[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Russian)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Russian) |
Date: |
Thu, 01 Apr 2021 17:07:24 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new a409fb2 Translated using Weblate (Russian)
a409fb2 is described below
commit a409fb29640f13c3ef4f16a0d7d05360bc5f97b8
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Thu Apr 1 14:35:28 2021 +0000
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 74.8% (176 of 235 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index e3125b9..3323a3f 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 03:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ru/>\n"
@@ -1360,10 +1360,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU Taler должна быть способна предотвратить наиболее распространенные виды "
"мошенничества, связанные с онлайн-платежами. Мы должны использовать лучшие "
-"практики разработки программного обеспечения в нашей работе - внешние "
+"практики разработки программного обеспечения в нашей работе (внешние "
"рекомендации по разработке программного обеспечения, которые помогут "
-"избежать путаницы и дизайн интерфейса, вводящего пользователя в заблуждение, "
-"- и внешних проверяющих для инспекции нашего публично доступного кода. Кроме "
+"избежать путаницы и дизайн интерфейса, вводящего пользователя в заблуждение) "
+"и внешних проверяющих для инспекции нашего публично доступного кода. Кроме "
"того, GNU Taler должна предоставить обширные криптографические "
"доказательства для всех ключевых процессов для того, чтобы все стороны могли "
"в точности распознавать подозрительное поведение."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Russian),
gnunet <=