gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (A


From: gnunet
Subject: [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (Arabic)
Date: Fri, 04 Jun 2021 08:33:05 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository anastasis-www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new c1a4cdc  Translated using Weblate (Arabic)
c1a4cdc is described below

commit c1a4cdc05cf3e12dddb04e3c0a80a1b9bb2c10c8
Author: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>
AuthorDate: Fri Jun 4 02:09:08 2021 +0000

    Translated using Weblate (Arabic)
    
    Currently translated at 78.8% (86 of 109 strings)
    
    Translation: Anastasis/website
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/ar/
---
 locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 03da730..5b4c94c 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: contact@anastasis.lu\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-16 19:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 02:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/";
 "ar/>\n"
@@ -420,14 +420,17 @@ msgid ""
 "authentication procedures (SMS-TAN, Video Identification, security "
 "question, e-mail, etc.)"
 msgstr ""
+"ويستطيع المستخدم المتحقق منه فقط استعادة المفتاح باتباع إجراءات التصديق "
+"القياسية (SMS-TAN، والتحقق بالڤيديو، والسؤال الأمني، والبريد الإلكتروني، وما "
+"إلى ذلك)"
 
 #: template/index.html.j2:151
 msgid "The <span>Concept"
-msgstr ""
+msgstr "الفكرة <span>"
 
 #: template/index.html.j2:170
 msgid "Flexible"
-msgstr ""
+msgstr "مرن"
 
 #: template/index.html.j2:171
 msgid ""
@@ -437,10 +440,14 @@ msgid ""
 " secure question or E-Mail) which the user has to supply to recover their"
 " secret."
 msgstr ""
+"آناستاسيز تسمح لك بالاحتفاظ بسرك مع العديد من مزوديي الضمان. يمكنك اختيار "
+"تشكيلات مختلفة من هؤلاء المزوديين لاستعادة سرك. يقدم المزودون المختلفون طرق "
+"عديدة للتحقق (مثل الرسائل القصيرة، والسؤال الآمني او البريد الالكتروني) "
+"ويتعين على المستخدم توفير تلك المعلومات لاسترجاع سره."
 
 #: template/index.html.j2:181
 msgid "Defense in depth"
-msgstr ""
+msgstr "الدفاع بتعمق"
 
 #: template/index.html.j2:182
 msgid ""
@@ -453,7 +460,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/index.html.j2:192
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "الخصوصية"
 
 #: template/index.html.j2:193
 msgid ""
@@ -463,54 +470,60 @@ msgid ""
 "pay anonymously for the service, and switch service providers at any "
 "time."
 msgstr ""
+"آناستاسيز لا تقوم بحفظ اي بيانات من المستخدم باستثناء التفاصيل القليلة "
+"اللازمة للتوثيق واسترداد السر. عند استخدام آناستاسيز، وحده المستخدم قادر على "
+"استعاده اسراره. ويمكن للمستخدمين أن يدفعوا دون الكشف عن هويتهم مقابل هذه "
+"الخدمة ، وأن يبدلوا مقدمي الخدمات في أي وقت."
 
 #: template/index.html.j2:204
 msgid "Upload <span>Process Flow"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل <span>عملية التدفق"
 
 #: template/index.html.j2:211
 msgid "Step 1 - <span> User has a core secret"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة الاولى - <span> المستخدم لديه سر اساسي"
 
 #: template/index.html.j2:217
 msgid "Step 2 - <span> The core secret is split in several parts"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة الثانية - <span> تقسيم السر لعدة اجزاء"
 
 #: template/index.html.j2:223
 msgid ""
 "Step 3 - <span>The system derives the User ID with the provided identity "
 "material"
 msgstr ""
+"الخطوة الثالثة - <span> يستمد النظام هوية المستخدم من خلال مواد التحقق "
+"الموفره"
 
 #: template/index.html.j2:229
 msgid "Step 4 - <span>The system derives two keys with the generated user id"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة الرابعة - <span> يستمد النظام مفتاحين للهوية المستمده"
 
 #: template/index.html.j2:235
 msgid "Step 5 - <span>The pieces of the secret are encrypted with the first 
key"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة الخامسة - <span> يتم تشفير اجزاء السر بالمفتاح الاول"
 
 #: template/index.html.j2:241
 msgid ""
 "Step 6 - <span>The user sets up authentication methods for each part of "
 "the secret"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة السادسة - <span> يضع المستخدم طرق تحقق لكل جزء من السر"
 
 #: template/index.html.j2:247
 msgid ""
 "Step 7 - <span>The authentication data is then encrypted with the second "
 "key"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة السابعة - <span> يتم تشفير بيانات التحقق بالمفتاح الثاني"
 
 #: template/index.html.j2:253
 msgid ""
 "Step 8 - <span>Encrypted shares of the recovery data are distributed to "
 "different providers"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة الثامنة - <span> توزيع حصص البيانات المشفره على مزوديي مختلفين"
 
 #: template/index.html.j2:266
 msgid "Recovery <span>Process Flow"
-msgstr ""
+msgstr "تدفق <span>عملية الاسترداد"
 
 #: template/index.html.j2:273
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]