[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] 01/05: Translated using Weblate (Russian)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] 01/05: Translated using Weblate (Russian) |
Date: |
Wed, 05 May 2021 19:13:58 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 6dce3a281285c3ad96c495ba262dd40e7e79ab71
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Tue May 4 09:42:58 2021 +0000
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 74.8% (176 of 235 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 9ce245c..9dac816 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ru/>\n"
@@ -605,15 +605,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Протокол Taler позволяет каждой бирже устанавливать свою структуру комиссии, "
"давая возможность операторам обмена назначать свою комиссию на снятие, "
-"депозит, обновление и возврат монет. Операторы также могут устанавливать "
-"комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для продавцов. Продавцы "
-"по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов клиентов. Фактические "
-"транзакционные издержки приблизительно составляют около 0,001 цента за "
-"транзакцию (при большом количестве транзакций, амортизированных на миллиарды "
-"транзакций, за исключением миграционных издержек). Обращаем ваше внимание, "
-"что это предварительный расчёт. На окончательную стоимость транзакций могут "
-"повлиять требования регулятора к хостингу и резервному копированию и, таким "
-"образом, запросто повысить ее в десять раз."
+"депонирование, обновление и возврат монет. Операторы также могут "
+"устанавливать комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для "
+"продавцов. Продавцы по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов "
+"клиентов. Фактические транзакционные издержки приблизительно составляют "
+"около 0,001 цента за транзакцию (при большом количестве транзакций, "
+"амортизированных на миллиарды транзакций, за исключением миграционных "
+"издержек). Обращаем ваше внимание, что это предварительный расчёт. На "
+"окончательную стоимость транзакций могут повлиять требования регулятора к "
+"хостингу и резервному копированию и, таким образом, запросто повысить ее в "
+"десять раз."
#: template/faq.html.j2:117
msgid "Does Taler work with international payments?"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Кошелёк Taler поддерживает разные валюты, однако в данный момент система не "
"поддерживает конвертацию валюты. Но теоретически возможно создание бизнес-"
-"структуры, принимающей депозиты в одной валюте и позволяющей снимать "
+"структуры, принимающей вложения в одной валюте и позволяющей снимать "
"средства в другой. И всё же, уровень законодательных барьеров, в этом "
"случае, как правило, особенно высок. Тaler сосредоточена на работе с "
"повседневными платежами, поэтому мы не планируем поддерживать конвертацию "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.