gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (A


From: gnunet
Subject: [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (Arabic)
Date: Thu, 27 May 2021 11:04:55 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository anastasis-www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 3db9889  Translated using Weblate (Arabic)
3db9889 is described below

commit 3db9889414d865fe293bc2e4ccba2d0818fc2000
Author: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>
AuthorDate: Thu May 27 01:19:57 2021 +0000

    Translated using Weblate (Arabic)
    
    Currently translated at 41.0% (46 of 112 strings)
    
    Translation: Anastasis/website
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/ar/
---
 locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 112 ++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index bd92662..5b70312 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,50 +6,56 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: contact@anastasis.lu\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-16 19:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/";
+"ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
 msgid "Anastasis"
-msgstr ""
+msgstr "أناستاسيز"
 
 #: common/base.j2:6 common/news.j2:6
 msgid "Anastasis key recovery system"
-msgstr ""
+msgstr "نظام استعادة المفاتيح لدى أناستاسيز"
 
 #: common/navigation.j2.inc:13
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الرئيسية"
 
 #: common/navigation.j2.inc:14
 msgid "Documentation/News"
-msgstr ""
+msgstr "التوثيقات/الاخبار"
 
 #: common/navigation.j2.inc:15
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "عن"
 
 #: template/about.html.j2:9
 msgid "About</em> Anastasis"
-msgstr ""
+msgstr "عن</em> أناستاسيز"
 
 #: template/about.html.j2:10
 msgid ""
 "Anastasis is developed by a motivated team<br/>with the goal to help you "
 "to protect your private data."
 msgstr ""
+"تم اعداد أناستاسيز من قبل فريق <br/> هدفه الاساسي مساعدتك على حماية بياناتك "
+"الخاصة."
 
 #: template/about.html.j2:23
 msgid "Company Background"
-msgstr ""
+msgstr "خلفية عن الشركة"
 
 #: template/about.html.j2:24
 msgid ""
@@ -60,6 +66,10 @@ msgid ""
 "Applied Sciences, produced an innovative protocol and reference "
 "implementation."
 msgstr ""
+"في عام 2019، GNU Taler و pretty Easy privacy (pEp) قرروا توفير نظام دعم "
+"احتياطي لتكنولوچيا تعزيز الخصوصية خاصتهم. تم ابتكار Anastasis SARL عن طريق "
+"جذب المساهمين من المجتمعات المختلفه، بالتعاون مع خبراء من جامعة بيرن للعلوم "
+"التطبيقية، نفذوا بروتوكول مبتكر ومرجع تنفيذي."
 
 #: template/about.html.j2:25
 msgid ""
@@ -69,6 +79,10 @@ msgid ""
 "additional Free Software privacy projects with similar needs such as the "
 "Re:claimID identity management system and the NymTech cryptocurrency."
 msgstr ""
+"هدفنا هو توفير دعم اساسي واحتياطي على نطاق واسع من التطبيقات، لجمع كلا من "
+"الادارة الاساسية كخدمة ودعم ذلك الدمج. حصلت آناستاسيز بالفعل على اهتمام "
+"المزيد من مشروعات حرية بيانات السوفروير ذوي الاهتمامات المشتركة، كاستعادة "
+"هوية نظام الادارة والعملة المشفرة NymTech."
 
 #: template/about.html.j2:26
 msgid ""
@@ -80,14 +94,19 @@ msgid ""
 "Anastasis works close with other Free Software privacy projects such as "
 "GNU Taler and pretty Easy privacy (pEp)."
 msgstr ""
+"يحتاج مستخدمي المحفظة الالكترونية طريقة لدعم مفاتيحهم السرية. آناستاسيز "
+"تمكنهم من تقسيم معلومات مفاتيحهم وارسالها لمزودين مختلفين، لتقليل الحاجه "
+"للثقه في كل الاطراف المشاركة في العملية. حلنا يزرع الخصوصيه في التصميم ويحرص "
+"على معرفتنا اقل ما يمكن عن مستخدمينا في وقت متأخر قدر الامكان. آناستاسيز "
+"تعمل الي جانب مشاريع برمجيات حرة اخرى كGNU Taler و pretty Easy privacy (pEp)."
 
 #: template/about.html.j2:34
 msgid "Our <span>Principles"
-msgstr ""
+msgstr "مبادئنا <span>"
 
 #: template/about.html.j2:43
 msgid "1. Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "1. الخصوصية"
 
 #: template/about.html.j2:44
 msgid ""
@@ -95,30 +114,36 @@ msgid ""
 "The authentication data remains encrypted and inaccessible until it is "
 "needed during key recovery."
 msgstr ""
+"الخصوصية هي همنا الاساسي. نحن لا نجمع اي معلومات شخصية. معلومات التحقق تظل "
+"مشفرة ولا يمكن الوصول لها الا عند الحاجة اليها في نظام استرداد المفاتيح."
 
 #: template/about.html.j2:54
 msgid "2. Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "2. البرمجات الحرة"
 
 #: template/about.html.j2:55
 msgid ""
 "Anastasis is Free Software and only uses components which are also Free "
 "Software. Our documentation is also fully available and unencumbered."
 msgstr ""
+"تعد آناستاسيز نظام برمجيات حر يستخدم فقط عناصر برمجيات حرة. توثيقاتنا متوفرة "
+"بالكامل وغير مربوطة."
 
 #: template/about.html.j2:65
 msgid "3. Be usable"
-msgstr ""
+msgstr "3. كن قابل للاستخدام"
 
 #: template/about.html.j2:66
 msgid ""
 "Our focus is on delivering a practical solution that is usable for "
 "ordinary users and not just for experts."
 msgstr ""
+"نركز على توصيل حل عملي يمكن استخدامه من قبل المستخدمين العاديين وليس فقط "
+"الخبراء."
 
 #: template/about.html.j2:76
 msgid "4. Flexible trust model"
-msgstr ""
+msgstr "4. نظام ثقة مرن"
 
 #: template/about.html.j2:77
 msgid ""
@@ -126,10 +151,12 @@ msgid ""
 "It must be possible to use Anastasis safely, even if a subset of the "
 "providers is malicious."
 msgstr ""
+"آناستاسيز لا تعتمد على الثقه في الافراد المزودين. يجب من توفير امكانية "
+"استخدام آناستاسيز بأمان، حتى وان كان قطاع من المزوديين خبيث."
 
 #: template/about.html.j2:87
 msgid "5. The user is in control"
-msgstr ""
+msgstr "5. المستخدم هو المتحكم"
 
 #: template/about.html.j2:88
 msgid ""
@@ -138,52 +165,55 @@ msgid ""
 "required to restore their core secret. The core secret always remains "
 "exclusively under the user’s control, even during recovery."
 msgstr ""
+"يجب على آناستاسيز وضع المستخدم في صدارة التحكم. يمكن للمستخدم اختيار "
+"المزوديين ونظم التصديق اللازمة لتخزين الcore secret خاصتهم. الcore secret "
+"يظل بالكامل تحت سيطرة المستخدم وحده، حتى عند عملية الrecovery."
 
 #: template/about.html.j2:102
 msgid "Our Team"
-msgstr ""
+msgstr "فريقنا"
 
 #: template/about.html.j2:120
 msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "ادارة الاعمال"
 
 #: template/about.html.j2:131
 msgid "Technology"
-msgstr ""
+msgstr "التكنولوچيا"
 
 #: template/about.html.j2:142
 msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "التشفير"
 
 #: template/docs.html.j2:10
 msgid "</em>References"
-msgstr ""
+msgstr "</em>المراجع"
 
 #: template/docs.html.j2:11
 msgid ""
 "This is an overview of documentation<br>and other helpful resources for "
 "Anastasis."
-msgstr ""
+msgstr "نظرة عامة على توثيق<br> ومصادر اخرى قد تساعدك لأناستاسيز."
 
 #: template/docs.html.j2:39 template/docs_news.html.j2:90
 msgid "Codebase"
-msgstr ""
+msgstr "قاعدة البيانات"
 
 #: template/docs.html.j2:50 template/docs_news.html.j2:101
 msgid "API Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "توثيق API"
 
 #: template/docs.html.j2:61 template/docs_news.html.j2:112
 msgid "Project Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "توثيق المشروع"
 
 #: template/docs_news.html.j2:10 template/news/index.html.j2:4
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "أخبار"
 
 #: template/docs_news.html.j2:10
 msgid "documentation"
-msgstr ""
+msgstr "التوثيق"
 
 #: template/docs_news.html.j2:11
 msgid ""
@@ -197,7 +227,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/docs_news.html.j2:35
 msgid "Anastasis as topic in Bachelor thesis"
-msgstr ""
+msgstr "آناستاسيز كموضوع لرسائل البكالريوس"
 
 #: template/docs_news.html.j2:36
 msgid ""
@@ -208,7 +238,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/docs_news.html.j2:46 template/news.html.j2:52
 msgid "Anastasis won the ISSS excellence award"
-msgstr ""
+msgstr "حصلت آناستاسيز على جائزة ISSS للتميز"
 
 #: template/docs_news.html.j2:47
 msgid ""
@@ -222,21 +252,21 @@ msgstr ""
 
 #: template/docs_news.html.j2:58 template/news.html.j2:64
 msgid "New Anastasis Website Launched"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاق موقع آناستاسيز الجديد"
 
 #: template/docs_news.html.j2:59 template/news.html.j2:65
 msgid ""
 "The new Anastasis Website just launched, visit us and check out what's "
 "new!"
-msgstr ""
+msgstr "لقد اطلقنا موقع آناستاسيز للتو، زورنا وتفقد كل ماهو جديد!"
 
 #: template/docs_news.html.j2:73
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "المراجع"
 
 #: template/glossary.html.j2:6
 msgid "backup provider"
-msgstr ""
+msgstr "مزود backup"
 
 #: template/glossary.html.j2:8
 msgid ""
@@ -512,19 +542,19 @@ msgstr ""
 
 #: template/index.html.j2:357
 msgid "Distributed trust instead of single point of failure"
-msgstr ""
+msgstr "ثقة موزعة بدلًا من نقطة واحدة من الفشل"
 
 #: template/index.html.j2:367
 msgid "Ease of use"
-msgstr ""
+msgstr "سهولة الاستخدام"
 
 #: template/index.html.j2:377
 msgid "Generic API suitable for a range of applications"
-msgstr ""
+msgstr "API عام مناسب لنطاق واسع من التطبيقات"
 
 #: template/index.html.j2:387
 msgid "Maximum privacy with respect to authentication data"
-msgstr ""
+msgstr "الخصوصية القصوى والاحترام لبيانات التحقق"
 
 #: template/index.html.j2:397
 msgid "Low-cost, scalable cloud-based solution"
@@ -542,7 +572,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "E-money issuer does not have to protect consumer data against its own "
 "staff"
-msgstr ""
+msgstr "لا يحتاج موزع المال الالكتروني لحماية بيانات المستهلك من موظفيه"
 
 #: template/news.html.j2:10
 msgid "</em>News"
@@ -560,7 +590,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/news.html.j2:40
 msgid "Bachelor thesis about Anastasis finished"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة بكالريوس منتهيه عن آناستاسيز"
 
 #: template/news.html.j2:41
 msgid ""
@@ -591,4 +621,4 @@ msgstr ""
 
 #: template/news/index.html.j2:23
 msgid "read more"
-msgstr ""
+msgstr "اقرأ المزيد"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]