graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/ru.po
Date: Mon, 31 Jan 2005 21:35:27 -0500

Index: graveman/current/po/ru.po
diff -u graveman/current/po/ru.po:1.7 graveman/current/po/ru.po:1.8
--- graveman/current/po/ru.po:1.7       Sat Jan 29 18:33:37 2005
+++ graveman/current/po/ru.po   Tue Feb  1 02:35:19 2005
@@ -1,28 +1,28 @@
-# FRENCH translation of graveman.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Sylvain Cresto <address@hidden>
-# 
-# This file is part of graveman!
-# 
-# graveman! is free software; you can redistribute it and/or modify it under 
the terms of the
-# GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; 
either version 2, or
-# (at your option) any later version.
-# 
-# graveman! is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY 
WARRANTY; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE. See the GNU
-# General Public License for more details.
-# 
-# You should have received a copy of the GNU General Public License along with 
program; see the
-# file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple 
Place -
-# Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. 
-# 
-# SK <address@hidden>, 2005.
-# 
-# 
+# RUSSIAN translation of graveman.
+# Copyright (C) 2004, 2005 Sylvain Cresto <address@hidden>
+# 
+# This file is part of graveman!
+# 
+# graveman! is free software; you can redistribute it and/or modify it under 
the terms of the
+# GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; 
either version 2, or
+# (at your option) any later version.
+# 
+# graveman! is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY 
WARRANTY; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE. See the GNU
+# General Public License for more details.
+# 
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along with 
program; see the
+# file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple 
Place -
+# Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. 
+# 
+# SK <address@hidden>, 2005.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-29 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-01 02:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-09 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: SK <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,54 +79,53 @@
 msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите очистить CD-RW?"
 
-#: src/callbacks.c:948
+#: src/callbacks.c:950
 msgid "You must add at least one track to write !"
 msgstr "Вы должны добавить не менее одного 
трека для записи!"
 
-#: src/callbacks.c:953
+#: src/callbacks.c:955
 msgid "Do you really want to create an audio cd ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите создать аудио 
компак-диск?"
 
-#: src/callbacks.c:954 glade/window_burn.glade.h:8
+#: src/callbacks.c:956 glade/window_burn.glade.h:8
 msgid "Writing audio cd in progress..."
 msgstr "Производится запись Audio-CD..."
 
-#: src/callbacks.c:967
+#: src/callbacks.c:970
 msgid "You must add at least one file to write !"
 msgstr "Вы дожны добавить не менее одного 
файла для записи!"
 
-#: src/callbacks.c:973
+#: src/callbacks.c:975
 msgid "Do you really want to create a data cd ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите создать Data-CD?"
 
-#: src/callbacks.c:974
+#: src/callbacks.c:976
 msgid "Writing data cd in progress..."
 msgstr "Производится запись Data-CD..."
 
 #. copie de cd
-#: src/callbacks.c:977
+#: src/callbacks.c:980
 msgid "Do you really want to start the copy ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите начать 
копирование?"
 
-#: src/callbacks.c:978
+#: src/callbacks.c:981
 msgid "Copying in progress..."
 msgstr "Производится копирование..."
 
-#. confirmation debut de l'operation
-#: src/callbacks.c:982
+#: src/callbacks.c:989
 msgid "Blank CD-RW before writing"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить CD-RW перед записью"
 
-#: src/callbacks.c:1274 src/callbacks.c:1341
+#: src/callbacks.c:1285 src/callbacks.c:1352
 msgid "configuration updated."
 msgstr "Конфигурация обновлена."
 
-#: src/callbacks.c:1320
+#: src/callbacks.c:1331
 #, c-format
 msgid "Scanning drive \"%s\"..."
 msgstr "Проверка привода \"%s\"..."
 
-#: src/callbacks.c:1672 src/interface.c:1472 glade/window_main.glade.h:33
+#: src/callbacks.c:1683 src/interface.c:1474 glade/window_main.glade.h:33
 msgid "New CD"
 msgstr "Новый CD"
 
@@ -148,72 +147,73 @@
 msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
 msgstr "Производится запись эмулированного CD 
%d/%d..."
 
-#: src/cdrecord.c:373 src/cdrecord.c:753
+#: src/cdrecord.c:374 src/cdrecord.c:753
 msgid "Now you should insert next CD-R, do you want to continue operation ?"
 msgstr ""
 "Теперь вы должны вставить следующий 
пустой диск, вы желаете продолжить "
 "операцию?"
 
-#: src/cdrecord.c:472 src/cdrecord.c:840
+#: src/cdrecord.c:472 src/cdrecord.c:839
 msgid ""
 "Communication error with cdrecord. Check that you have access to cdrecord "
 "release 2.0 !"
-msgstr "Ошибка доступа к программе cdrecord. 
Проверьте наличие версии 2.0!"
+msgstr ""
+"Ошибка доступа к программе cdrecord. 
Проверьте наличие cdrecord версии 2.0!"
 
-#: src/cdrecord.c:484 src/cdrecord.c:852
+#: src/cdrecord.c:484 src/cdrecord.c:851
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
 msgstr "Симуляция произведена. Вы хотите 
записать настоящий компакт-диск?"
 
-#: src/cdrecord.c:510
+#: src/cdrecord.c:509
 #, c-format
 msgid "Writing track %s - %.0f MB of %.0f MB at %s"
 msgstr "Запись трека %s - %.0f мБ. of %.0f мБ. at %s"
 
-#: src/cdrecord.c:513
+#: src/cdrecord.c:512
 #, c-format
 msgid "Writing track %s at %s"
 msgstr "Запись трека %s на %s"
 
 #. cloture du cd
-#: src/cdrecord.c:646
+#: src/cdrecord.c:645
 msgid "Fixating..."
 msgstr "Производится фиксирование..."
 
-#: src/cdrecord.c:653
+#: src/cdrecord.c:652
 msgid "Error writing tracks, buffer was empty !"
 msgstr "Ошибка записи CD, буфер пуст!"
 
 #. erreur entre sortie
-#: src/cdrecord.c:660
+#: src/cdrecord.c:659
 msgid "Error writing CD !"
 msgstr "Ошибка записи CD!"
 
 #. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:665 src/cdrecord.c:913
+#: src/cdrecord.c:664 src/cdrecord.c:911
 msgid "Error, a CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
 msgstr "Ошибка, требуется устройство записи 
дисков!"
 
 #. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:670
+#: src/cdrecord.c:669
 msgid "CD recorder unsupported !"
 msgstr "Устройство записи CD не 
поддерживается!"
 
 #. erreur fichier audio non compatible
-#: src/cdrecord.c:675
+#: src/cdrecord.c:674
 #, c-format
 msgid "Error with track %.0f: inappropriate audio coding !"
 msgstr "Ошибка трека %.0f: несовместимый 
аудио-кодек!"
 
 #. erreur fichier image iso source introuvable !
-#: src/cdrecord.c:681
+#: src/cdrecord.c:680
 msgid "Cannot open iso image !"
 msgstr "Невозможно открыть ISO-образ!"
 
-#: src/cdrecord.c:903
+#: src/cdrecord.c:901
 msgid "Cannot blank disk, aborting."
 msgstr "Невозможно очистить диск, операция 
прерывается."
 
-#: src/cdrecord.c:908
+#: src/cdrecord.c:906
 msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
 msgstr "Невозможно очистить диск, это не CD-RW!"
 
@@ -299,12 +299,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/interface.c:76
-msgid "44x44 px"
+msgid "48x48 px"
 msgstr ""
 
 #: src/interface.c:88 glade/window_main.glade.h:19
 msgid "Disk At Once - DAO (default)"
-msgstr "Disk At Once - DAO (default)"
+msgstr "Disk At Once - DAO (по умолчанию)"
 
 #: src/interface.c:89
 msgid "Track At Once  - TAO"
@@ -328,7 +328,7 @@
 
 #: src/interface.c:98 glade/window_main.glade.h:28
 msgid "ISO 9660 level 2 (default)"
-msgstr "ISO 9660 level 2 (default)"
+msgstr "ISO 9660 level 2 (по умолчанию)"
 
 #: src/interface.c:99
 msgid "ISO 9660 level 3"
@@ -336,7 +336,7 @@
 
 #: src/interface.c:104 glade/window_main.glade.h:13
 msgid "CD-Rom Mode 1 (default)"
-msgstr "CD-Rom Mode 1 (default)"
+msgstr "CD-Rom Mode 1 (по умолчанию)"
 
 #: src/interface.c:105
 msgid "CD-Rom Mode 2"
@@ -421,70 +421,70 @@
 
 #: src/interface.c:1035
 #, c-format
-msgid "version %s"
-msgstr "версия %s"
+msgid "version %s - http://www.nongnu.org/graveman";
+msgstr "версия %s - http://www.nongnu.org/graveman";
 
-#: src/interface.c:1105 src/interface.c:1717 src/interface.c:1782
+#: src/interface.c:1107 src/interface.c:1719 src/interface.c:1784
 msgid "Operation aborted by user !"
 msgstr "Операция прервана пользователем!"
 
-#: src/interface.c:1119
+#: src/interface.c:1121
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Операция прервана"
 
-#: src/interface.c:1125
+#: src/interface.c:1127
 msgid "Operation successful."
 msgstr "Операция успешно завершена."
 
-#: src/interface.c:1129 src/interface.c:1725 src/interface.c:1790
+#: src/interface.c:1131 src/interface.c:1727 src/interface.c:1792
 msgid "Operation successful"
 msgstr "Операция успешно завершена"
 
-#: src/interface.c:1295
+#: src/interface.c:1297
 msgid "A_udio CD"
-msgstr "А_удио диск"
+msgstr "Аудио диск"
 
-#: src/interface.c:1300
+#: src/interface.c:1302
 msgid "_Data CD"
-msgstr "_Диск с данными"
+msgstr "Диск с данными"
 
-#: src/interface.c:1303
+#: src/interface.c:1305
 msgid "Dupli_cate CD"
-msgstr "Копи_ровование CD"
+msgstr "Копирование CD"
 
-#: src/interface.c:1306 glade/window_main.glade.h:62
+#: src/interface.c:1308 glade/window_main.glade.h:62
 msgid "_Other operations"
-msgstr "Д_ругие операции"
+msgstr "Другие операции"
 
-#: src/interface.c:1398 src/interface.c:1435 src/interface.c:1467
+#: src/interface.c:1400 src/interface.c:1437 src/interface.c:1469
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: src/interface.c:1402
+#: src/interface.c:1404
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/interface.c:1406 src/interface.c:1459
+#: src/interface.c:1408 src/interface.c:1461
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/interface.c:1427
+#: src/interface.c:1429
 msgid "Track"
 msgstr "Трек"
 
-#: src/interface.c:1431
+#: src/interface.c:1433
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: src/interface.c:1463
+#: src/interface.c:1465
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: src/interface.c:1689
+#: src/interface.c:1691
 msgid "Erasing CD-RW in progress, please wait..."
 msgstr "Производится очистка CD-RW, пожалуйста, 
подождите..."
 
-#: src/interface.c:1755
+#: src/interface.c:1757
 msgid "Fixating CD-R in progress, please wait..."
 msgstr "Производится фиксирование CD-R, 
пожалуйста, подождите..."
 
@@ -603,7 +603,7 @@
 msgid "Not enough free disk space to create iso image !"
 msgstr "Недостаточно свободного места на 
диске для создания ISO образа!"
 
-#: src/mkisofs.c:140
+#: src/mkisofs.c:141
 msgid "Writing image..."
 msgstr "Запись образа..."
 
@@ -672,7 +672,7 @@
 msgid "Cannot create image: %s"
 msgstr "Невозможно создать образ: %s"
 
-#: src/readcd.c:159
+#: src/readcd.c:160
 msgid "Duplication will start shortly..."
 msgstr "Копирование скоро начнётся..."
 
@@ -686,25 +686,25 @@
 msgid "Cannot load image: %s: %s"
 msgstr "Невозможно загрузить образ: %s: %s"
 
-#: src/tools.c:139
+#: src/tools.c:141
 msgid "octets"
 msgstr "октет"
 
-#: src/tools.c:139
+#: src/tools.c:141
 msgid "octet"
 msgstr "октет"
 
-#: src/tools.c:144
+#: src/tools.c:146
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
-#: src/tools.c:150
+#: src/tools.c:152
 #, c-format
 msgid "%d.%.0f MB"
 msgstr "%d.%.0f мБ."
 
-#: src/tools.c:152
+#: src/tools.c:154
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d мБ."
@@ -727,7 +727,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:2
 msgid "<b>Anthony Carre</b> - address@hidden - Graveman logo"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Anthony Carre</b> - address@hidden - Логотип Graveman"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:3
 msgid "<b>Christian</b> - address@hidden - Slackware 10.0 package"
@@ -760,7 +760,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:9
 msgid "<b>Lyn Rees</b> - address@hidden - Archlinux package"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lyn Rees</b> - address@hidden - Пакет для Archlinux"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:10
 msgid "<b>Marcin Undak</b> - address@hidden - Polish translation"
@@ -784,7 +784,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:14
 msgid "<b>Peggy Kutyla</b> - address@hidden - Some icons"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Peggy Kutyla</b> - address@hidden - Некоторые из 
иконок"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:15
 msgid "<b>Sergey Knazev</b> - address@hidden - Russian translation"
@@ -806,7 +806,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:19
 msgid "<b>Toni</b> - address@hidden - Suse packages"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Toni</b> - address@hidden - Пакеты для SuSE"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:20
 msgid ""
@@ -950,7 +950,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:27
 msgid "Hide _status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать _строку состояния"
 
 #: glade/window_main.glade.h:29
 msgid "ISO conformance le_vel :"
@@ -970,7 +970,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:34
 msgid "No _pause between each tracks (DAO mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Без _пауз между треками (DAO mode)"
 
 #: glade/window_main.glade.h:35
 msgid "O_pen..."
@@ -1002,7 +1002,7 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:42
 msgid "Show _status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать _строку состояния"
 
 #: glade/window_main.glade.h:43
 msgid "Use Roc_k Ridge extensions (long filenames support on unix)"
@@ -1012,19 +1012,19 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:44
 msgid "Use _16x16 icons"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать иконки _16x16"
 
 #: glade/window_main.glade.h:45
 msgid "Use _24x24 icons"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать иконки _24x24"
 
 #: glade/window_main.glade.h:46
 msgid "Use _32x32 icons"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать иконки _32x32"
 
 #: glade/window_main.glade.h:47
 msgid "Use _44x44 icons"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать иконки _44x44"
 
 #: glade/window_main.glade.h:48
 msgid "Use _Joliet extensions (long filenames support on windows)"
@@ -1037,12 +1037,11 @@
 
 #: glade/window_main.glade.h:50
 msgid "Write a _Data CD"
-msgstr "Запись дисков с _данными"
+msgstr "Запись _Data CD"
 
 #: glade/window_main.glade.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Write an _Audio CD"
-msgstr "Запись а_удио дисков"
+msgstr "Запись _Audio CD"
 
 #: glade/window_main.glade.h:52
 msgid "_Add audio tracks..."
@@ -1154,17 +1153,16 @@
 msgstr "Самостоятельное _добавление 
устройства"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:11
-msgid "Menu icon si_ze"
-msgstr ""
+msgid "Menu icons si_ze"
+msgstr "Ра_змер иконок меню"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:13
 msgid "Option \"_blank CD-RW before writing\" activated by default"
-msgstr ""
+msgstr "Опция \"Очищать CD-RW перед записью\" 
активирована по умолчанию"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Option \"_fast blank disk when erasing CD-RW\" activated by default"
-msgstr "_Быстрая очистка CD-RW"
+msgstr "Опция \"_Быстрая очистка CD-RW\" 
активирована по умолчанию"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:15
 msgid "_Devices"
@@ -1172,7 +1170,7 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:16
 msgid "_Display status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ото_бражать строку состояния"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:17
 msgid "_Edit this device..."
@@ -1191,9 +1189,8 @@
 msgstr "Удалить уст_ройство"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "_Save configuration on exit"
-msgstr "Конфигурация обновлена."
+msgstr "_Сохранять конфигурацию при выходе."
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:22
 msgid "_Scan again for devices"
@@ -1274,23 +1271,21 @@
 
 #: glade/dialog_device.glade.h:3 glade/dialog_add_device.glade.h:3
 msgid "Location :"
-msgstr "Местонахождение:"
+msgstr "Путь:"
 
 #: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Question"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Вопрос"
 
 #: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When checked: Minimally blank the disk. This results in erasing the PMA, the "
 "TOC and  the pregap (fast and recommended).\n"
 "Otherwise blank the entire disk. This may be a long time."
 msgstr ""
-"Установите эту опцию для минимальной 
очистки диска. Это приведёт к "
-"удалениюPMA,  TOC и pregap (рекомендуемый режим)\n"
-"Иначе будет очищен весь диск. Это может 
занять много времени.\n"
+"Установите эту опцию для минимальной 
очистки диска. Это приведёт к удалению "
+"PMA, TOC и pregap (быстрый и рекомендуемый 
режим).\n"
+"Иначе будет очищен весь диск. Это может 
занять много времени."
 
 #: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:5
 msgid "_Fast blank disk when erasing CD-RW"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]