gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Manually updating th


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Manually updating the Russian messages.po file
Date: Thu, 10 Feb 2022 23:08:09 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 4d8c729  Manually updating the Russian messages.po file
4d8c729 is described below

commit 4d8c729a416df84733c9cafd6c59a6ee0f224c3e
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Thu Feb 10 23:07:03 2022 +0100

    Manually updating the Russian messages.po file
    
    Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
---
 .../translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po        | 44 ++++++++++------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/talermerchantdemos/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 72cfd80..077abe5 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"demonstration-pages/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
-"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler";
-"/demonstration-pages/ru/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "обязательный '{}'параметр"
 
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:242
 msgid "Backend could not create the order"
-msgstr ""
+msgstr "Бэкэнд не смог создать заказ"
 
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:40
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:80
@@ -105,9 +106,8 @@ msgstr ""
 "течение первого часа после его покупки."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
-#, fuzzy
 msgid "This article can't be refunded anymore."
-msgstr "Товар более не подлежит возврату"
+msgstr "Этот товар больше не подлежит возврату."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9
 msgid "Essay shop"
@@ -234,26 +234,24 @@ msgstr ""
 "нажмите на неё кнопкой «мыши»."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
 "href=\"{}\")\">bank</a>."
 msgstr ""
 "Для того, чтобы получить виртуальные деньги для оплаты товара бесплатно, "
-"перейдите на страницу <a href=\"{}\")\">«Банк»bank</a>"
+"перейдите на страницу <a href=\"{}\")\">Банк</a>."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:28
 msgid "Pay to read more..."
-msgstr "Оплатить и читать далее"
+msgstr "Оплатить Читать далее..."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:31
 msgid "No articles available in this language."
 msgstr "Глав на этом языке не найдено."
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
-#, fuzzy
 msgid "GNU Taler Demo"
-msgstr "Демоверсия Taler"
+msgstr "Демонстрация GNU Taler"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:44
 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Шаг 1. Установка кошелька Taler"
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7
 msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>."
-msgstr "Для установки кошелька одним щелчком мыши,"
+msgstr "Установите кошелек с <a href=\"{link}\">страницы установки</a>."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8
 msgid "Installation only takes one click."
@@ -480,9 +478,9 @@ msgid ""
 "wallet additional optional permissions that allow it to improve your user"
 " experience."
 msgstr ""
-"После установки вам может быть предложено предоставить браузерному "
-"кошельку Taler дополнительные необязательные разрешения. Это позволит "
-"улучшить ваш пользовательский опыт,"
+"После установки вам может быть предложено предоставить браузерному кошельку "
+"Taler дополнительные необязательные разрешения. Это позволит улучшить ваш "
+"пользовательский опыт."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13
 msgid ""
@@ -578,15 +576,13 @@ msgid "Step 4: Check money flow"
 msgstr "Шаг 4. Проверка денежного потока"
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to"
 " the merchants on the <a href=\"{bank}\">public accounts page</a> of the "
 "bank."
 msgstr ""
-"Вы можете отслеживать электронные переводы с эскроу-счёта биржи продавцам"
-" на странице нашего банка, где размещена <a href=\"{bank}/public-"
-"accounts\">публичная информация о счетах</a>."
+"Вы можете увидеть переводы с эскроу-счета биржи торговцам на странице <a "
+"href=\"{bank}\">публичных счетов</a> банка."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60
 msgid ""
@@ -624,7 +620,8 @@ msgstr ""
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85
 msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>."
-msgstr "<a href=\"{link}\">Напишите нам</a>"
+msgstr ""
+"Не стесняйтесь <a href=\"{link}\">писать</a> о том, что вы думаете о Таler."
 
 #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:6
 msgid "Survey"
@@ -686,4 +683,3 @@ msgstr "Отправить"
 
 #~ msgid "GNU Taler Demo: Survey"
 #~ msgstr "Демоверсия GNU Taler: опрос"
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]