[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] 01/03: Translated using Weblate (German)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] 01/03: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Wed, 20 Dec 2023 08:13:40 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit c0bbe5b83f07e32df422c96dd2afd501ed74dcb6
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Wed Dec 20 07:01:01 2023 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 17 ++++++-----------
1 file changed, 6 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 0054880..56af9e7 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-06 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
msgid "GNU Taler"
@@ -825,14 +825,9 @@ msgid "Know-your-customer"
msgstr "Know Your Customer (KYC)"
#: template/docs.html.j2:284
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a "
-#| "Taler Exchange."
msgid "Overview on Know-your-customer (KYC) integrations for a Taler Exchange."
msgstr ""
-"Dokumentation zur Konfiguration von Know-Your-Customer (KYC)-Regeln für "
-"einen Taler-Exchange."
+"Übersicht zur Know-Your-Customer (KYC)-Integration für einen Taler-Exchange."
#: template/faq.html.j2:6
msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
@@ -2407,7 +2402,7 @@ msgstr ""
#: template/wallet.html.j2:209
msgid "Install the Android App from Google App Store."
-msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store"
+msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store."
#: template/wallet.html.j2:214
msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.