[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www] 02/02: Translated using Weblate (Spanish)
From: |
gnunet |
Subject: |
[www] 02/02: Translated using Weblate (Spanish) |
Date: |
Sun, 14 Mar 2021 09:22:11 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit a9115ac043a1c8ab1ec43677cd466ba5978cd055
Author: Sarah Aya Daza <fiorellaya.526@gmail.com>
AuthorDate: Sat Mar 13 16:23:05 2021 +0000
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 45.6% (206 of 451 strings)
Translation: GNUnet/Website
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/
---
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 20 ++++++++++++--------
1 file changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index d227761..300a4fc 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Lucía López <lulopezcabrera@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Sarah Aya Daza <fiorellaya.526@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -2452,6 +2452,8 @@ msgid ""
"Please, give it a try and contact me, if you find any bugs or unintentional "
"features. ;)"
msgstr ""
+"Por favor, pruébelo y contácteme si encuentra bugs o características no "
+"intencionadas. ;)"
#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:98
msgid ""
@@ -2466,7 +2468,7 @@ msgstr ""
#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:111
msgid "Thanks for reading."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por leer."
#: template/gsoc.html.j2:6
msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects"
@@ -2477,16 +2479,12 @@ msgid "Ideas 2021"
msgstr ""
#: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215
-#, fuzzy
-#| msgid "GSoC Projects"
msgid "Past projects"
-msgstr "Projectos de GSoC"
+msgstr "Proyectos pasados"
#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596
-#, fuzzy
-#| msgid "GSoC Projects"
msgid "Finished projects"
-msgstr "Projectos de GSoC"
+msgstr "Proyectos finalizados"
#: template/gsoc.html.j2:21
msgid ""
@@ -2496,6 +2494,12 @@ msgid ""
"for 2020 below or any past project which is not yet finished (or even your "
"own idea), please contact us either in IRC or mailing list."
msgstr ""
+"Como projecto GNU, GNUnet ha participado en el Google Summer of Code (GSoC) "
+"por varios años. Esta página enlista todos los proyectos, actuales, pasados "
+"y finalizados. SI quiere participar y aplicar para cualquiera de las ideas "
+"para 2020 a continuación, o cualquier proyecto pasado que aún no haya "
+"finalizado (o incluso una idea suya), por favor contáctenos vía IRC o lista "
+"de correo."
#: template/gsoc.html.j2:34
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.