gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)
Date: Thu, 18 Feb 2021 09:39:55 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new d49ba0a  Translated using Weblate (German)
     new 0a19250  Merge branch 'origin/master' into Weblate.
d49ba0a is described below

commit d49ba0aaa6e0f18d292b777c91982c34002efc05
Author: Weblate Admin <admin@example.com>
AuthorDate: Wed Feb 17 14:43:43 2021 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 98.2% (230 of 234 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index d1129c5..53c6c5e 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 08:39+0000\n"
 "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
 "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/de/>\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Aktuelles"
 msgid ""
 "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
 msgstr ""
-"News-Beiträge im Zusammenhang mit GNU Taler wie Veröffentlichungen und "
-"Veranstaltungen"
+"Nachrichtenbeiträge zu Änderungen die GNU Taler betreffen, wie neue "
+"Versionen und Veranstaltungen"
 
 #: news/index.html.j2:16
 msgid "subscribe to our RSS feed"
-msgstr "unseren RSS Feed abonnieren"
+msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed"
 
 #: news/index.html.j2:33
 msgid "read more"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:233
 msgid "Continuous integration"
-msgstr "Continuous integration"
+msgstr "Continuous Integration"
 
 #: template/docs.html.j2:235
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "verpflichtet ist, wird die Codebasis stets freie 
Software bleiben."
 
 #: template/financial-news.html.j2:6
 msgid "Financial News"
-msgstr "Financial News"
+msgstr "Finanznachrichten"
 
 #: template/financial-news.html.j2:9
 msgid ""
@@ -1457,7 +1457,8 @@ msgstr "1. Freie Software"
 msgid ""
 "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
 msgstr ""
-"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
+"... im digitalen Zeitalter bedeutet Freiheit, keine proprietäre Software "
+"einzusetzen."
 
 #: template/principles.html.j2:36
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]