[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish) |
Date: |
Fri, 11 Feb 2022 17:47:11 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 9413586 Translated using Weblate (Spanish)
9413586 is described below
commit 9413586677c79cc0563e93a9e42489d1ea2408e0
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Fri Feb 11 16:40:14 2022 +0000
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/
---
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 0816210..68eae78 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 08:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-11 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would "
"have to follow."
msgstr ""
-"Nosotros creemos que la directiva de dinero electrónico Europea que provee "
+"Nosotros creemos que la Directiva de dinero electrónico Europea que provee "
"parte del marco de regulación, debería seguir a un exchange Taler con "
"monedas denominadas en Euros."
@@ -1315,10 +1315,10 @@ msgid ""
"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
"restaurant when vending food from a menu."
msgstr ""
-"Esta es la página para la App Taler PoS. Esta permite al vendedor mantener "
-"una lista de productos y rápidamente construir contratos Taler y procesar "
-"pagos Taler para estos contratos. Su principal caso es para *mensa, "
-"cafeterías o restaurantes cuando venden comida para un menú."
+"Esta es la página para la aplicación Taler PoS. Esta permite a un vendedor "
+"mantener una lista de productos y crear rápidamente contratos Taler y "
+"procesar pagos Taler para estos contratos. Su principal caso de uso es para "
+"una mensa, cafetería o restaurante cuando se vende comida de un menú."
#: template/press.html.j2:4
msgid "GNU Taler in the Press"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Carteras para otros navegadores serán provistas
en un futuro próximo."
#: template/news/index.html.j2:11
msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
msgstr ""
-"Noticias sobre cambios relacionados con GNUnet, como lanzamientos, versiones "
+"Noticias sobre cambios relacionados con GNUnet como lanzamientos, versiones "
"y eventos"
#: template/news/index.html.j2:16
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish),
gnunet <=