gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] branch master updated: -use nft instead of iptables for netjail


From: gnunet
Subject: [gnunet] branch master updated: -use nft instead of iptables for netjail
Date: Mon, 07 Mar 2022 09:34:54 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a commit to branch master
in repository gnunet.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new fd88ee22f -use nft instead of iptables for netjail
fd88ee22f is described below

commit fd88ee22f383b42084acbb2a44c356e2d277e912
Author: Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>
AuthorDate: Mon Mar 7 09:34:29 2022 +0100

    -use nft instead of iptables for netjail
---
 contrib/gana                                |   2 +-
 contrib/netjail/netjail_core.sh             |   4 +-
 contrib/netjail/netjail_start.sh            |   8 +-
 po/de.po                                    | 170 ++++++++++++++--------------
 po/es.po                                    | 170 ++++++++++++++--------------
 po/fr.po                                    | 170 ++++++++++++++--------------
 po/it.po                                    | 170 ++++++++++++++--------------
 po/sr.po                                    | 170 ++++++++++++++--------------
 po/sv.po                                    | 170 ++++++++++++++--------------
 po/vi.po                                    | 170 ++++++++++++++--------------
 po/zh_CN.po                                 | 170 ++++++++++++++--------------
 src/transport/test_transport_simple_send.sh |   7 +-
 12 files changed, 692 insertions(+), 689 deletions(-)

diff --git a/contrib/gana b/contrib/gana
index 6b889c206..048ad729b 160000
--- a/contrib/gana
+++ b/contrib/gana
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 6b889c206c1948cf7180e9d5478fd8fba65617ec
+Subproject commit 048ad729b3177a5de1726517bc905e6cd7688d0d
diff --git a/contrib/netjail/netjail_core.sh b/contrib/netjail/netjail_core.sh
index ed363cf35..de8838775 100755
--- a/contrib/netjail/netjail_core.sh
+++ b/contrib/netjail/netjail_core.sh
@@ -188,7 +188,9 @@ netjail_node_add_nat() {
        local ADDRESS=$2
        local MASK=$3
 
-       ip netns exec $NODE iptables -t nat -A POSTROUTING -s "$ADDRESS/$MASK" 
-j MASQUERADE
+       ip netns exec $NODE nft add table nat
+       ip netns exec $NODE nft add chain nat postrouting { type nat hook 
postrouting priority 0 \; }
+       ip netns exec $NODE nft add rule ip nat postrouting ip saddr 
"$ADDRESS/$MASK" counter masquerade
 }
 
 netjail_node_add_default() {
diff --git a/contrib/netjail/netjail_start.sh b/contrib/netjail/netjail_start.sh
index f7c417c27..d8e69c9cf 100755
--- a/contrib/netjail/netjail_start.sh
+++ b/contrib/netjail/netjail_start.sh
@@ -77,12 +77,12 @@ for N in $(seq $GLOBAL_N); do
     
     if [ "1" == "${R_TCP[$N]}" ]
     then
-        ip netns exec ${ROUTERS[$N]} iptables -t nat -A PREROUTING -p tcp -d 
$GLOBAL_GROUP.$N --dport 60002 -j DNAT --to $LOCAL_GROUP.1
-        ip netns exec ${ROUTERS[$N]} iptables -A FORWARD -d $LOCAL_GROUP.1  -m 
state --state NEW,RELATED,ESTABLISHED -j ACCEPT
+       ip netns exec ${ROUTERS[$N]} nft add rule ip nat prerouting ip daddr 
$GLOBAL_GROUP.$N tcp dport 60002 counter dnat to $LOCAL_GROUP.1
+        ip netns exec ${ROUTERS[$N]} nft add rule ip filter FORWARD ip daddr 
$LOCAL_GROUP.1 ct state new,related,established  counter accept
     fi
     if [ "1" == "${R_UDP[$N]}" ]
     then
-        ip netns exec ${ROUTERS[$N]} iptables -t nat -A PREROUTING -p udp -d 
$GLOBAL_GROUP.$N --dport $PORT -j DNAT --to $LOCAL_GROUP.1
-        ip netns exec ${ROUTERS[$N]} iptables -A FORWARD -d $LOCAL_GROUP.1  -m 
state --state NEW,RELATED,ESTABLISHED -j ACCEPT
+       ip netns exec ${ROUTERS[$N]} nft add rule ip nat prerouting ip daddr 
$GLOBAL_GROUP.$N udp dport $PORT counter dnat to $LOCAL_GROUP.1
+        ip netns exec ${ROUTERS[$N]} nft add rule ip filter FORWARD ip daddr 
$LOCAL_GROUP.1 ct state new,related,established  counter accept
     fi
 done
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 355d03ee4..a30b16bc2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -2850,20 +2850,20 @@ msgstr ""
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument"
 msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
@@ -3742,26 +3742,26 @@ msgstr ""
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
@@ -4000,8 +4000,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4041,40 +4041,40 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -4117,31 +4117,31 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei 
`%s':"
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4916,113 +4916,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5030,99 +5030,99 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
@@ -8286,17 +8286,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr "IP des Hosts `%s' konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "HTTP Anfrage konnte nicht an Host `%s' gesendet werden: %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr ""
@@ -9131,8 +9131,8 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3a6b7e540..27a21fc63 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
@@ -2972,20 +2972,20 @@ msgstr "URI SKS mal formada (no se encuentra el tiempo 
de expiración)"
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr "URI SKS mal formada (se produjo un fallo al validar la firma)"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument"
 msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr "Tipo de URI no reconocido"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr "¡Ninguna palabra clave especificada!\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr "¡Número de comillas dobles no balanceado!\n"
 
@@ -3867,25 +3867,25 @@ msgstr "Desindexa un fichero previamente indexado con 
«gnunet-publish»."
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Número de puerto %llu no válido.  Saliendo.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Imposible crear la cuenta de usuario:"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
@@ -4130,8 +4130,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
 
@@ -4170,40 +4170,40 @@ msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición 
DNS.  Omitiendo.\n"
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -4248,31 +4248,31 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN 
«%s»\n"
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al fichero «%s»: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tRegistro corrupto o no soportado del tipo %u\n"
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
 
@@ -5090,113 +5090,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "No se pudo añadir el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS.  Omitiendo.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr "añadir"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr "borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5204,104 +5204,104 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando desconocido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr "añadir registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr "borrar registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 "tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca "
 "(\"never\") es posible"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "establece las preferencias para el par dado"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "URI a importar a nuestra zona"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "valor del registro a añadir/borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr "crear o listar registros públicos"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
@@ -8601,17 +8601,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr "No se pudo asociar con ningún puerto: %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr "Recibida respuesta DNS demasiado pequeña (%u bytes)"
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr "Petición DNS enviada a %s\n"
@@ -9467,8 +9467,8 @@ msgstr "el servicio es ofrecido vía UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurar túneles vía VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 055d97247..f8d8afeed 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -2746,20 +2746,20 @@ msgstr ""
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument"
 msgstr "Argument invalide « %s »\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr "Type d’URI non reconnu"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
@@ -3582,24 +3582,24 @@ msgstr ""
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Argument invalide « %s »\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
@@ -3831,8 +3831,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -3868,40 +3868,40 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -3943,31 +3943,31 @@ msgstr ""
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4722,113 +4722,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr "ajouter"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr "supprimer"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI invalide « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4836,99 +4836,99 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Commande « %s » inconnue\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr "ajouter un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr "suprimer un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr "afficher les enregistrements"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
@@ -7985,17 +7985,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr ""
@@ -8808,8 +8808,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index af2332cff..b97c40faa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -2760,19 +2760,19 @@ msgstr ""
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 msgid "invalid argument"
 msgstr "argomento non valido"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
@@ -3604,25 +3604,25 @@ msgstr ""
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
@@ -3855,8 +3855,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -3892,40 +3892,40 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -3967,31 +3967,31 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "È necessario specificare un nome\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4748,113 +4748,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4862,99 +4862,99 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
@@ -8036,17 +8036,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr ""
@@ -8864,8 +8864,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a916c9fc0..47494eeff 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "Его „%s“ није познат услузи идентитета\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Јавни кључ „%s“ није добро оформљен\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива\n"
@@ -2880,20 +2880,20 @@ msgstr "SKS УРИ је лоше (не могу да обрадим време 
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr "SKS УРИ је лоше (потврђивање потписа није успело)"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument"
 msgstr "Неисправан аргумент „%s“\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr "Непозната УРИ врста"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr "Нису наведене речи кључа!\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr "Број двоструких квота које нису уравнотежене!\n"
 
@@ -3764,26 +3764,26 @@ msgstr ""
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Неисправан број прикључника %llu.  Излазим.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Не могу да увезем приватни кључ из датотеке „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем ХТТП сервер\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr "Покрећем ХТТП сервер на прикључнику ПРИКЉУЧНИК (основно је 8888)"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr "ГНУнет ХТТП сервер за стварање бизнис картица"
 
@@ -4020,8 +4020,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
 
@@ -4057,40 +4057,40 @@ msgstr "Нисам успео да обрадим ДНС одговор\n"
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr "Прескачем запис неподржане врсте %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr "ГНС претраживање је резултирало ДНС називом који је предуг („%s“)\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "Дубачење ГНС претраге није успело (нисам нашао запис изасланства)\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr "Дубачење ГНС претраге није успело (нисам нашао запис изасланства)\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да сместим у оставу ГНС резолуцију: %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr "АТС је вратио резултате за %u адресе\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr "Зона %s је опозвана, резолуција није успела\n"
@@ -4133,31 +4133,31 @@ msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr "Меш је покренут\n"
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци „%s“: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Нисам нашао записе за „%s“"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tОштећен или неподржан запис врсте %u\n"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претр
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Морате навести назив\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "назив записа за додавање/брисање/приказ"
 
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr "назив записа за додавање/брисање/прика
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "наводи јавни кључ зоне за претраживање"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
 
@@ -4941,113 +4941,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr "Услуга регистрације назива Први Стиже Први Служи ГНУ Система Назива"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Додавање записа није успело: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr "Брисање записа није успело, запис не постоји%s%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr "Брисање записа није успело%s%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr "Нема позива који би могао бити отказан управо сада.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да обрадим ДАНЕ запис: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Недостаје опција „%s“ за радњу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Неисправан надимак „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr "додај"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Неподржана врста „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за врсту записа „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr "обриши"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претрагу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5055,100 +5055,100 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Не могу да се повежем са услугом идентитета\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Непозната наредба „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Неисправан формат за ИП: „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr "додаје запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr "брише запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr "приказује записе"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr "време истека записа за коришћење (само за додавање), „never“ је могуће"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "поставља жељени назив надимка за зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "прати измене у смештају назива"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "одређује наш назив за дати „PKEY“"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "врста записа за додавање/брисање/приказ"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "УРИ за увоз у нашу зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "вредност записа за додавање/брисање"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr "ствара или исписује јавни запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 "прави сеновити запис (важи само ако су сви остали записи исте врсте истекли"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "назив егоа који контролише зону"
 
@@ -8395,17 +8395,17 @@ msgstr "Нисам успео да претворим УТФ-8 назив „%s
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr "Не могу да се вежем ни за један прикључник: %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr "Примих ДНС одговор који је премали (%u бајта)"
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да пошаљем ДНС захтев за %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr "Послао сам ДНС захтев за %s\n"
@@ -9244,8 +9244,8 @@ msgstr "услуга се нуди путем УДП-ом"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 46e7a1d38..d6dcda9e2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -2882,20 +2882,20 @@ msgstr ""
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr "Inga nyckelord angivna!\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
@@ -3762,26 +3762,26 @@ msgstr ""
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
@@ -4021,8 +4021,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4061,40 +4061,40 @@ msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd 
\"%s\": %s\n"
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -4137,31 +4137,31 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "ange prioritet för innehållet"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -4935,119 +4935,119 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5055,102 +5055,102 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
@@ -8375,17 +8375,17 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
@@ -9220,8 +9220,8 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 26a61fddb..7d8ac0adf 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
@@ -2901,20 +2901,20 @@ msgstr ""
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr "Chưa ghi rõ từ khoá.\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr "Có dấu nháy kép thừa hay thiếu.\n"
 
@@ -3808,26 +3808,26 @@ msgstr ""
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng cho trình nền."
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
@@ -4067,8 +4067,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -4108,40 +4108,40 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -4184,31 +4184,31 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Không thể truy cập đến « %s »: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Cấu hình GNUnet"
@@ -4996,113 +4996,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5110,102 +5110,102 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
@@ -8433,17 +8433,17 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr "Không tìm thấy địa chỉ IP của máy « %s »: %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
@@ -9278,8 +9278,8 @@ msgstr "# các byte đã nhận qua UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b1cc674fa..dedd6914a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239
+#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -2798,20 +2798,20 @@ msgstr ""
 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:653
+#: src/fs/fs_uri.c:652
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/fs/fs_uri.c:665
+#: src/fs/fs_uri.c:671
 msgid "Unrecognized URI type"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098
+#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
 msgid "No keywords specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_uri.c:1104
+#: src/fs/fs_uri.c:1108
 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
 msgstr ""
 
@@ -3646,26 +3646,26 @@ msgstr ""
 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:571
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:658
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
 msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:667
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
 msgstr ""
 
@@ -3902,8 +3902,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -3942,40 +3942,40 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
 #, c-format
 msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
 #, c-format
 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
 msgid "Unable to process critical delegation record\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
 #, c-format
 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654
+#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
 #, c-format
 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
 msgstr ""
@@ -4017,31 +4017,31 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Gns REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
 msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
 msgid "Multiple REDIRECT records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
 msgid "Redirection records not allowed in apex."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
 msgid "Redirection records not allowed in apex.."
 msgstr ""
 
-#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
+#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
 msgid "Mutually exclusive records."
 msgstr ""
 
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet 配置"
@@ -4809,113 +4809,113 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
 #, c-format
 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replace records: %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
 #, c-format
 msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4923,102 +4923,102 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
@@ -8155,17 +8155,17 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
 msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:373
+#: src/util/dnsstub.c:370
 #, c-format
 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/dnsstub.c:511
+#: src/util/dnsstub.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#: src/util/dnsstub.c:516
+#: src/util/dnsstub.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sent DNS request to %s\n"
 msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
@@ -8987,8 +8987,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
diff --git a/src/transport/test_transport_simple_send.sh 
b/src/transport/test_transport_simple_send.sh
index 3d5266622..0250070be 100755
--- a/src/transport/test_transport_simple_send.sh
+++ b/src/transport/test_transport_simple_send.sh
@@ -2,9 +2,10 @@
 if ! [ -d "/run/netns" ]; then
     echo You have to create the directory /run/netns.
 fi
-if  [ "$(cat /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone)" == 1 ]; then
-    exec unshare -r -nmU bash -c "mount -t tmpfs --make-rshared tmpfs 
/run/netns; ./test_transport_start_with_config 
test_transport_simple_send_topo.conf"
-else
+if [ -f /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone ]; then
+  if  [ "$(cat /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone)" != 1 ]; then
     echo -e "Error during test setup: The kernel parameter 
kernel.unprivileged_userns_clone has to be set to 1! One has to execute\n\n 
sysctl kernel.unprivileged_userns_clone=1\n"
     exit 78
+  fi
 fi
+exec unshare -r -nmU bash -c "mount -t tmpfs --make-rshared tmpfs /run/netns; 
./test_transport_start_with_config test_transport_simple_send_topo.conf"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]