gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch stable updated (6a2efd84 -> 753c9ffd)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch stable updated (6a2efd84 -> 753c9ffd)
Date: Tue, 23 Apr 2024 12:35:49 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a change to branch stable
in repository www.

    from 6a2efd84 add news entry
     add d65a1684 Translated using Weblate (Finnish)
     add dfa88af4 NGI Taler --> NGI TALER in the header of taler.net pages
     add a4b8964a Translated using Weblate (Turkish)
     add 753c9ffd updating all locales for Weblate

No new revisions were added by this update.

Summary of changes:
 common/navigation.j2.inc               |   2 +-
 locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po      |  93 ++++++++++++++++++--
 locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po      |  82 +++++++++++++++++-
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po      | 154 +++++++++++++++++++++++++--------
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po      |  97 +++++++++++++++++++--
 locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po      |  99 ++++++++++++++++++---
 locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po      |  95 ++++++++++++++++++--
 locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/messages.pot                    |  84 +++++++++++++++++-
 locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po   |  95 ++++++++++++++++++--
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po      |  95 ++++++++++++++++++--
 locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po      | 118 ++++++++++++++++++++-----
 locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po      |  91 +++++++++++++++++--
 locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po |  91 +++++++++++++++++--
 locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po |  87 ++++++++++++++++++-
 23 files changed, 1913 insertions(+), 189 deletions(-)

diff --git a/common/navigation.j2.inc b/common/navigation.j2.inc
index a43bdab0..ad1fb9d8 100644
--- a/common/navigation.j2.inc
+++ b/common/navigation.j2.inc
@@ -31,7 +31,7 @@
           {{ navlink('principles.html', _('Principles')) }}
           {{ navlink('docs.html', _('Docs')) }}
           {{ navlink('development.html', _('Development')) }}
-          {{ navlink('ngi-taler.html', _('NGI Taler')) }}
+          {{ navlink('ngi-taler.html', _('NGI TALER')) }}
           {# {{ navlink('comingsoon.html', _('Coming soon')) }} #}
           {{ navlink('news/index.html', _('News')) }}
           {# NOTE taler-systems.com deprecated in navigation bar -- Taler 
Systems is reachable via consortium page instead #}
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 323995fd..c30f884a 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -151,9 +151,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "المبادئ"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "البنك للوائح المصرفية ذات الصلة التي تحدد سبب ثقة العملاء في التحويل من "
 "عملات نظام Taler إلى أموال بنكية عادية."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1036,8 +1035,84 @@ msgstr ""
 "تكون مفيدة، ومن المحتمل أن يدعمها إصدار مستقبلي من محفظة Taler. لكن هذه ليست "
 "ميزة نستهدفها لإصدار نظام Taler 1.0 في هذا الوقت."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2163,3 +2238,7 @@ msgstr "اشترك في نشرتنا الإخبارية RSS"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "اقرأ المزيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index ec6427b3..ba2b4e5f 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Zásady"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
 "bank money."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1059,8 +1059,84 @@ msgid ""
 "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -1944,3 +2020,6 @@ msgstr "Přihlaste se k našemu RSS kanálu"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "Číst dál"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 4e4fe08e..762f4e39 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-02 12:28+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Prinzipien"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "Verbraucher auf die Umwandlung von Taler-Coins in normales Bankgeld "
 "vertrauen können."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1179,8 +1179,84 @@ msgstr ""
 "für die Nutzer, doch wird erst eine zukünftige Version von Taler diese "
 "bereitstellen und nicht die Erstversion."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2456,3 +2532,6 @@ msgstr "Abonniere unseren RSS-Feed"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "weiterlesen"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 66ef56a0..7b6666a0 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Principles"
 msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
 msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
 "bank money."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -906,8 +906,84 @@ msgid ""
 "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 2025e8d2..e17f152f 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-10 09:31+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Principios"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "clientes podrían apoyarse en la conversión de moneda Taler hacia dinero de "
 "banco normal."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1129,8 +1129,84 @@ msgstr ""
 "una funcionalidad que nosotros estemos buscando para Taler 1.0 en este "
 "momento."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2305,3 +2381,6 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "leer más"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
index beb8a0e5..04cc9393 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/fi/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-17 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
 "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Periaatteet"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Vaihto"
 
 #: template/docs.html.j2:78
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler Exchange."
-msgstr "Operaattori&#39;n GNU Taler -pörssin käyttöoppaan."
+msgstr "Operaattorin GNU Taler -pörssin käyttöoppaan."
 
 #: template/docs.html.j2:86
 msgid "Bank Integration"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid ""
 "payments, so we have no plans to support currency conversion in the near "
 "future."
 msgstr ""
-"Taler&#39;in lompakko tukee useita valuuttoja, mutta järjestelmä ei tällä "
+"Talerin lompakko tukee useita valuuttoja, mutta järjestelmä ei tällä "
 "hetkellä tue valuuttamuunnoksia. Periaatteessa olisi kuitenkin mahdollista "
 "luoda entiteetti, joka hyväksyy talletuksia yhdessä valuutassa ja "
 "mahdollistaa nostot toisessa valuutassa. Silti sääntelyesteet tässä "
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "rahoituspalvelusäädöksiä, minkä vuoksi kuluttajat voivat luottaa Taler-"
 "kolikoiden muuntamiseen normaaliksi pankkirahaksi."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1119,8 +1119,84 @@ msgstr ""
 "todennäköisesti tukee niitä. Mutta tätä ominaisuutta ei ole suunnattu Taler "
 "1.0:lle tällä hetkellä."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -1165,7 +1241,7 @@ msgid ""
 "is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
 "always backed by an existing currency."
 msgstr ""
-"GNU Talern ensisijainen käyttötarkoitus on <span class=\"tlr\">maksut</"
+"GNU Talerin ensisijainen käyttötarkoitus on <span class=\"tlr\">maksaminen</"
 "span>; sitä ei ole tarkoitettu <span class=\"tlr\">arvon säilyttämiseen</"
 "span>. Maksut ovat aina tuettuja olemassa olevalla valuutalla."
 
@@ -1187,7 +1263,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Maksua tehtäessä asiakkaiden tarvitsee vain olla varustettuna ladatulla "
 "lompakolla. Kauppiaat voivat hyväksyä maksuja <span "
-"class=\"tlr\">rekisteröimättä asiakkaita</span> kauppiaan&#39; sivulla."
+"class=\"tlr\">rekisteröimättä asiakkaita</span> kauppiaan sivulla."
 
 #: template/features.html.j2:50
 msgid ""
@@ -1198,8 +1274,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNU Taler on <span class=\"tlr\">immuuni monenlaisia petoksia vastaan</"
 "span>, kuten luottokorttitietojen kalastelu tai palautuspetokset. Jos "
-"lompakko katoaa tai varastetaan, menetetty voi olla vain lompakossa oleva "
-"rajoitettu määrä rahaa."
+"lompakko katoaa tai varastetaan, menetetty summa voi olla vain lompakossa "
+"oleva rajoitettu määrä rahaa."
 
 #: template/features.html.j2:69
 msgid "Paying with Taler"
@@ -1213,7 +1289,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Talerilla maksamiseksi asiakkaiden on asennettava elektroninen lompakko "
 "laitteeseensa. Ennen ensimmäistä maksua haluttu valuutta on lisättävä "
-"lompakon&#39; saldolle jollain toisella maksutavalla."
+"lompakon saldolle jollain toisella maksutavalla."
 
 #: template/features.html.j2:79
 msgid ""
@@ -1222,7 +1298,7 @@ msgid ""
 "phishing or identity theft."
 msgstr ""
 "Kun lompakko on ladattu, maksut verkkosivustoilla vaativat vain yhden "
-"napsautuksen, eivät koskaan hylkää petoksen havaitsemisen vuoksi eivätkä "
+"napsautuksen, eivät koskaan hylkää petoksen havaitsemisen vuoksi, eivätkä "
 "aiheuta kalastelun tai identiteettivarkauden riskiä."
 
 #: template/features.html.j2:87
@@ -1243,17 +1319,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Taler-maksujen vastaanottamiseksi kauppiaan on oltava pankkitili halutussa "
 "valuutassa. Tarjoamme tukevaa ohjelmistoa eri ohjelmointikielille, jotta "
-"integrointi olisi vaivatonta. Kauppiaan&#39; taustajärjestelmä Taler-"
-"transaktioiden käsittelyä varten voi toimia joko kauppiaan&#39; tiloissa tai "
-"olla kolmannen osapuolen isännöimä."
+"integrointi olisi vaivatonta. Kauppiaan taustajärjestelmä Taler-"
+"transaktioiden käsittelyä varten voi toimia joko kauppiaan tiloissa tai olla "
+"kolmannen osapuolen isännöimä."
 
 #: template/features.html.j2:105
 msgid ""
 "Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
 "even having to register an account."
 msgstr ""
-"Kauppiaan integrointi on yksinkertaista, ja asiakkaat voivat maksaa "
-"tuotteista ilman, että heidän tarvitsee edes rekisteröidä tiliä."
+"Kauppiaan integrointi on yksinkertaista, ja asiakkaat voivat maksaa tuotteet "
+"ilman, että heidän tarvitsee edes rekisteröidä tiliä."
 
 #: template/features.html.j2:112
 msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
@@ -1287,9 +1363,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Taler ei esittele uutta valuuttaa. Taler käyttää digitaalista lompakkoa, "
 "joka tallentaa kolikoita, ja maksupalveluntarjoajilla on selvitystilit "
-"olemassa olevissa valuutoissa. Näin ollen Talerin&#39; kryptografiset "
-"kolikot vastaavat olemassa olevia valuuttoja, kuten Yhdysvaltain dollareita, "
-"euroja tai jopa bitcoineja."
+"olemassa olevissa valuutoissa. Näin ollen Talerin kryptografiset kolikot "
+"vastaavat olemassa olevia valuuttoja, kuten Yhdysvaltain dollareita, euroja "
+"tai jopa bitcoineja."
 
 #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
 msgid "Secure"
@@ -1316,10 +1392,9 @@ msgid ""
 "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
 "black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
 msgstr ""
-"Käytettäessä Taleria kauppiaan&#39; tulot ovat läpinäkyviä "
-"veroviranomaisille. Toisin kuin käteinen ja useimmat digitaaliset valuutat, "
-"Taler auttaa estämään mustat markkinat. Taler ei sovellu laittomiin "
-"toimintoihin."
+"Käytettäessä Taleria, kauppiaan tulot ovat läpinäkyviä veroviranomaisille. "
+"Toisin kuin käteinen ja useimmat digitaaliset valuutat, Taler auttaa "
+"estämään mustat markkinat. Taler ei sovellu laittomiin toimintoihin."
 
 #: template/features.html.j2:182
 msgid "Private"
@@ -1568,7 +1643,7 @@ msgid ""
 "disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
 "security for individuals, merchants, the exchange and the state."
 msgstr ""
-"Taler&#39;in maksut ovat kryptografisesti turvattuja. Näin ollen asiakkaat, "
+"Talerin maksut ovat kryptografisesti turvattuja. Näin ollen asiakkaat, "
 "kauppiaat ja Taler-maksupalveluntarjoaja (pörssi) voivat matemaattisesti "
 "osoittaa laillisen käyttäytymisensä oikeudessa riitatilanteissa. "
 "Taloudelliset vahingot ovat tiukasti rajoitettuja, mikä parantaa "
@@ -1715,7 +1790,7 @@ msgid ""
 "fees."
 msgstr ""
 "Asiakkaiden oikeutetusti nostamien digitaalisten kolikoiden määrä pörssistä, "
-"asiakkaan&#39; lompakoissa lunastamattomien digitaalisten kolikoiden arvo, "
+"asiakkaan lompakoissa lunastamattomien digitaalisten kolikoiden arvo, "
 "kauppiaiden suorittamien talletustoimien arvo ja niihin liittyvät "
 "langattomat yksityiskohdat sekä pörssin tulot transaktiomaksuista."
 
@@ -2022,10 +2097,10 @@ msgid ""
 "no longer stored cannot be compromised."
 msgstr ""
 "Ostajien yksityisyys on erityisen tärkeää <a href=\"#privacy\">periaatteen "
-"#2</a>. osana. Kuitenkin myös muillaosapuolilla, kuten kauppiailla, on "
-"oltava tietosuoja. Yleisesti ottaen GNU Talerin on kerättävä vain "
-"tarpeellinen tieto: Tietoja, joita ei kerätä tai joita ei enää säilytetä, ei "
-"voi altistua uhkille."
+"#2</a> osana. Kuitenkin myös muillaosapuolilla, kuten kauppiailla, on oltava "
+"tietosuoja. Yleisesti ottaen GNU Talerin on kerättävä vain tarpeellinen "
+"tieto: Tietoja, joita ei kerätä tai joita ei enää säilytetä, ei voi altistua "
+"uhkille."
 
 #: template/principles.html.j2:134
 msgid "6. Be usable"
@@ -2155,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:110
 msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
-msgstr "Et&#39; ole vielä asentanut lompakkoa."
+msgstr "Et ole vielä asentanut lompakkoa."
 
 #: template/wallet.html.j2:117
 msgid ""
@@ -2183,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://www.google.com/chrome\"; target=\"_blank\" rel=\"noopener "
 "noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> vaaditaan, mutta "
-"näyttää siltä, et&#39;tei sitä ole asennettu."
+"näyttää siltä, ettei sitä ole asennettu."
 
 #: template/wallet.html.j2:134
 msgid ""
@@ -2205,7 +2280,7 @@ msgstr "Asenna lompakko"
 
 #: template/wallet.html.j2:147
 msgid "JavaScript is disabled, the installation won&#39;t work."
-msgstr "JavaScript on poistettu käytöstä, joten asennus ei&#39; onnistu."
+msgstr "JavaScript on poistettu käytöstä, joten asennus ei onnistu."
 
 #: template/wallet.html.j2:156
 msgid "Mozilla Firefox 57+"
@@ -2284,6 +2359,9 @@ msgstr "Tilaa RSS-syöte palvelustamme"
 msgid "read more"
 msgstr "lue lisää"
 
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
 #~ "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index e5f759fd..774b3863 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Principes"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -458,9 +458,9 @@ msgid ""
 "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
 msgstr ""
 "Chacun peut apporter sa contribution au projet GNU Taler en traduisant les "
-"pages web et les applications de Taler par notre service <a href=\"https"
-"://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\""
-">Weblate</a>."
+"pages web et les applications de Taler par notre service <a href=\"https://";
+"weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</"
+"a>."
 
 #: template/development.html.j2:59
 msgid "Twister"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 "établissant une raison pour laquelle les consommateurs auraient confiance "
 "dans la conversion d'argent Taler en argent de banque classique."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1215,8 +1215,84 @@ msgstr ""
 "proposera probablement. Mais ce n'est pas une fonctionnalité que nous "
 "envisageons pour Taler 1.0 pour l'instant."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2452,3 +2528,6 @@ msgstr "s'abonner à notre flux RSS"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "lire la suite"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 39359e65..fe6ee425 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -168,10 +168,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "सिद्धांत"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Taler"
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1029,7 +1027,7 @@ msgid ""
 "bank money."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1092,8 +1090,84 @@ msgid ""
 "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -1989,3 +2063,8 @@ msgstr "हमारी आरएसएस फीड को सब्सक्
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "और पढ़ें..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNU Taler"
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 9f652a66..c2e1c622 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:24+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Elvek"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "hatálya alá tartozna, amely megalapozza, hogy a fogyasztók miért bíznának a "
 "Taler-érmék hagyományos bankpénzre váltásában."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1161,8 +1161,84 @@ msgstr ""
 "fogja őket. De ez egyelőre nem olyan funkció, amelyet a Taler 1.0. "
 "verziójához tervezünk."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2318,3 +2394,6 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "olvasson tovább"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 03b79f57..47cf8db8 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:24+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Principi"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -439,10 +439,10 @@ msgid ""
 "rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a> everyone in the community can "
 "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications."
 msgstr ""
-"Utilizzando il nostro servizio <a href=\"https://weblate.taler.net/\"; target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, tutti nella comunità "
-"possono contribuire con traduzioni per le pagine web e per le applicazioni "
-"GNU Taler."
+"Utilizzando il nostro servizio <a href=\"https://weblate.taler.net/\"; "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</a>, tutti nella "
+"comunità possono contribuire con traduzioni per le pagine web e per le "
+"applicazioni GNU Taler."
 
 #: template/development.html.j2:59
 msgid "Twister"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 "i consumatori si fiderebbero della conversione da monete Taler in denaro "
 "bancario tradizionale."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1122,8 +1122,84 @@ msgstr ""
 "utili, e probabilmente saranno supportati nelle prossime verse del Taler. Ma "
 "al momento non è una funzione ricercata per Taler 1.0."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2288,3 +2364,6 @@ msgstr "Abbonati ai nostri RSS feed"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "Leggi di più"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 7f0f8557..dea8d8f4 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "行動規範"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "通常の銀行資金へ変換する場合、その理由を確認することが各銀行の規定となってい"
 "ます。"
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1169,8 +1169,84 @@ msgstr ""
 "われます。しかし、これは現時点でGNU Taler1.0が目指しているところではありませ"
 "ん。"
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2279,8 +2355,8 @@ msgid ""
 "The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/";
 "id6463440117\">App Store</a>."
 msgstr ""
-"iOSアプリは<a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/id6463440117\"";
-">App Store</a>にあります。"
+"iOSアプリは<a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/";
+"id6463440117\">App Store</a>にあります。"
 
 #: template/news/index.html.j2:12
 msgid ""
@@ -2294,3 +2370,6 @@ msgstr "RSSフィードを購読する"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "続きを読む"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index d665b9a2..6e75b527 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Korean <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/ko/>\n"
+"Language-Team: Korean <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "원칙"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "수 있습니다. 이에 상관없이, 해당 은행은 소비자들이 탈러 코인과 은행 예치금 "
 "간 전환에 대한 믿음을 줄 수 있는 관련 은행 규율 하에 놓이게 됩니다."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1150,8 +1150,84 @@ msgstr ""
 "반복 결제는 유용하고 이후 버전의 탈러 지갑에서는 반복 결제를 지원할 가능성이 "
 "있습니다. 하지만 탈러 1.0 버전에 지원될 기능으로 염두에 두고 있지 않습니다."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2265,3 +2341,6 @@ msgstr "RSS 피드 구독"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "더 읽기"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index 19947e63..857164a7 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-27 06:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
 msgid "GNU Taler"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Principles"
 msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
 msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
@@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
 "coins into normal bank money."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -922,8 +922,84 @@ msgid ""
 "this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire "
+"transfers when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants"
+" are encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small "
+"payments into a single collective wire transfer to minimize wire transfer"
+" fees. For example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, "
+"all payments within a week could be aggregated into a single wire "
+"transfer, and thus the wire transfer fee would only be charged once per "
+"week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, "
+"1.28&nbsp;CHF, and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the"
+" 0.04&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a "
+"total of 3.24&nbsp;CHF with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee "
+"could be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF "
+"coin. Your wallet will automatically try to select coins that minimize "
+"the fees you have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a"
+" specified limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the"
+" merchant is willing to cover. Taler wallets inform customers about "
+"applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw "
+"the amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer "
+"subject was used that is missing the required code to associate a wallet "
+"with the wire transfer. The fee is deducted from the amount transferred "
+"back to the original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the "
+"wire transfer subject, and ensure that their wallet is online within a "
+"month of initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital "
+"cash that is about to expire for new digital cash with an extended "
+"validity period. However, if your wallet is offline for an extended "
+"period of time, it may be unable to do so. Ensure your wallet is "
+"regularly online to avoid losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the "
 "Taler payment system, Taler Operations AG will be their first point of "
 "contact. We are always grateful for your suggestions for improvement and "
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index cb191335..09cb7b2b 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Principes"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
 "bank money."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1013,8 +1013,84 @@ msgid ""
 "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -1889,3 +1965,6 @@ msgstr ""
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "verder lezen"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index dbeb75e6..8ee0cec4 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU taler master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Princípios"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
 "bank money."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1048,8 +1048,84 @@ msgid ""
 "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -1946,3 +2022,6 @@ msgstr "subscreva ao nosso feed RSS"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "ler mais"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 9cc32fbe..051372c1 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/";
-"gnu-taler/main-web-site/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-";
+"taler/main-web-site/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Princípios"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "bancárias, demonstrando o motivo pelo qual consumidores teriam fé na "
 "conversão de modeas Taler para dinheiro de bancos comuns."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
@@ -1127,8 +1127,84 @@ msgid ""
 "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -1999,8 +2075,8 @@ msgid ""
 "The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/";
 "id6463440117\">App Store</a>."
 msgstr ""
-"O aplicativo para iOS está na <a href=\"https://apps.apple.com/app/";
-"taler-wallet/id6463440117\">App Store</a>."
+"O aplicativo para iOS está na <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-";
+"wallet/id6463440117\">App Store</a>."
 
 #: template/news/index.html.j2:12
 #, fuzzy
@@ -2019,3 +2095,6 @@ msgstr "Inscrever-se no Feed RSS"
 #, fuzzy
 msgid "read more"
 msgstr "ler mais"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 43762fb3..68eac4ff 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-25 15:34+0000\n"
 "Last-Translator: Evgeny Grin <k2k@narod.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Принципы"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
 "под соответствующее регулирование. Это даёт потребителям основание уверенно "
 "конвертировать монеты Taler в безналичные деньги."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1102,8 +1102,84 @@ msgstr ""
 "кошелька Taler скорее всего будет их поддерживать. Но в настоящее время мы "
 "не ставим целью включение этой функции в версию Taler 1.0."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2173,8 +2249,8 @@ msgid ""
 "The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/";
 "id6463440117\">App Store</a>."
 msgstr ""
-"Приложение для iOS находится в <a href=\"https://apps.apple.com/app/";
-"taler-wallet/id6463440117\">App Store</a>."
+"Приложение для iOS находится в <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-";
+"wallet/id6463440117\">App Store</a>."
 
 #: template/news/index.html.j2:12
 msgid ""
@@ -2188,3 +2264,6 @@ msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "Подробнее"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index 9d89b4de..5bb8144f 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Principer"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 "anledning till att konsumenterna skulle tro på omvandlingen från Taler-mynt "
 "till vanliga pengar."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1162,8 +1162,84 @@ msgstr ""
 "av Taler-plånboken kommer sannolikt att stödja dem. Men det här är inte en "
 "funktion som vi just nu inriktar oss mot i Taler 1.0."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2325,3 +2401,6 @@ msgstr "prenumerera på vårt RSS-flöde"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "läs mer"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 855f65f2..c571153b 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/tr/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
 "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "İlkelerimiz"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Kasiyer"
 
 #: template/docs.html.j2:110
 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
-msgstr "Nakit almak ve elektronik nakit dağıtmak için bir uygulama."
+msgstr "Nakit alıp elektronik para veren bir uygulama."
 
 #: template/docs.html.j2:118
 msgid "Age Restrictions"
@@ -621,12 +621,9 @@ msgid ""
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
-"Ebeveynlerin, Taler paralarında yaş kısıtlamaları belirleyerek, reşit "
-"olmayanların uygunsuz alışverişlerden korunmasına olanak tanırken herkesin "
-"gizliliğini koruma üzerine kriptografik arka plan. Bu, ebeveynlere, "
-"çocuklarının yaşlarına uygun olmayan ürünlerin satın alınmasını engelleme "
-"yeteneği verirken, aynı zamanda tüm kullanıcıların gizliliğini muhafaza "
-"ediyor."
+"Ebeveynlerin, Taler paralarına yaş sınırlamaları koyarak küçük yaştakilerin "
+"uygunsuz alışverişlerden korunmasını sağlarken herkesin gizliliğini koruma "
+"üzerine kriptografik arka plan."
 
 #: template/docs.html.j2:132
 msgid "Supplemental services"
@@ -638,7 +635,7 @@ msgstr "GNU Anastasis"
 
 #: template/docs.html.j2:145
 msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
-msgstr "Gizliliği koruyan, dağıtılmış anahtar saklama ve kurtarma hizmetleri."
+msgstr "Gizliliği koruyan dağıtılmış anahtar saklama ve kurtarma hizmetleri."
 
 #: template/docs.html.j2:153
 msgid "libeufin"
@@ -649,8 +646,8 @@ msgid ""
 "Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol "
 "suite, including stand-alone bank (for regional currencies)."
 msgstr ""
-"Bağımsız banka (bölgesel para birimleri için) dahil olmak üzere EBICS/FinTS "
-"protokol paketi üzerinden Taler tel ağ geçidinin uygulanması."
+"EBICS/FinTS protokol seti üzerinden Taler tel ağ geçidi uygulaması, bölgesel "
+"para birimleri için bağımsız banka dahil."
 
 #: template/docs.html.j2:164
 msgid "Depolymerization"
@@ -679,8 +676,7 @@ msgstr "Taler Posta Kutusu"
 #: template/docs.html.j2:186
 msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets."
 msgstr ""
-"Taler cüzdanları arasında ödeme mesajlarını güvenilir bir şekilde ileten bir "
-"hizmet."
+"Taler cüzdanları arasında ödeme mesajlarını güvenilir bir şekilde iletmek."
 
 #: template/docs.html.j2:194
 msgid "TalDir"
@@ -1031,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "paralarını normal banka parasına dönüştürmelerine güvenmelerinin bir "
 "nedenidir."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1134,8 +1130,84 @@ msgstr ""
 "onları destekleyecektir. Ancak bu, Taler 1.0 için hedeflediğimiz bir özellik "
 "değil. şu anda."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2272,8 +2344,8 @@ msgid ""
 "The iOS wallet is in the <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/";
 "id6463440117\">App Store</a>."
 msgstr ""
-"iOS cüzdanı <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/id6463440117\"";
-">App Store</a> üzerinden erişilebilir."
+"iOS cüzdanı <a href=\"https://apps.apple.com/app/taler-wallet/";
+"id6463440117\">App Store</a> üzerinden erişilebilir."
 
 #: template/news/index.html.j2:12
 msgid ""
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
index b3b5b079..14db4929 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-25 15:34+0000\n"
 "Last-Translator: Evgeny Grin <k2k@narod.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "Принципи"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "Це, до речі, одна з причин, чому користувачі можуть покластися на можливість "
 "виведення монет Taler у нормальні банківські гроші."
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1120,7 +1120,83 @@ msgstr ""
 "підтримуватимуть такий функціонал. У Taler 1.0, щоправда, наразі його "
 "введення не планується."
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
+msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In case that customers or merchants have reason to complain about the "
@@ -2275,3 +2351,6 @@ msgstr "підписуйтеся на наш RSS"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "детальніше"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
index f7e3f62c..f2b0c980 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.taler.net/projects/";
-"gnu-taler/main-web-site/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-";
+"taler/main-web-site/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "设计理念"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 "该银行都将遵循其所属的银行法规,这也是消费者可以信任Taler货币兑换为普通银行货"
 "币的原因。"
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1126,8 +1126,84 @@ msgstr ""
 "足够的余额来进行定期付款。尽管如此,定期付款还是有用的,Taler钱包的未来版本可"
 "能会支持该功能。但目前我们针对Taler 1.0未设计这一功能。"
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2186,3 +2262,6 @@ msgstr "订阅我们的 RSS 提要"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "阅读更多"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
index d8ae6e42..46ac0fd8 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-22 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 12:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-";
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid "Principles"
 msgstr "設計理念"
 
 #: common/navigation.j2.inc:34
-msgid "NGI Taler"
-msgstr "NGI Taler"
+msgid "NGI TALER"
+msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54
 #: template/news/index.html.j2:9
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "遵循其所屬的銀行法規,這也是消費者可以信任 Taler 貨幣兌換成普通銀行貨幣的原"
 "因。"
 
-#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:217
+#: template/faq.html.j2:165 template/faq.html.j2:291
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
@@ -1126,8 +1126,84 @@ msgstr ""
 "還是有用的,而且 Taler 錢包的未來版本可能會支援這些功能。但這不是我們此時針"
 "對 Taler 1.0 的功能。"
 
+#: template/faq.html.j2:217
+msgid "How do wire fees work?"
+msgstr ""
+
 #: template/faq.html.j2:219
 msgid ""
+"A <b>wire fee</b> is charged by Taler operators on outgoing wire transfers "
+"when Taler is used to wire funds into a bank account. Merchants are "
+"encouraged to allow Taler to delay and then aggregate many small payments "
+"into a single collective wire transfer to minimize wire transfer fees. For "
+"example, by configuring a <b>wire deadline</b> of one week, all payments "
+"within a week could be aggregated into a single wire transfer, and thus the "
+"wire transfer fee would only be charged once per week. The fee is simply "
+"subtracted from the total amount wired."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:232
+msgid "How do deposit fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:234
+msgid ""
+"Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
+"0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
+"and 2.56&nbsp;CHF. Paying 3.23&nbsp;CHF might then use the 0.04&nbsp;CHF, "
+"0.64&nbsp;CHF and 2.56&nbsp;CHF coins, resulting in a total of 3.24&nbsp;CHF "
+"with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:244
+msgid ""
+"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
+"electronic coins used in the transaction. For example, the deposit fee could "
+"be higher for a $1.28&nbsp;CHF coin than for a a $0.01&nbsp;CHF coin. Your "
+"wallet will automatically try to select coins that minimize the fees you "
+"have to pay. Merchants can offer to pay deposit fees up to a specified "
+"limit; customers have to pay deposit fees that exceed what the merchant is "
+"willing to cover. Taler wallets inform customers about applicable deposit "
+"fees they have to pay before every transaction."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:258
+msgid "How do bounce fees work?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:260
+msgid ""
+"A <b>bounce fee</b> is charged by Taler operators to wire transfers that "
+"return funds to customers when either the Taler wallet did not withdraw the "
+"amount after <b>4 weeks</b>, or immediately if a wire transfer subject was "
+"used that is missing the required code to associate a wallet with the wire "
+"transfer. The fee is deducted from the amount transferred back to the "
+"original account."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:271
+msgid ""
+"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
+"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
+"initiating the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:278
+msgid "How to avoid digital cash expiration?"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:280
+msgid ""
+"Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
+"expiration date, you wallet should automatically exchange any digital cash "
+"that is about to expire for new digital cash with an extended validity "
+"period. However, if your wallet is offline for an extended period of time, "
+"it may be unable to do so. Ensure your wallet is regularly online to avoid "
+"losing money due to expiration!"
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:293
+msgid ""
 "In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
 "payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
 "are always grateful for your suggestions for improvement and for error "
@@ -2190,3 +2266,6 @@ msgstr "訂閱我們的 RSS feed"
 #: template/news/index.html.j2:34
 msgid "read more"
 msgstr "閱讀更多"
+
+#~ msgid "NGI Taler"
+#~ msgstr "NGI Taler"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]