gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] 02/02: Translated using Weblate (Russian)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] 02/02: Translated using Weblate (Russian)
Date: Mon, 17 May 2021 16:25:37 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

commit c2e57ec25e3fda1661aab706422d0cb3e19b1393
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Sun May 16 09:16:55 2021 +0000

    Translated using Weblate (Russian)
    
    Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Demonstration pages
    Translate-URL: 
http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/ru/
---
 translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index c7a50d3..2614817 100644
--- a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-05 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-17 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "demonstration-pages/ru/>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Страница не найдена"
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:9
 msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers."
-msgstr "Taler устанавливает право для продавцов на возврат товара 
покупателями."
+msgstr "Taler позволяет продавцам принимать возврат от покупатей."
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:10
 msgid ""
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
 "The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available "
 "gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
 msgstr ""
-"Книга <a href=\"{shop}\">опубликована ФСПО («Фонд свободного программного "
-"обеспечения»)</a>. Бесплатную версию книги можно найти на сайте <a href=\""
+"Книга <a href=\"{shop}\">опубликована ФСПО (Фонд свободного программного "
+"обеспечения)</a>. Бесплатную версию книги можно найти на сайте <a href=\""
 "{gnu}\">www.gnu.org</a>."
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:3
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "заложили ошибку в опцию «5 {currency}»: продавец попытается предложить вам "
 "внести добровольные средства в размере 6 {currency} вместо 5 {currency}, "
 "заявленных в поле. Не беспокойтесь, у вас будет возможность проверить "
-"окончательную сумму в кошельке Taler. Таким образом Taler защищает вас от "
+"окончательную сумму в кошельке Taler.  Таким образом Taler защищает вас от "
 "совершения ошибочных платежей."
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:4
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid ""
 "To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a "
 "href=\"{bank}\">bank</a>."
 msgstr ""
-"Для того, чтобы вывести монеты {currency}, сначала вы должны открыть счет в "
+"Для того, чтобы вывести монеты {currency}, сначала вы должны открыть счёт в "
 "нашем <a href=\"{bank}\">банке</a>."
 
 #: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:24

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]