[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] 02/04: Translated using Weblate (French)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] 02/04: Translated using Weblate (French) |
Date: |
Wed, 17 Mar 2021 07:45:53 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 9132b216e438f259cbe5fd0e0ee7382a04a38900
Author: Laurent Samson <samson.laurent56@gmail.com>
AuthorDate: Tue Mar 16 18:12:18 2021 +0000
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 92.3% (217 of 235 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/fr/
---
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 11 ++++++++++-
1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 8e317b4..7db25c4 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Laurent Samson <samson.laurent56@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1049,6 +1049,15 @@ msgid ""
"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
"multiple devices."
msgstr ""
+"Ainsi, en plus d'offrir l'anonymat pour les citoyens qui utilisent la "
+"monnaie virtuelle pour payer pour des biens et des services, Taler garantit "
+"également que l'état peut observer les nouveaux fonds. Donc, cela assure que "
+"les entreprises prennent part qu’à des activités licites, et n’essaient pas "
+"d’échapper à l’impôt sur le revenu, la taxe de vente et la taxe sur la "
+"valeur ajoutée. Toutefois, cette capacité d’observation ne s’étend pas jusqu’"
+"au domaine personnel immédiat. Plus précisément, la surveillance ne couvre "
+"pas l’accès partagé des fonds à la famille ou les amis, ou à la "
+"synchronisation de portefeuilles à partir de plusieurs appareils."
#: template/governments.html.j2:58
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.