[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] branch master updated (6b32f61 -> fad3f61)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] branch master updated (6b32f61 -> fad3f61) |
Date: |
Sat, 27 Feb 2021 23:18:11 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a change to branch master
in repository www.
from 6b32f61 prefer singular form
new 9201db4 Translated using Weblate (Portuguese)
new 08cf41a Translated using Weblate (Turkish)
new fad3f61 Translated using Weblate (Swedish)
The 3 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails. The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.
Summary of changes:
locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 31 +++++++++++++++++--------------
locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++---------------
locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 16 +++-------------
3 files changed, 25 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index cfe1318..42c62e3 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU taler master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-23 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Sofia Espada <sofiacaespada@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-"
-"web-site/pt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Mayca Fernandes Santos <mayca.fernandes.santos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,16 +115,15 @@ msgid "by"
msgstr "por"
#: template/cashier.html.j2:43
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
msgstr ""
-"Esta é a página dedicada à aplicação de transações da Taler. Esta permite "
-"que o caixa garanta aos utilizadores da Taler o seu direito de sacarem "
-"determinado valor de dinheiro eletrónico (e-cash) da conta bancária do "
+"Esta é a página dedicada ao aplicativo de transações da Taler. Ela permite "
+"que o caixa garanta aos utilizadores da Taler o direito de sacarem "
+"determinado valor en dinheiro eletrônico (e-cash) da conta bancária do "
"próprio caixa. Assim, oferece uma funcionalidade equivalente àquela que se "
"pode encontrar no website do banco quando se pretende sacar de uma conta lá "
"estabelecida."
@@ -164,7 +163,6 @@ msgid "Contacting individuals"
msgstr "Contactar indivíduos"
#: template/contact.html.j2:31
-#, fuzzy
msgid ""
"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of "
"us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
@@ -310,7 +308,6 @@ msgid "Merchant API Tutorial"
msgstr "Tutorial API para vendedor"
#: template/docs.html.j2:51
-#, fuzzy
msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API."
msgstr ""
"Tutorial para processamento de pagamentos Taler usando o processo interno de "
@@ -327,7 +324,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr "Troca"
#: template/docs.html.j2:62
-#, fuzzy
msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange."
msgstr "Operador's manual para o intercâmbio GNU Taler."
@@ -344,23 +340,30 @@ msgid "Wallet"
msgstr "Carteira"
#: template/docs.html.j2:84
+#, fuzzy
msgid ""
"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
"Web site</a>."
msgstr ""
+"Manual sobre as carteiras do Taler (WebExtensions, Android, CLI). Você pode "
+"baixar os pacotes binários de <a href=\"wallet.html\">o site de carteiras "
+"Taler</a>."
#: template/docs.html.j2:94
+#, fuzzy
msgid "Back office"
-msgstr ""
+msgstr "Administração"
#: template/docs.html.j2:96
+#, fuzzy
msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr ""
+msgstr "Manual para executar o aplicativo Web do back-office."
#: template/docs.html.j2:105
+#, fuzzy
msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal POS de investimentos"
#: template/docs.html.j2:107
msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index 763ba44..41637fc 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1266,16 +1266,6 @@ msgstr ""
"... inom datorområdet innebär frihet att inte använda proprietär programvara"
#: template/principles.html.j2:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
-#| "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service "
-#| "provider to process their payments. For countries, Free/Libre software "
-#| "means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions "
-#| "or requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to "
-#| "satisfy <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle"
-#| "\">Kerckhoff's principle</a> and to establish public confidence."
msgid ""
"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
@@ -1286,8 +1276,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
"principle</a> and to establish public confidence."
msgstr ""
-"GNU Taler måste vara <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-"\">Fri programvara</a>. För säljare förhindrar Free / Libre Software "
+"GNU Taler måste vara <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\""
+">Fri programvara</a>. För säljare förhindrar Free / Libre Software "
"leverantörslås, vilket innebär att säljare enkelt kan välja en annan "
"tjänsteleverantör för att behandla sina betalningar. För länder betyder fri "
"programvara att GNU Taler inte kan äventyra suveräniteten genom att införa "
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 1e3c844..51340be 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1281,16 +1281,6 @@ msgstr ""
"... bilgisayar alanında özgürlük, özel mülk yazılım kullanmamak demektir"
#: template/principles.html.j2:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
-#| "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service "
-#| "provider to process their payments. For countries, Free/Libre software "
-#| "means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions "
-#| "or requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to "
-#| "satisfy <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle"
-#| "\">Kerckhoff's principle</a> and to establish public confidence."
msgid ""
"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-www] branch master updated (6b32f61 -> fad3f61),
gnunet <=