kerckhoffs</a> et pour inspirer confiance."
 
 #: template/principles.html.j2:49
 msgid ""
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 5ae86c0..6659012 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: it <LL@li.org>\n"
@@ -25,37 +25,41 @@ msgstr ""
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
@@ -67,10 +71,6 @@ msgstr ""
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr ""
diff --git a/locale/jp/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
similarity index 100%
rename from locale/jp/LC_MESSAGES/messages.po
rename to locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index de750ac..753b9a8 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,37 +29,41 @@ msgstr ""
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
 "Software</a> only."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
@@ -71,10 +75,6 @@ msgstr ""
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr ""
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 25b306a..a8fbeba 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU taler master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-28 15:27-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -30,37 +30,41 @@ msgstr ""
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
@@ -72,10 +76,6 @@ msgstr ""
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr ""
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 4684899..707bf00 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-29 11:14+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
@@ -31,37 +31,41 @@ msgstr ""
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
@@ -73,10 +77,6 @@ msgstr ""
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 9c76be5..7d746a6 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-07 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-07 03:17+0000\n"
 "Last-Translator: Mert Gör <mertgor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.4\n"
@@ -33,15 +33,19 @@ msgstr ""
 msgid "Contact"
 msgstr "İletişim"
 
-#: common/footer.j2.inc:16
+#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25
+msgid "Docs"
+msgstr "Belgelerimiz"
+
+#: common/footer.j2.inc:17
 msgid "FAQ"
 msgstr "SSS"
 
-#: common/footer.j2.inc:21
+#: common/footer.j2.inc:22
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: common/footer.j2.inc:28
+#: common/footer.j2.inc:29
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
 "project</a> for the GNU operating system."
@@ -49,11 +53,11 @@ msgstr ""
 "GNU Taler, GNU işletim sistemi için <a href='https://www.gnu.org/'> GNU "
 "projesinin </a> bir parçası olarak geliştirilmiştir."
 
-#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:34
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
@@ -61,15 +65,15 @@ msgstr ""
 "Bu sitenin <a href='https://www.bfh.ch/'> BFH </a> tarafından desteklendiği "
 "ve karşılıksız olarak barındırıldığı için minnettarız."
 
-#: common/footer.j2.inc:35
+#: common/footer.j2.inc:36
 msgid ""
-"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
-"Software</a> only."
+"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
+"only."
 msgstr ""
 "Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> "
 "kullanılarak oluşturulmuştur."
 
-#: common/footer.j2.inc:37
+#: common/footer.j2.inc:38
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript lisans bilgileri"
 
@@ -81,16 +85,13 @@ msgstr "Özellikleri"
 msgid "Principles"
 msgstr "İlkelerimiz"
 
-#: common/navigation.j2.inc:25
-msgid "Docs"
-msgstr "Belgelerimiz"
-
 #: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:55
 msgid "News"
 msgstr "Haberdar olun"
 
 #: news/index.html.j2:11
-msgid "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and 
events"
+msgid ""
+"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
 msgstr ""
 "Sürümler ve etkinlikler gibi GNU Taler ile ilgili değişiklikler hakkında "
 "haber gönderileri"
@@ -117,11 +118,10 @@ msgstr "tarafımızdan"
 
 #: template/cashier.html.j2:43
 msgid ""
-"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to "
-"grant Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from "
-"the cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality "
-"to what you may find on the bank Web site when withdrawing from an "
-"account there."
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
 "Bu, Taler kasiyer Uygulaması sayfasıdır. Kasiyerin, Taler kullanıcılarına "
 "kasiyerin banka hesabından belirli bir miktar e-nakit çekme hakkı vermesini "
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Bireylerle iletişim kurmak için"
 
 #: template/contact.html.j2:31
 msgid ""
-"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All "
-"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
+"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of "
+"us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
 msgstr ""
 "Ekip üyelerine genellikle <tt> LASTNAME@taler.net </tt> adresinden "
 "ulaşılabilir. Hepimiz GnuPG şifreli e-postaların alınmasını destekliyoruz."
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "Sohbet"
 
 #: template/contact.html.j2:42
 msgid ""
-"You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on "
-"<tt>irc.freenode.net</tt>."
+"You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on <tt>irc."
+"freenode.net</tt>."
 msgstr ""
 "Bazı ekip üyelerini <tt> irc.freenode.net </tt> üzerindeki IRC kanalında "
 "<tt> #taler </tt> bulabilirsiniz."
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Hata izleyicimizde"
 
 #: template/contact.html.j2:56
 msgid ""
-"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or "
-"feature requests to the mailing list."
+"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature "
+"requests to the mailing list."
 msgstr ""
 "GNUnet projesi ile paylaşılır. Ayrıca hataları veya özellik isteklerini "
 "posta listesine de bildirebilirsiniz."
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "İcra ekibi"
 
 #: template/contact.html.j2:77
 msgid ""
-"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT "
-"taler.net</tt>."
+"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
+"tt>."
 msgstr ""
 "Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <tt> ceo AT taler.net </tt> ile "
 "iletişime geçin."
@@ -235,26 +235,25 @@ msgstr "Telif Hakkı Ataması"
 
 #: template/copyright.html.j2:8
 msgid ""
-"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a "
-"href=\"/pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the "
-"<a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-";
-"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA"
-" agreement on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet "
-"and GNU Taler projects is satisfied."
+"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
+"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
+"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex";
+"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
+"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
 msgstr ""
 "Git erişimine sahip GNU Taler'a katkıda bulunanlar,<a href=\"/pdf/copyright."
-"pdf\"> telif hakkı atamasını imzalamak zorundadır sebebi <a href=\"https"
-"://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet "
-"e.V. --- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı geliştirme "
-"anlaşması</a> GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir."
+"pdf\"> telif hakkı atamasını imzalamak zorundadır sebebi <a href=\"https://";
+"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. "
+"--- Taler Systems SA lisanslama ve işbirliğine dayalı geliştirme anlaşması</"
+"a> GNUnet ve GNU Taler projelerinden incelenebilir."
 
 #: template/copyright.html.j2:19
 msgid ""
-"The agreements ensure that the code will continue to be made available "
-"under free software licenses, but gives developers the freedom to move "
-"code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the"
-" company the ability to dual-license (for example, so that we can "
-"distribute via App-stores that are hostile to free software)."
+"The agreements ensure that the code will continue to be made available under "
+"free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
+"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company "
+"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
+"stores that are hostile to free software)."
 msgstr ""
 "Anlaşmalar, kodun özgür yazılım lisansları kapsamında sunulmaya devam "
 "etmesini sağlar, ancak geliştiricilere lisanslar konusunda endişelenmeden "
@@ -264,9 +263,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/copyright.html.j2:29
 msgid ""
-"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require"
-" copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this "
-"case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
+"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
+"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
+"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
 "sufficient, but snail mail is preferred."
 msgstr ""
 "Küçük katkılar (temelde Git erişimi olmayan herkes) telif hakkı ataması "
@@ -280,9 +279,9 @@ msgstr "GNU Taler: Belgeler ve Kaynaklar"
 
 #: template/docs.html.j2:13
 msgid ""
-"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. "
-"The full documentation contents can be found <a "
-"href=\"https://docs.taler.net/\";>here</a>."
+"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The "
+"full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/";
+"\">here</a>."
 msgstr ""
 "Bu, GNU Taler için belgelere ve diğer kaynaklara genel bir bakıştır. Tam "
 "belge içeriği <a href=\"https://docs.taler.net/\";> burada </a> bulunabilir."
@@ -298,8 +297,8 @@ msgstr "Satıcı Backend(Sistem tarafı) Yönetimi"
 #: template/docs.html.j2:40
 #, python-format
 msgid ""
-"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
-"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
+"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
 "Bir işletme için eğitim ve kılavuzumuz. <a href=\"https://%(docshost)s/pdf/"
 "taler-merchant-manual.pdf\"> PDF </a> olarak da mevcuttur."
@@ -345,8 +344,8 @@ msgstr "Cüzdan"
 #: template/docs.html.j2:84
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
-"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler "
-"wallet Web site</a>."
+"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
+"Web site</a>."
 msgstr ""
 "Taler cüzdanları hakkında kılavuz (WebExtensions, Android, CLI). Önceden "
 "paketlenmiş ikili dosyaları <a href=\"wallet.html\"> Taler cüzdan Web "
@@ -458,10 +457,10 @@ msgstr "Taler'ın Bitcoin veya Blockchain ile ilişkisi 
nedir?"
 
 #: template/faq.html.j2:8
 msgid ""
-"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based "
-"on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, "
-"Taler is based on blind signatures. However, it is theoretically possible"
-" to combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
+"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on "
+"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler "
+"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to "
+"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
 msgstr ""
 "Taler herhangi bir Blockchain teknolojisine ihtiyaç duymaz ve ayrıca iş "
 "kanıtı veya başka herhangi bir dağıtılmış konsensüs mekanizmasına dayanmaz. "
@@ -471,9 +470,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:18
 msgid ""
-"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin "
-"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some"
-" benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
+"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into "
+"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
+"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
 msgstr ""
 "Bununla birlikte, Bitcoin'de belirtilen paraları bir Taler cüzdanına (uygun "
 "bir takas ile) çekmek mümkün olacak ve bu, düz Bitcoin'e göre anlık onay "
@@ -499,10 +498,9 @@ msgstr "Ya cüzdanım kaybolursa?"
 
 #: template/faq.html.j2:37
 msgid ""
-"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
-"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just "
-"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it "
-"safe."
+"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the exchange "
+"can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a "
+"physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe."
 msgstr ""
 "Cüzdanınızdaki dijital değer paraları anonim hale getirildiğinden, borsa, "
 "kayıp veya çalınan bir cüzdanı kurtarmanıza yardımcı olamaz. Tıpkı nakit "
@@ -511,8 +509,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:46
 msgid ""
-"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping"
-" the balance reasonably low."
+"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
+"the balance reasonably low."
 msgstr ""
 "Bir cüzdanı kaybetme riski, yedekleme yaparak veya bakiyeyi makul derecede "
 "düşük tutarak azaltılabilir."
@@ -523,9 +521,9 @@ msgstr "Ya bilgisayarım ele geçirilirse ve istismar 
edilirse ?"
 
 #: template/faq.html.j2:54
 msgid ""
-"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
-"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that "
-"your device has been compromised."
+"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend coins "
+"from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device "
+"has been compromised."
 msgstr ""
 "Cihazlarınızdan birinin tehlikeye girmesi durumunda, bir saldırgan "
 "cüzdanınızdan bozuk para harcayabilir. Bakiyenizi kontrol etmek, cihazınızın "
@@ -537,17 +535,17 @@ msgstr "Taler ile arkadaşıma para gönderebilir miyim?"
 
 #: template/faq.html.j2:63
 msgid ""
-"If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
-"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-"in their bank account."
+"If your friend provides goods or services for you in exchange for a payment, "
+"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their "
+"bank account."
 msgstr ""
 "Arkadaşınız size bir ödeme karşılığında mal veya hizmet sağlarsa, kolayca "
 "bir Taler tüccarı kurabilir ve ödemeyi banka hesabından alabilir."
 
 #: template/faq.html.j2:70
 msgid ""
-"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
-"friends directly as well."
+"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends "
+"directly as well."
 msgstr ""
 "Taler cüzdanının gelecekteki sürümleri, doğrudan arkadaşlar arasında para "
 "alışverişine de izin verebilir."
@@ -558,8 +556,8 @@ msgstr "Taler, farklı para birimlerindeki ödemeleri nasıl 
ele alır?"
 
 #: template/faq.html.j2:78
 msgid ""
-"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different"
-" currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
+"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
+"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
 msgstr ""
 "Taler cüzdanlar, Euro, ABD Doları veya Bitcoin gibi birden fazla farklı para "
 "birimine karşılık gelen dijital paraları saklayabilir."
@@ -574,11 +572,10 @@ msgstr "Taler mahremiyetimi nasıl koruyor?"
 
 #: template/faq.html.j2:91
 msgid ""
-"Your wallet stores digital coins that are <a "
-"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\";>blindly signed</a>"
-" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it"
-" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which "
-"customer."
+"Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind "
+"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing "
+"which coin it signed for which customer."
 msgstr ""
 "Cüzdanınız, bir borsa tarafından <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Blind_signature\"> körü körüne imzalanmış </a> dijital paraları depolar. Kör "
@@ -592,14 +589,14 @@ msgstr "Fiyatı ne kadar?"
 #: template/faq.html.j2:103
 msgid ""
 "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, "
-"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or"
-" refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and"
-" for (aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to "
-"cover some of the fees customers incur. Actual transaction costs are "
-"estimated around 0.001 cent/transaction (at high transaction rates, "
-"amortized over billions of transactions, excluding migration costs). Note"
-" that this is an early estimate, details may depend on hosting and backup"
-" requirements from the regulator and could thus easily be 10x higher."
+"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or "
+"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for "
+"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some "
+"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around "
+"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions "
+"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early "
+"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
+"regulator and could thus easily be 10x higher."
 msgstr ""
 "Taler protokolü, herhangi bir borsanın kendi ücret yapısını belirlemesine "
 "izin vererek, operatörlerin paralarını çekmek, yatırmak, yenilemek veya iade "
@@ -619,13 +616,13 @@ msgstr "Taler uluslararası ödemelerde çalışıyor mu?"
 
 #: template/faq.html.j2:119
 msgid ""
-"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently"
-" does not support conversion between currencies. However, in principle an"
-" entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in "
+"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently "
+"does not support conversion between currencies. However, in principle an "
+"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in "
 "another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this "
-"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-"
-"day payments, so we have no plans to support currency conversion in the "
-"near future."
+"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day "
+"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near "
+"future."
 msgstr ""
 "Taler&#39;ın cüzdanı birden fazla para birimini destekliyor, ancak sistem şu "
 "anda para birimleri arasındaki dönüşümü desteklemiyor. Ancak, prensipte, bir "
@@ -637,33 +634,34 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:130
 msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?"
-msgstr "Taler'in (Avrupa) Elektronik Para Direktifi ile nasıl bir ilişkisi 
var?"
+msgstr ""
+"Taler'in (Avrupa) Elektronik Para Direktifi ile nasıl bir ilişkisi var?"
 
 #: template/faq.html.j2:132
 msgid ""
 "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the "
-"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros "
-"would have to follow."
+"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would "
+"have to follow."
 msgstr ""
 "Avrupa Elektronik Para Direktifi'nin düzenleyici çerçevenin bir bölümünü "
 "Euro cinsinden paralarla Taler takasının takip etmesi gerektiğine inanıyoruz."
 
 #: template/faq.html.j2:139
 msgid ""
-"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank "
-"money in regular bank accounts?"
+"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money "
+"in regular bank accounts?"
 msgstr ""
 "Normal banka hesaplarında Taler coinleri ile banka parası arasındaki "
 "dönüşümü hangi banka garanti eder?"
 
 #: template/faq.html.j2:141
 msgid ""
-"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, "
-"and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could "
-"be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic "
-"currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking "
-"regulations establishing a reason why consumers would have faith in the "
-"conversion from Taler coins into regular bank money."
+"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and "
+"that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a "
+"regular bank or a central bank for a centrally banked electronic currency. "
+"Regardless, the bank would fall under the respective banking regulations "
+"establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from "
+"Taler coins into regular bank money."
 msgstr ""
 "Değişim, bir banka tarafından veya bir banka ile işbirliği içinde "
 "yürütülecek ve bu banka fonları emanette tutacaktı. Bu bankanın normal bir "
@@ -683,11 +681,10 @@ msgstr ""
 #: template/faq.html.j2:152
 msgid ""
 "Any exchange should be audited by one or more independent auditors. "
-"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically "
-"to the auditors, but auditors may also provide a method for manual "
-"submission of issues. The auditors are expected to make their reports "
-"available to the respective regulatory authorities, or even the general "
-"public."
+"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically to "
+"the auditors, but auditors may also provide a method for manual submission "
+"of issues. The auditors are expected to make their reports available to the "
+"respective regulatory authorities, or even the general public."
 msgstr ""
 "Herhangi bir değişim, bir veya daha fazla bağımsız denetçi tarafından "
 "denetlenmelidir. Satıcılar ve tüketici cüzdanları, belirli sorunları "
@@ -702,13 +699,12 @@ msgstr "Halihazırda Taler kullanan herhangi bir proje var 
mı?"
 
 #: template/faq.html.j2:163
 msgid ""
-"We are aware of several businesses running exploratory projects or having"
-" developed working prototypes. We are also in discussions with several "
-"regular banks as well as several central banks about the project. That "
-"said, there are currently no products in the market yet, and we believe "
-"this would be premature given the state of the project (see also <a "
-"href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>our bugtracker</a> for a list of open "
-"issues)."
+"We are aware of several businesses running exploratory projects or having "
+"developed working prototypes. We are also in discussions with several "
+"regular banks as well as several central banks about the project. That said, "
+"there are currently no products in the market yet, and we believe this would "
+"be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://";
+"gnunet.org/bugs/\">our bugtracker</a> for a list of open issues)."
 msgstr ""
 "Keşif projeleri yürüten veya çalışan prototipler geliştiren birkaç "
 "işletmenin farkındayız. Ayrıca birkaç normal banka ve birkaç merkez bankası "
@@ -724,18 +720,18 @@ msgstr "Taler, yinelenen ödemeleri destekliyor mu?"
 #: template/faq.html.j2:176
 msgid ""
 "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. "
-"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis "
-"are in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. "
+"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are "
+"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. "
 "Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is "
 "running and online around the desired time. Furthermore, given their "
-"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to "
-"deanonymize the user making the recurring payment, for example by forcing"
-" the user offline at the time of the payment and observing that it does "
-"then not happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with "
-"credit and thus the user would have to make sure to carry a sufficient "
-"balance for the recurring payment to be made. Still, they can be useful, "
-"and a future version of the Taler wallet will likely support them. But "
-"this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
+"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize "
+"the user making the recurring payment, for example by forcing the user "
+"offline at the time of the payment and observing that it does then not "
+"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus "
+"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the "
+"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future "
+"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a "
+"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 "Bugün, cüzdan uygulamamız yinelenen ödemeleri desteklemiyor. Bazı sabit "
 "miktarların düzenli olarak ödendiği yinelenen ödemeler teorik olarak Taler "
@@ -758,32 +754,32 @@ msgstr "GNU Taler: Özellikler"
 
 #: template/features.html.j2:13
 msgid ""
-"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment "
-"system. Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their "
-"income through payments with GNU Taler. This helps to <span "
-"class=\"tlr\">avoid tax evasion and money laundering</span>."
+"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. "
+"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income "
+"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
+"evasion and money laundering</span>."
 msgstr ""
 "GNU Taler, <span class = \"tlr\"> gizliliği koruyan </span> bir ödeme "
 "sistemidir. Müşteriler anonim kalabilir, ancak tüccarlar GNU Taler ile "
-"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, <span class = \"tlr\""
-"> vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine </span> yardımcı "
+"yapılan ödemeler yoluyla gelirlerini gizleyemezler. Bu, <span class = \"tlr"
+"\"> vergi kaçakçılığının ve kara para aklamanın önlenmesine </span> yardımcı "
 "olur."
 
 #: template/features.html.j2:23
 msgid ""
-"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>;"
-" it is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments"
-" are always backed by an existing currency."
+"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it "
+"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
+"always backed by an existing currency."
 msgstr ""
-"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu <span class = \"tlr\"> ödemelerdir "
-"</span>; <span class = \"tlr\"> bir değer deposu değildir </span>. Ödemeler "
+"GNU Taler'ın birincil kullanım durumu <span class = \"tlr\"> ödemelerdir </"
+"span>; <span class = \"tlr\"> bir değer deposu değildir </span>. Ödemeler "
 "her zaman mevcut bir para birimi ile desteklenir."
 
 #: template/features.html.j2:32
 msgid ""
-"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing "
-"money</span> into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange "
-"service, that is, a payment service provider for Taler."
+"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> "
+"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
+"is, a payment service provider for Taler."
 msgstr ""
 "Ödemeler, Taler için bir ödeme hizmeti sağlayıcısı olan bir Exchange "
 "hizmetinin yardımıyla <span class=\"tlr\"> mevcut parayı <em> elektronik "
@@ -791,9 +787,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:41
 msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
-"can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
-"register</span> on the merchant&#39;s Website."
+"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
+"span> on the merchant&#39;s Website."
 msgstr ""
 "Ödeme yaparken müşterilerin yalnızca ücretli bir cüzdana ihtiyacı vardır. "
 "Bir satıcı, <span class=\"tlr\">müşterilerini satıcı&#39;nın Web sitesine "
@@ -801,10 +797,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:50
 msgid ""
-"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of "
-"fraud</span>, such as phishing of credit card information or chargeback "
-"fraud. In case of loss or theft, only the limited amount of money left in"
-" the wallet might be gone."
+"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, "
+"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of "
+"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
+"gone."
 msgstr ""
 "GNU Taler, kredi kartı bilgilerinin kimlik avı veya ters ibraz sahtekarlığı "
 "gibi <span class=\"tlr\"> birçok dolandırıcılığa karşı bağışıktır </span>. "
@@ -817,9 +813,9 @@ msgstr "Taler ile ödeme yapmak"
 
 #: template/features.html.j2:71
 msgid ""
-"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
-"device. Before the first payment, the desired currency must be added to "
-"the wallet&#39;s balance by some other means of payment."
+"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. "
+"Before the first payment, the desired currency must be added to the "
+"wallet&#39;s balance by some other means of payment."
 msgstr ""
 "Taler ile ödeme yapmak için müşteriler cihazlarına elektronik bir cüzdan "
 "yükler. İlk ödemeden önce, istenen para birimi başka bir ödeme yöntemiyle "
@@ -827,8 +823,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:79
 msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are"
-" never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
 "phishing or identity theft."
 msgstr ""
 "Bir kez cüzdan ücretlendirildikten sonra, web sitelerindeki ödemeler "
@@ -846,11 +842,11 @@ msgstr "Taler ile ödeme alma"
 
 #: template/features.html.j2:96
 msgid ""
-"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired"
-" currency. We provide supporting software in various programming "
-"languages to make the integration painless. The merchant&#39;s backend "
-"for Taler transaction processing can run on the merchant&#39;s premises "
-"or be hosted by a third party."
+"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
+"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
+"make the integration painless. The merchant&#39;s backend for Taler "
+"transaction processing can run on the merchant&#39;s premises or be hosted "
+"by a third party."
 msgstr ""
 "Taler ödemelerini almak için bir tüccarın istenen para biriminde bir banka "
 "hesabına ihtiyacı vardır. Entegrasyonu zahmetsiz hale getirmek için çeşitli "
@@ -860,8 +856,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:105
 msgid ""
-"Merchant integration is simple, and customers can pay for products "
-"without even having to register an account."
+"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
+"even having to register an account."
 msgstr ""
 "Satıcı entegrasyonu basittir ve müşteriler, bir hesap açmak zorunda kalmadan "
 "ürünler için ödeme yapabilir."
@@ -891,10 +887,10 @@ msgstr "Sağlam"
 
 #: template/features.html.j2:143
 msgid ""
-"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet "
-"storing coins and payment service providers with escrow accounts in "
-"existing currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to "
-"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
+"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
+"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
+"currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing "
+"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
 msgstr ""
 "Taler yeni bir para birimi getirmiyor. Taler, madeni paraları depolayan "
 "dijital bir cüzdan ve mevcut para birimlerinde emanet hesapları olan ödeme "
@@ -909,10 +905,9 @@ msgstr "Güvenlikli"
 
 #: template/features.html.j2:157
 msgid ""
-"By design Taler does not suffer from many classes of security problems "
-"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler "
-"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false "
-"positive."
+"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
+"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
+"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
 msgstr ""
 "Tasarım gereği Taler, kimlik avı veya sahte gibi pek çok güvenlik sorunu "
 "sınıfından etkilenmez. Taler, güvenlik özellikleri sayesinde, sahtekarlık "
@@ -924,10 +919,9 @@ msgstr "Vergilendirilebilir"
 
 #: template/features.html.j2:172
 msgid ""
-"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax "
-"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler "
-"helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal "
-"activities."
+"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax collection "
+"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
+"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
 msgstr ""
 "Taler'ı kullanırken, tüccar&#39s;ın geliri vergi toplama yetkilileri için "
 "şeffaftır. Nakit ve çoğu dijital para biriminin aksine Taler, kara "
@@ -940,9 +934,9 @@ msgstr "Gizlilik"
 
 #: template/features.html.j2:184
 msgid ""
-"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just"
-" like payments in cash, nobody else can track how you spent your "
-"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
+"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
+"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
+"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
 msgstr ""
 "Taler ile ödeme yaptığınızda kimliğinizin ifşa edilmesi gerekmez. Nakit "
 "ödemelerde olduğu gibi, hiç kimse elektronik paranızı nasıl harcadığınızı "
@@ -955,9 +949,8 @@ msgstr "Özgürce"
 #: template/features.html.j2:198
 msgid ""
 "Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
-"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it "
-"individuals, organizations or whole countries. Since the reference "
-"implementation is a"
+"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
+"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
 msgstr ""
 "Taler, ilke olarak, ister bireyler, ister kuruluşlar veya tüm ülkeler olsun, "
 "herkesin kendi ödeme altyapısını çalıştırmasına olanak sağlayan protokoller "
@@ -985,12 +978,11 @@ msgstr "Hükümetler için Avantajlar"
 
 #: template/governments.html.j2:8
 msgid ""
-"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while "
-"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system "
-"based on open standards and free software. Taler needs governments as "
-"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler "
-"contributes to digital sovereignty in the critical financial "
-"infrastructure."
+"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
+"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
+"open standards and free software. Taler needs governments as they set a "
+"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
+"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
 msgstr ""
 "Taler, işin yasal olarak işlemesini sağlamak için hesap verebilirlik "
 "sağlarken aynı zamanda vatandaşların sivil özgürlüklerine de saygı gösterir. "
@@ -1003,10 +995,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
 "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
-"identified by the government, and the merchant can be compelled to "
-"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can "
-"use this data to tax businesses and individuals based on their income, "
-"making tax evasion and black markets less viable."
+"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide "
+"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this "
+"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
+"evasion and black markets less viable."
 msgstr ""
 "Taler, yolsuzlukla mücadele ve vergilendirmeyi desteklemek amacıyla inşa "
 "edildi. Taler ile, herhangi bir ödeme şeklinin alıcısı hükümet tarafından "
@@ -1017,14 +1009,14 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:40
 msgid ""
-"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to "
-"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe "
-"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in "
-"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added "
-"tax. However, this observational capability does not extend to the "
-"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover "
-"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing "
-"wallets across multiple devices."
+"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
+"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
+"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal "
+"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. "
+"However, this observational capability does not extend to the immediate "
+"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to "
+"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
+"multiple devices."
 msgstr ""
 "Böylece, mal ve hizmet satın almak için dijital para harcayan vatandaşlara "
 "anonimlik sunmasına rağmen Taler, devletin gelen fonları gözlemleyebilmesini "
@@ -1051,13 +1043,12 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:70
 msgid ""
-"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial"
-" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
-"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence "
-"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate"
-" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. "
-"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to "
-"fraud."
+"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
+"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
+"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of "
+"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at "
+"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
+"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
 msgstr ""
 "Bir ödeme hizmeti sağlayıcısı olarak Taler borsası finansal düzenlemeye "
 "tabidir. Güven oluşturmak için mali düzenleme ve düzenli denetimler çok "
@@ -1068,9 +1059,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:88
 msgid ""
-"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
-"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment "
-"systems that threatens global political and financial stability today."
+"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
+"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
+"threatens global political and financial stability today."
 msgstr ""
 "Taler, açık protokol standardı uygulayan özgür bir yazılımdır. Böylece "
 "Taler, rekabeti mümkün kılacak ve bugün küresel siyasi ve finansal istikrarı "
@@ -1082,9 +1073,9 @@ msgstr "Verimli"
 
 #: template/governments.html.j2:101
 msgid ""
-"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, "
-"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national "
-"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
+"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
+"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
+"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
 msgstr ""
 "Taler, verimli bir tasarıma sahiptir. Bitcoin gibi Blockchain tabanlı ödeme "
 "sistemlerinin aksine Taler, ulusal elektrik şebekelerinin mevcudiyetini "
@@ -1101,8 +1092,8 @@ msgstr "Kara para aklamayı önleme (AML)"
 
 #: template/governments.html.j2:120
 msgid ""
-"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by "
-"both parties."
+"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
+"parties."
 msgstr ""
 "Taler ile gelir görünür ve her iki tarafın imzaladığı sözleşmeye "
 "bağlanabilir."
@@ -1113,8 +1104,8 @@ msgstr "Müşterinizi tanıyın (KYC)"
 
 #: template/governments.html.j2:122
 msgid ""
-"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when "
-"withdrawing or depositing coins respectively"
+"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
+"or depositing coins respectively"
 msgstr ""
 "Taler'da, ödeyen ve alacaklı, sırasıyla para çekerken veya yatırırken banka "
 "hesapları tarafından bilinir"
@@ -1125,8 +1116,8 @@ msgstr "Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR)"
 
 #: template/governments.html.j2:124
 msgid ""
-"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design "
-"implements data minimization and privacy by default."
+"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
+"data minimization and privacy by default."
 msgstr ""
 "Taler, vatandaşın mahremiyetini kriptografik olarak korur ve tasarım gereği "
 "varsayılan olarak veri minimizasyonunu ve gizliliği uygular."
@@ -1149,8 +1140,8 @@ msgstr "Taler gizlilik ve hesap verebilirlik sağlar"
 
 #: template/governments.html.j2:137
 msgid ""
-"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering"
-" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
+"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
+"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
 "governments can obtain:"
 msgstr ""
 "Taler, hükümetlerin Taler ödeme sistemine giren ve çıkan geleneksel banka "
@@ -1159,9 +1150,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:145
 msgid ""
-"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The "
-"government can impose limits on how much digital cash a customer can "
-"withdraw within a given time frame."
+"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
+"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
+"given time frame."
 msgstr ""
 "Bir müşteri tarafından çekilen toplam dijital para birimi miktarı. Devlet, "
 "belirli bir zaman dilimi içinde bir müşterinin ne kadar dijital nakit "
@@ -1174,19 +1165,19 @@ msgstr "Taler sistemi aracılığıyla herhangi bir 
tüccarın aldığı gelir."
 #: template/governments.html.j2:161
 msgid ""
 "The exact details of the underlying contract that was signed between "
-"customer and merchant. However, this information would typically not "
-"include the identity of the customer."
+"customer and merchant. However, this information would typically not include "
+"the identity of the customer."
 msgstr ""
 "Müşteri ve satıcı arasında imzalanan temel sözleşmenin tam ayrıntıları. "
 "Ancak, bu bilgiler tipik olarak müşterinin kimliğini içermez."
 
 #: template/governments.html.j2:170
 msgid ""
-"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the"
-" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s "
-"wallets, the value and corresponding wire details of deposit operations "
-"performed by merchants with the exchange, and the income of the exchange "
-"from transaction fees."
+"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
+"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s wallets, "
+"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by "
+"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction "
+"fees."
 msgstr ""
 "Müşteriler tarafından borsadan yasal olarak çekilen dijital paraların "
 "miktarları, müşteri&#39;snin cüzdanlarındaki itfa edilmeyen dijital "
@@ -1212,12 +1203,12 @@ msgstr "Genel Bakış"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:14
 msgid ""
-"Codeless payment is a component that sits between the seller&#39;s "
-"frontend and the GNU Taler merchant backend. This component has a web "
-"interface, where payment buttons are configured. Registered merchants can"
-" manage their inventory and simultaneously create a &#39;Buy Now&#39; "
-"button for a specific product. This code can be directly copy pasted on "
-"the seller&#39;s frontend and can be used for &#39;Pay with Taler&#39;."
+"Codeless payment is a component that sits between the seller&#39;s frontend "
+"and the GNU Taler merchant backend. This component has a web interface, "
+"where payment buttons are configured. Registered merchants can manage their "
+"inventory and simultaneously create a &#39;Buy Now&#39; button for a "
+"specific product. This code can be directly copy pasted on the seller&#39;s "
+"frontend and can be used for &#39;Pay with Taler&#39;."
 msgstr ""
 "Kodsuz ödeme, satıcının ön ucu ile GNU Taler satıcı sistem tarafı arasında "
 "yer alan bir bileşendir. Bu bileşen, ödeme düğmelerinin yapılandırıldığı bir "
@@ -1238,11 +1229,11 @@ msgstr "Kodsuz ödemenin çeşitli kullanım durumları ve 
özellikleri şunlard
 msgid ""
 "The primary use case is the registration of the merchant. The codeless "
 "payment backend provides a secure django authenticated login to the "
-"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well"
-" as physical) in their stocks. They can manage inventory and "
-"simultaneously create a 'Buy Now' button for the product. The merchant "
-"also monitors the orders placed and updates the status of the order which"
-" helps in shipment tracking."
+"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well as "
+"physical) in their stocks. They can manage inventory and simultaneously "
+"create a 'Buy Now' button for the product. The merchant also monitors the "
+"orders placed and updates the status of the order which helps in shipment "
+"tracking."
 msgstr ""
 "Birincil kullanım durumu, tüccarın tescilidir. Kodsuz ödeme arka ucu, "
 "satıcıya django tarafından doğrulanmış güvenli bir giriş sağlar. Kayıtlı üye "
@@ -1252,14 +1243,15 @@ msgstr ""
 "durumunu güncelleyerek gönderi takibine yardımcı olur."
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:48
-msgid "A merchant has the flexibility to add two types of inventory as 
follows:"
+msgid ""
+"A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:"
 msgstr "Satıcı, aşağıdaki gibi iki tür envanter ekleme esnekliğine sahiptir:"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:53
 msgid ""
-"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via "
-"the codeless payments frontend and the user can then purchase it and view"
-" the version hosted by the codeless payment frontend."
+"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via the "
+"codeless payments frontend and the user can then purchase it and view the "
+"version hosted by the codeless payment frontend."
 msgstr ""
 "Satıcı, kodsuz ödeme ön ucu aracılığıyla dijital envanteri (bir PDF veya "
 "HTML sayfası gibi) yükleyebilir ve kullanıcı daha sonra bunu satın alabilir "
@@ -1267,12 +1259,11 @@ msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:61
 msgid ""
-"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. "
-"While adding these inventory, the seller is prompted to add minimum "
-"quantity of product that is required to be maintained in the stock. "
-"Whenever the stocks run below this limit the seller would be notified "
-"(currently this feature has not been added but soon email notification "
-"would be added)."
+"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. While "
+"adding these inventory, the seller is prompted to add minimum quantity of "
+"product that is required to be maintained in the stock. Whenever the stocks "
+"run below this limit the seller would be notified (currently this feature "
+"has not been added but soon email notification would be added)."
 msgstr ""
 "Satıcı, stoklarında bulunan herhangi bir fiziksel envanteri ekleyebilir. Bu "
 "envanteri eklerken, satıcıdan stokta bulundurulması gereken minimum ürün "
@@ -1283,11 +1274,11 @@ msgstr ""
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:73
 msgid ""
 "The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy "
-"Now' button is present. When this button is triggered, they are "
-"redirected to codeless payment backend and eventually redirected to the "
-"payment page. After successful payment, the buyer can also track their "
-"shipment for physical products or view the digital version hosted by the "
-"codeless payment frontend."
+"Now' button is present. When this button is triggered, they are redirected "
+"to codeless payment backend and eventually redirected to the payment page. "
+"After successful payment, the buyer can also track their shipment for "
+"physical products or view the digital version hosted by the codeless payment "
+"frontend."
 msgstr ""
 "Alıcılar, 'Şimdi Satın Al' düğmesinin kodunun bulunduğu satıcının ön ucuna "
 "erişecekler. Bu düğme tetiklendiğinde, kodsuz ödeme arka ucuna yönlendirilir "
@@ -1297,11 +1288,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:84
 msgid ""
-"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event"
-" when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To "
-"perform the payment the backend communicates with merchant backend api. "
-"After successful payment, the users are redirected to the fulfilment "
-"page."
+"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event "
+"when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To perform "
+"the payment the backend communicates with merchant backend api. After "
+"successful payment, the users are redirected to the fulfilment page."
 msgstr ""
 "Kodsuz ödeme arka ucunun diğer kullanım durumu, satıcının ön ucunda 'Şimdi "
 "Satın Al' düğmesi tetiklendiğinde olayı ele almaktır. Ödemeyi "
@@ -1315,13 +1305,13 @@ msgstr "Dinamik Satıcı Merkezleri"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:95
 msgid ""
-"The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can"
-" be found <a href=\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-";
+"The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can be "
+"found <a href=\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-";
 "merchant-instance\">here</a>."
 msgstr ""
 "Satıcı merkezini dinamik olarak yönetmek için API dokümantasyonu <a href="
-"\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-merchant-instance\"";
-">burada</a> bulunabilir."
+"\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-merchant-instance";
+"\">burada</a> bulunabilir."
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:103
 msgid "Use Case Diagram"
@@ -1349,11 +1339,11 @@ msgstr "Planlanan Çalışmalarımız"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:130
 msgid ""
-"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended"
-" as per the requirements. It is adaptive to add new features to this "
-"framework. But as per the discussion and the scope of this project, there"
-" are various features that will be soon added in the Codeless Merchant "
-"Backend. The list of future work is as follows:"
+"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended as "
+"per the requirements. It is adaptive to add new features to this framework. "
+"But as per the discussion and the scope of this project, there are various "
+"features that will be soon added in the Codeless Merchant Backend. The list "
+"of future work is as follows:"
 msgstr ""
 "Kodsuz ödemenin sistem tarafı çok sağlamdır ve gereksinimlere göre kolayca "
 "genişletilebilir. Bu çerçeveye yeni özellikler eklemek uyarlanabilir. Ancak "
@@ -1364,9 +1354,9 @@ msgstr ""
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:140
 msgid ""
 "To send email notification to the merchant when the stocks run below a "
-"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the "
-"stocks is currently taken from the merchant(specific to each product) but"
-" no such notification system is designed."
+"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the stocks "
+"is currently taken from the merchant(specific to each product) but no such "
+"notification system is designed."
 msgstr ""
 "Stoklar belirli bir limitin altına düştüğünde üye iş yerine e-posta "
 "bildirimi göndermek. Stoklarda bulundurulması gereken asgari miktar "
@@ -1375,14 +1365,14 @@ msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:150
 msgid ""
-"To add API access to the merchant backend via the codeless payment "
-"service. Basically, it would be used as a hosting platform for multiple "
-"merchants. There would be an additional user interface part in the "
-"codeless payment service where a logged-in merchant can generate an API "
-"key. This API key can be used to access the functionality of the merchant"
-" backend in a controlled way. After requesting an API key, the page would"
-" display the generated key and a base URL for the API to use by the "
-"seller, which is handled by the codeless payments service."
+"To add API access to the merchant backend via the codeless payment service. "
+"Basically, it would be used as a hosting platform for multiple merchants. "
+"There would be an additional user interface part in the codeless payment "
+"service where a logged-in merchant can generate an API key. This API key can "
+"be used to access the functionality of the merchant backend in a controlled "
+"way. After requesting an API key, the page would display the generated key "
+"and a base URL for the API to use by the seller, which is handled by the "
+"codeless payments service."
 msgstr ""
 "Kodsuz ödeme hizmeti aracılığıyla satıcı sistem tarafına API erişimi eklemek "
 "için temel olarak, birden fazla tüccar için bir barındırma platformu olarak "
@@ -1395,10 +1385,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:164
 msgid ""
-"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. "
-"This is not required for a simple version of codeless payments, but as "
-"soon as API access for sellers, this is a useful feature. The codeless "
-"payment service then can also double as a hosting service for merchants."
+"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. This "
+"is not required for a simple version of codeless payments, but as soon as "
+"API access for sellers, this is a useful feature. The codeless payment "
+"service then can also double as a hosting service for merchants."
 msgstr ""
 "Her satıcı hesabını ayrı bir satıcı sistem tarafı örneğiyle eşleme. Bu, "
 "kodsuz ödemelerin basit bir sürümü için gerekli değildir, ancak satıcılar "
@@ -1410,11 +1400,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To add various analytics for the merchant. Various analysis could be "
 "performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the "
-"analysis that can be performed are displaying the most frequently "
-"purchased product, some insights about the shipment tracking, analysis of"
-" products based on delivery location, etc. For this part, dicussions and "
-"some more research have to be done before proceeding to the "
-"implementation."
+"analysis that can be performed are displaying the most frequently purchased "
+"product, some insights about the shipment tracking, analysis of products "
+"based on delivery location, etc. For this part, dicussions and some more "
+"research have to be done before proceeding to the implementation."
 msgstr ""
 "Satıcı için çeşitli analizler eklemek için. İlgili üye işyeri için verilen "
 "siparişler üzerinde çeşitli analizler yapılabilmektedir. "
@@ -1441,9 +1430,8 @@ msgstr "Gönderim Takibi"
 
 #: template/index.html.j2:14
 msgid ""
-"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-"
-"friendly</span> online transactions <span class='tlr'>fast and "
-"easy</span>."
+"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</"
+"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>."
 msgstr ""
 "<Span class = 'tlr'> gizlilik dostu </span> çevrimiçi işlemleri <span "
 "class='tlr'> hızlı ve kolay </span> yapan bir ödeme sistemi sağlıyoruz."
@@ -1499,9 +1487,9 @@ msgstr "Takımlarımız"
 #: template/investors.html.j2:27
 msgid ""
 "Our team combines world-class business leaders, cryptographers, software "
-"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a "
-"vision of how payments should work and the goal of imposing this vision "
-"upon the world."
+"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a vision "
+"of how payments should work and the goal of imposing this vision upon the "
+"world."
 msgstr ""
 "Ekibimiz birinci sınıf iş liderlerini, kriptografları, yazılım "
 "mühendislerini, sivil haklar aktivistlerini ve akademisyenleri bir araya "
@@ -1510,15 +1498,15 @@ msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:37
 msgid ""
-"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>,"
-" the French national institute for research in informatics and "
-"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\";>Renewable "
-"Freedom Foundation</a>."
+"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>, "
+"the French national institute for research in informatics and automation, "
+"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\";>Renewable Freedom "
+"Foundation</a>."
 msgstr ""
 "Şu anda, bilişim ve otomasyon alanında araştırma yapan Fransız ulusal "
-"enstitüsü <a href=\"http://www.inria.fr/\";> Inria </a> ve <a href = \"https: "
-"// tarafından destekleniyoruz renewablefreedom.org/\"> Yenilenebilir "
-"Özgürlük Vakfı </a>."
+"enstitüsü <a href=\"http://www.inria.fr/\";> Inria </a> ve <a href = "
+"\"https: // tarafından destekleniyoruz renewablefreedom.org/\"> "
+"Yenilenebilir Özgürlük Vakfı </a>."
 
 #: template/investors.html.j2:47
 msgid "The Technology"
@@ -1526,14 +1514,13 @@ msgstr "Teknolojilerimiz"
 
 #: template/investors.html.j2:50
 msgid ""
-"All transactions in Taler are secured using <a "
-"href=\"bibliography.html\">modern cryptography</a> and trust in all "
-"parties is minimized. Financial damage is bounded &#x28;for customers, "
-"merchants and the exchange&#x29; even in the case that systems are "
-"compromised and private keys are stolen. Databases can be audited for "
-"consistency, resulting in either the detection of compromised systems or "
-"the demonstration that participants were honest. Actual transaction costs"
-" are fractions of a cent."
+"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
+"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial "
+"damage is bounded &#x28;for customers, merchants and the exchange&#x29; even "
+"in the case that systems are compromised and private keys are stolen. "
+"Databases can be audited for consistency, resulting in either the detection "
+"of compromised systems or the demonstration that participants were honest. "
+"Actual transaction costs are fractions of a cent."
 msgstr ""
 "Taler'daki tüm işlemler <a href=\"bibliography.html\"> modern kriptografi </"
 "a> kullanılarak güvence altına alınır ve tüm taraflara güven en aza "
@@ -1554,12 +1541,12 @@ msgid ""
 "service provider, which converts money from traditional payment systems "
 "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
 "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the "
-"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money "
-"represented using traditional payment systems at the exchange. The "
-"exchange charges fees to facilitate the transactions."
+"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented "
+"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees "
+"to facilitate the transactions."
 msgstr ""
-"Taler için ölçeklenebilir iş modeli, geleneksel ödeme sistemlerinden ("
-"MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, vb.) Parayı aynı para "
+"Taler için ölçeklenebilir iş modeli, geleneksel ödeme sistemlerinden "
+"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, vb.) Parayı aynı para "
 "biriminde anonim elektronik paralara dönüştüren ödeme hizmeti sağlayıcısının "
 "çalışmasıdır. Müşteri daha sonra elektronik paraları borsada geleneksel "
 "ödeme sistemlerini kullanarak temsil edilen parayla takas edebilecek bir "
@@ -1589,10 +1576,10 @@ msgstr "Taler ödeme hizmeti operatörü çalıştırmak"
 
 #: template/investors.html.j2:120
 msgid ""
-"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The "
-"exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its "
-"operational expenses are from wire transfers with the banking system and "
-"the operation of the computing infrastructure."
+"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
+"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational "
+"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation "
+"of the computing infrastructure."
 msgstr ""
 "Ödeme hizmeti operatörü <em>Taler exchange</em>'i çalıştırır. Borsa, "
 "müşterilerden veya satıcılardan <b>işlem ücreti</b> alır. Operasyonel "
@@ -1609,8 +1596,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:131
 msgid ""
-"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers "
-"to merchants to minimize wire transfer costs."
+"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to "
+"merchants to minimize wire transfer costs."
 msgstr ""
 "Banka havalesi maliyetlerini en aza indirmek için birden fazla Taler işlemi, "
 "tüccarlara yapılan daha büyük havale olarak birleştirilebilir."
@@ -1637,10 +1624,10 @@ msgstr "Satıcılar için Avantajlar"
 
 #: template/merchants.html.j2:8
 msgid ""
-"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you "
-"with cryptographic proof that the payment worked correctly within "
-"milliseconds. Your Web customers pay with previously unknown levels of "
-"convenience without risk of fraud."
+"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with "
+"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. "
+"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without "
+"risk of fraud."
 msgstr ""
 "Taler, ödemenin milisaniyeler içinde doğru şekilde çalıştığına dair "
 "kriptografik kanıt sağlayan uygun maliyetli bir elektronik ödeme sistemidir. "
@@ -1654,12 +1641,12 @@ msgstr "Çabuktur"
 #: template/merchants.html.j2:25
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
-"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will"
-" appreciate that they do not have to type in credit card information and "
-"play the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly "
-"more convenient for your customers, you may be able to use Taler for "
-"small transactions that would not work with credit card payments due to "
-"the mental overhead for customers."
+"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will "
+"appreciate that they do not have to type in credit card information and play "
+"the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly more "
+"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small "
+"transactions that would not work with credit card payments due to the mental "
+"overhead for customers."
 msgstr ""
 "Taler ile işlemleri gerçekleştirmek hızlıdır ve müşterinizle yaptığınız "
 "işlemi hemen hemen onaylamanıza olanak tanır. Müşterileriniz, kredi kartı "
@@ -1670,12 +1657,11 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:44
 msgid ""
-"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment "
-"service provider. With Taler you never handle sensitive customer account "
-"information and thus do not have to undergo any particular security "
-"audits (such as PCI DSS). Your systems will have customer contracts with "
-"qualified signatures for all transactions which you can use in court in "
-"case of disputes."
+"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service "
+"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information "
+"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI "
+"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures "
+"for all transactions which you can use in court in case of disputes."
 msgstr ""
 "Taler ödeme hizmeti sağlayıcısından kriptografik ödeme kanıtı alacaksınız. "
 "Taler ile hiçbir zaman hassas müşteri hesap bilgilerini işlemezsiniz ve bu "
@@ -1709,10 +1695,10 @@ msgstr "Satın almaya elverişlidir"
 
 #: template/merchants.html.j2:78
 msgid ""
-"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth "
-"and storage requirements. Combined with Taler&#39;s strong security which"
-" makes fraud impossible, Taler payment service providers can operate with"
-" very low overhead and thus offer low transaction fees."
+"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and "
+"storage requirements. Combined with Taler&#39;s strong security which makes "
+"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low "
+"overhead and thus offer low transaction fees."
 msgstr ""
 "Taler, düşük bant genişliği ve depolama gereksinimleri ile verimli "
 "kriptografik yapılar kullanır. Taler&#39s;ın dolandırıcılığı imkansız kılan "
@@ -1740,8 +1726,8 @@ msgstr "Etik değerlere inanırız"
 
 #: template/merchants.html.j2:101
 msgid ""
-"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler&#39;s protocols "
-"are efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
+"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler&#39;s protocols are "
+"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
 "encourages transparency by providing an open standard and free software "
 "reference implementations."
 msgstr ""
@@ -1776,9 +1762,9 @@ msgstr "Satıcılar, Taler sistem tarafını kullanarak 
ödemeleri işler:"
 
 #: template/merchants.html.j2:144
 msgid ""
-"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers "
-"made by the merchant to customers. For this, the merchant&#39;s frontend "
-"needs to give the customer&#39;s order in a JSON format to the backend."
+"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made "
+"by the merchant to customers. For this, the merchant&#39;s frontend needs to "
+"give the customer&#39;s order in a JSON format to the backend."
 msgstr ""
 "Sistem tarafı, satıcı tarafından müşterilere sunulan tekliflerin tüm "
 "şartlarını <b> imzalar </b> ve <b> depolar </b>. Bunun için, satıcının "
@@ -1788,10 +1774,9 @@ msgstr ""
 #: template/merchants.html.j2:153
 msgid ""
 "The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
-"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the "
-"exchange). For this, the merchant&#39;s frontend must pass the payment "
-"request through to the Taler backend and check the HTTP status code that "
-"is returned."
+"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). "
+"For this, the merchant&#39;s frontend must pass the payment request through "
+"to the Taler backend and check the HTTP status code that is returned."
 msgstr ""
 "Sistem tarafı, cüzdandan alınan ödemeleri <b>doğrular</b> ve bunları Taler "
 "ödeme hizmeti sağlayıcısı (değişim) ile <b>yürütür</b>. Bunun için, "
@@ -1815,9 +1800,9 @@ msgstr "müşterinin bakış açısıyla"
 #: template/pos.html.j2:43
 msgid ""
 "This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
-"list of products and to quickly build up Taler contracts and process "
-"Taler payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, "
-"cafeteria or restaurant when vending food from a menu."
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
 msgstr ""
 "Bu, Taler PoS Uygulaması sayfasıdır. Bir satıcının bir ürün listesi "
 "tutmasına ve Taler sözleşmelerini hızlı bir şekilde oluşturmasına ve bu "
@@ -1850,7 +1835,8 @@ msgid "GNU Taler: Design Principles"
 msgstr "GNU Taler'ın Tasarım İlkeleri"
 
 #: template/principles.html.j2:25
-msgid "When designing GNU Taler, we had the following design principles in 
mind:"
+msgid ""
+"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
 msgstr ""
 "GNU Taler'ı tasarlarken aşağıdaki tasarım ilkelerini göz önünde bulundurduk:"
 
@@ -1859,21 +1845,21 @@ msgid "1. Free/Libre Software"
 msgstr "1. Özgür Yazılım"
 
 #: template/principles.html.j2:33
-msgid "... in the area of computing, freedom means not using proprietary 
software"
+msgid ""
+"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
 msgstr ""
 "... bilgisayar alanında özgürlük, özel mülk yazılım kullanmamak demektir"
 
 #: template/principles.html.j2:36
 msgid ""
-"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-";
-"sw.html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software "
-"prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another "
-"service provider to process their payments. For countries, Free/Libre "
-"software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing "
-"restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is"
-" crucial to satisfy <a "
-"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's"
-" principle</a> and to establish public confidence."
+"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
+"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
+"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider "
+"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU "
+"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or "
+"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
+"principle</a> and to establish public confidence."
 msgstr ""
 "GNU Taler, <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>Özgür "
 "Yazılım</a> olmalıdır. Tüccarlar için Özgür Yazılımı, satıcıların "
@@ -1887,10 +1873,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:49
 msgid ""
-"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to "
-"modify the wallet software support additional platforms. The source code "
-"must be available and make it easy to verify that user-hostile features "
-"such as tracking or telemetry are absent."
+"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify "
+"the wallet software support additional platforms. The source code must be "
+"available and make it easy to verify that user-hostile features such as "
+"tracking or telemetry are absent."
 msgstr ""
 "Müşteriler, Özgür Yazılımından yararlanır çünkü herkes cüzdan yazılımını "
 "değiştirmekte özgürdür, ek platformları destekler. Kaynak kodu mevcut olmalı "
@@ -1907,12 +1893,12 @@ msgstr "Biraz mahremiyeti hak ediyorsunuzdur"
 
 #: template/principles.html.j2:64
 msgid ""
-"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, "
-"as opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-"
-"by-default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal "
-"or private data. This would be especially true when making micropayments "
-"for online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of "
-"buyers to avoid facilitating totalitarian control over the population."
+"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as "
+"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-"
+"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or "
+"private data. This would be especially true when making micropayments for "
+"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to "
+"avoid facilitating totalitarian control over the population."
 msgstr ""
 "Gizlilik, yalnızca politikaların aksine, teknik önlemlerle garanti "
 "edildiğinde en anlamlıdır. Varsayılan olarak gizlilik sağlayan teknik bir "
@@ -1924,10 +1910,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:72
 msgid ""
-"Limited private data, such as the shipping address for a physical "
-"delivery, may need to be collected according to business needs and "
-"protected according to local laws. In this case, GNU Taler must enable "
-"deletion of such data as soon as it is no longer required."
+"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, "
+"may need to be collected according to business needs and protected according "
+"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as "
+"soon as it is no longer required."
 msgstr ""
 "Fiziksel teslimat için teslimat adresi gibi sınırlı özel verilerin, iş "
 "ihtiyaçlarına göre toplanması ve yerel yasalara göre korunması gerekebilir. "
@@ -1936,8 +1922,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:83
 msgid ""
-"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on "
-"illegal business activities"
+"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
+"business activities"
 msgstr ""
 "3. Denetlenebilirlik - devletin geliri vergilendirmesini ve yasa dışı iş "
 "faaliyetlerini durdurmasını sağlar"
@@ -1948,12 +1934,12 @@ msgstr "Kara para aklama"
 
 #: template/principles.html.j2:87
 msgid ""
-"As a payment system must comply with local laws in order to operate "
-"legally, GNU Taler must be designed to comply with these requirements. "
-"GNU Taler must provide an audit trail for investigators operating under "
-"the law. Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to "
-"society, and fair taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler "
-"must enable authorities to track income."
+"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, "
+"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must "
+"provide an audit trail for investigators operating under the law. "
+"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair "
+"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable "
+"authorities to track income."
 msgstr ""
 "Bir ödeme sisteminin yasal olarak çalışabilmesi için yerel yasalara uyması "
 "gerektiğinden, GNU Taler bu gereksinimlere uyacak şekilde tasarlanmalıdır. "
@@ -1972,12 +1958,12 @@ msgstr "Oltalama saldırıları"
 
 #: template/principles.html.j2:106
 msgid ""
-"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must"
-" follow best practices in software design, 3rd party design guidelines "
-"that prevent confusion and misleading user interfaces, and must have "
-"others inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must "
-"provide extensive cryptographic evidence for all key processes to enable "
-"all parties to precisely attribute bad behavior."
+"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must "
+"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that "
+"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others "
+"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide "
+"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties "
+"to precisely attribute bad behavior."
 msgstr ""
 "GNU Taler, ödeme sahtekarlığının en yaygın kaynaklarını hafifletmelidir. "
 "Yazılım tasarımında en iyi uygulamaları, kafa karışıklığını ve yanıltıcı "
@@ -1993,19 +1979,18 @@ msgstr "5. Gerekli minimum bilgileri toplayın"
 
 #: template/principles.html.j2:121
 msgid ""
-"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation"
-" (GDPR) compliant"
+"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
+"(GDPR) compliant"
 msgstr ""
 "Tasarım gereği gizlilik, varsayılan olarak gizlilik, Genel Veri Koruma "
 "Yönetmeliği (GDPR) ile uyumludur"
 
 #: template/principles.html.j2:123
 msgid ""
-"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-"(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-"protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information "
-"necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be "
-"compromised."
+"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). "
+"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. "
+"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data "
+"that is not collected or is no longer stored can not be compromised."
 msgstr ""
 "Alıcıların mahremiyetine ilke (2)'nin bir parçası olarak özel öncelik "
 "verilmektedir. Ancak, tüccarlar gibi diğer tarafların da veri korumasına "
@@ -2022,15 +2007,14 @@ msgstr "Tek tıkla satın alın. Çocuklar için bile kolay."
 
 #: template/principles.html.j2:140
 msgid ""
-"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of "
-"a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU "
-"Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other "
-"platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and "
-"incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also "
-"requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU "
-"Taler must provide well-documented Application Programming Interfaces "
-"(APIs) to allow frictionless integrations between GNU Taler and other "
-"projects."
+"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a "
+"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and "
+"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU "
+"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate "
+"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/"
+"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide "
+"well-documented Application Programming Interfaces (APIs) to allow "
+"frictionless integrations between GNU Taler and other projects."
 msgstr ""
 "GNU Taler, bir GNU Taler cüzdanının son kullanıcıları, GNU Taler kullanarak "
 "ödeme kabul etmek isteyen tüccarlar ve e-ticaret ve diğer platformlar için "
@@ -2052,11 +2036,11 @@ msgstr "Enerji verimliliği"
 
 #: template/principles.html.j2:160
 msgid ""
-"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency "
-"means fewer things to break, and it means more transactions per second "
-"and lowers our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU "
-"Taler to be used for micropayments. Therefore certain expensive "
-"primitives, such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
+"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means "
+"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers "
+"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be "
+"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as "
+"proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
 msgstr ""
 "GNU Taler verimli olacak şekilde tasarlanmalıdır. Basitçe söylemek "
 "gerekirse, verimlilik daha az kırılacak şey anlamına gelir ve saniyede daha "
@@ -2079,9 +2063,9 @@ msgid ""
 "wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual "
 "components and systems. Where the system can continue running safely, it "
 "will continue running safely. Where it must halt an operation, other "
-"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, "
-"they must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from "
-"malicious operators compromising core secrets."
+"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they "
+"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious "
+"operators compromising core secrets."
 msgstr ""
 "Kötü niyetli operatörler, şişman parmaklar, bilgisayar hataları, gremlinler. "
 "İşler ters gittiğinde ise GNU Taler, tek tek bileşenlerin ve sistemlerin "
@@ -2105,8 +2089,8 @@ msgstr "Rekabetçi bir pazar"
 msgid ""
 "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
 "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "
-"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize "
-"the technical burden for new competitors to enter the market."
+"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the "
+"technical burden for new competitors to enter the market."
 msgstr ""
 "Rakiplerin birlikte çalışabilir alternatifleri kullanması nispeten kolay "
 "olmalıdır. Geleneksel finansal sistemlerde bunun önündeki engeller oldukça "
@@ -2115,8 +2099,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:204
 msgid ""
-"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current"
-" system where only a few global companies dominate the market."
+"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current "
+"system where only a few global companies dominate the market."
 msgstr ""
 "GNU Taler, yalnızca birkaç küresel şirketin pazara hakim olduğu mevcut "
 "sistemi parçalayarak çeşitli operatörler kümesini etkinleştirmelidir."
@@ -2124,9 +2108,8 @@ msgstr ""
 #: template/principles.html.j2:209
 msgid ""
 "An example for a design choice that supports this is to split the whole "
-"system into smaller components that can be operated, developed and "
-"improved upon independently, instead of having one completely monolithic "
-"system."
+"system into smaller components that can be operated, developed and improved "
+"upon independently, instead of having one completely monolithic system."
 msgstr ""
 "Bunu destekleyen bir tasarım seçimine bir örnek, tüm sistemi tamamen tek bir "
 "sisteme sahip olmak yerine bağımsız olarak çalıştırılabilen, "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]