gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 01/03: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 01/03: Translated using Weblate (German)
Date: Wed, 20 Dec 2023 08:13:40 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit c0bbe5b83f07e32df422c96dd2afd501ed74dcb6
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Wed Dec 20 07:01:01 2023 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 17 ++++++-----------
 1 file changed, 6 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 0054880..56af9e7 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-06 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 07:13+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
 msgid "GNU Taler"
@@ -825,14 +825,9 @@ msgid "Know-your-customer"
 msgstr "Know Your Customer (KYC)"
 
 #: template/docs.html.j2:284
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a "
-#| "Taler Exchange."
 msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange."
 msgstr ""
-"Dokumentation zur Konfiguration von Know-Your-Customer (KYC)-Regeln für "
-"einen Taler-Exchange."
+"Übersicht zur Know-Your-Customer (KYC)-Integration für einen Taler-Exchange."
 
 #: template/faq.html.j2:6
 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
@@ -2407,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:209
 msgid "Install the Android App from Google App Store."
-msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store"
+msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store."
 
 #: template/wallet.html.j2:214
 msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]