[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po
From: |
sylvain cresto |
Subject: |
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po |
Date: |
Thu, 31 Mar 2005 15:16:57 -0500 |
Index: graveman/current/po/nl.po
diff -u graveman/current/po/nl.po:1.31 graveman/current/po/nl.po:1.32
--- graveman/current/po/nl.po:1.31 Sun Mar 27 23:51:07 2005
+++ graveman/current/po/nl.po Thu Mar 31 20:16:56 2005
@@ -19,8 +19,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: graveman 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-28 00:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-13 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-31 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Wouter van der Rijst <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,27 +64,27 @@
msgid "Drive succesfully added !"
msgstr "Station toegevoegd!"
-#: src/callbacks.c:872
+#: src/callbacks.c:869
msgid "Do you really want to abort operation ?"
msgstr "Wilt u werkelijk deze operatie stoppen ?"
-#: src/callbacks.c:918
+#: src/callbacks.c:915
msgid "Do you really want to fix the CD-R ?"
msgstr "Wilt u de CD-R vastzetten ?"
-#: src/callbacks.c:952
+#: src/callbacks.c:949
msgid "Formatting DVD..."
msgstr "Bezig met het indelen van DVD..."
-#: src/callbacks.c:953
+#: src/callbacks.c:950
msgid "Do you really want to format this media ?"
msgstr "Wilt u dit medium indelen?"
-#: src/callbacks.c:956
+#: src/callbacks.c:953
msgid "Blanking DVD..."
msgstr "Bezig met het wissen van DVD..."
-#: src/callbacks.c:957
+#: src/callbacks.c:954
msgid ""
"Do you really want to fast blanking this DVD-RW ?\n"
"Be carreful you could only write in DAO mode after a fast blanking."
@@ -92,11 +92,11 @@
"Wilt u deze DVD werkelijk snel wissen?\n"
"Wees voorzichtig, u kunt alleen in DAO modus schrijven na het snel wissen."
-#: src/callbacks.c:960
+#: src/callbacks.c:957
msgid "Full blanking DVD..."
msgstr "Bezig met het geheel wissen van DVD..."
-#: src/callbacks.c:961
+#: src/callbacks.c:958
msgid ""
"Do you really want to blank this DVD-RW ?\n"
"This could take 1 hour with an 1x media."
@@ -104,107 +104,106 @@
"Wilt u deze DVD werkelijk snel wissen?\n"
"Wees voorzichtig, u kunt alleen in DAO modus schrijven na het snel wissen."
-#: src/callbacks.c:994 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:991 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
msgstr "Wilt u de CD-RW wissen ?"
-#: src/callbacks.c:995 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
+#: src/callbacks.c:992 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
msgid "_Fast blank disk when erasing CD-RW"
msgstr "_Snel wissen van CD-RW"
-#: src/callbacks.c:1052
+#: src/callbacks.c:1047
msgid "You must add at least one track to write !"
msgstr "Je moet tenminste één spoor toevoegen om te kunnen schrijven!"
-#: src/callbacks.c:1057
+#: src/callbacks.c:1052
msgid "Do you really want to create an audio cd ?"
msgstr "Wilt u een audio-CD schrijven ?"
-#: src/callbacks.c:1058 glade/window_burn.glade.h:8
+#: src/callbacks.c:1053 glade/window_burn.glade.h:8
msgid "Writing audio cd in progress..."
msgstr "Bezig met het schrijven van een audio-CD..."
-#: src/callbacks.c:1082
+#: src/callbacks.c:1077
msgid "You must add at least one file to write !"
msgstr "Je moet tenminste één bestand toevoegen om te kunnen schrijven!"
-#: src/callbacks.c:1093
+#: src/callbacks.c:1087 src/callbacks.c:1121
+msgid "Do you really want to create an iso image ?"
+msgstr "Wilt u een audio-CD schrijven?"
+
+#: src/callbacks.c:1090
msgid "Do you really want to start or continue a multi session data cd ?"
msgstr ""
"Wilt u beginnen of doorgaan met het schrijven van een multi session gegevens-"
"CD?"
-#: src/callbacks.c:1095
-msgid "Do you really want to create an iso image ?"
-msgstr "Wilt u een audio-CD schrijven?"
-
-#: src/callbacks.c:1097
+#: src/callbacks.c:1092
msgid "Do you really want to create a data cd ?"
msgstr "Wilt u een gegevens-CD schrijven ?"
-#: src/callbacks.c:1100
+#: src/callbacks.c:1095
msgid "Writing data cd in progress..."
msgstr "Bezig met het schrijven van een gegevens-CD..."
-#: src/callbacks.c:1108
+#: src/callbacks.c:1103
msgid "Writing iso image in progress..."
msgstr "Bezig met het schrijven van het ISO-image..."
-#: src/callbacks.c:1111
+#: src/callbacks.c:1110
msgid "Do you really want to create a data dvd ?"
msgstr "Wilt u een gegevens-DVD schrijven ?"
-#: src/callbacks.c:1112
+#: src/callbacks.c:1111
msgid "Writing data dvd in progress..."
msgstr "Bezig met het schrijven van een gegevens-DVD..."
-#. copie de cd
-#: src/callbacks.c:1122 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:1128 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
msgid "Do you really want to start the copy ?"
msgstr "Wilt u met kopiëren beginnen ?"
-#: src/callbacks.c:1123
+#: src/callbacks.c:1129
msgid "Copying in progress..."
msgstr "Bezig met kopiëren..."
-#: src/callbacks.c:1159
+#: src/callbacks.c:1166
msgid "Blank CD-RW before writing"
msgstr "Wis CD-RW alvorens te schrijven"
-#: src/callbacks.c:1546 src/callbacks.c:1613 src/charset.c:410
+#: src/callbacks.c:1558 src/callbacks.c:1625 src/charset.c:410
msgid "configuration updated."
msgstr "configuratie bijgewerkt."
-#: src/callbacks.c:1586
+#: src/callbacks.c:1598
#, c-format
msgid "Scanning drive \"%s\"..."
msgstr "Analyseren van apparaat \"%s\"..."
-#: src/callbacks.c:1930
+#: src/callbacks.c:1942
msgid "All playlists files (*.m3u *.pts)"
msgstr "Alle afpeellijsten (*.m3u *.pts)"
-#: src/callbacks.c:1934
+#: src/callbacks.c:1946
msgid "M3u and m3u extended playlists only (*.m3u)"
msgstr "M3u en uitgebreide m3u speellijsten (*.m3u)"
-#: src/callbacks.c:1937
+#: src/callbacks.c:1949
msgid "Pts playlists only (*.pts)"
msgstr "Pts speellijsten (*.pts)"
-#: src/callbacks.c:1940
+#: src/callbacks.c:1952
msgid "Import audio play list"
msgstr "Importeer audio speellijst"
-#: src/callbacks.c:1940
+#: src/callbacks.c:1952
msgid "Append audio play list"
msgstr "Voeg audio speellijst toe"
-#: src/callbacks.c:2020 src/interface.c:769 glade/window_main.glade.h:39
+#: src/callbacks.c:2032 src/interface.c:766 glade/window_main.glade.h:39
msgid "New CD"
msgstr "Nieuwe CD"
-#: src/callbacks.c:2020 src/interface.c:778 glade/window_main.glade.h:40
+#: src/callbacks.c:2032 src/interface.c:775 glade/window_main.glade.h:40
msgid "New DVD"
msgstr "Nieuwe DVD"
@@ -226,7 +225,7 @@
msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
msgstr "Bezig met het gesimulated schrijven van CD %d/%d..."
-#: src/cdrecord.c:502 src/cdrecord.c:887
+#: src/cdrecord.c:505 src/cdrecord.c:889
msgid ""
"Communication error with cdrecord. Check that you have access to cdrecord "
"release 2.0 !"
@@ -234,61 +233,61 @@
"Communicatie fout met cdrecord. Controleer of u voldoende rechten hebt om "
"cdrecord (versie 2.0 of hoger) te gebruiken!"
-#: src/cdrecord.c:514 src/cdrecord.c:899 src/cdrdao.c:447
+#: src/cdrecord.c:517 src/cdrecord.c:901 src/cdrdao.c:445
msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
msgstr "Simulatie succesvol afgerond. Wilt n de CD nu werkelijk schrijven?"
-#: src/cdrecord.c:540 src/cdrdao.c:154
+#: src/cdrecord.c:542 src/cdrdao.c:154
#, c-format
msgid "Writing track %s - %.0f MB of %.0f MB at %s"
msgstr "Bezig met het schrijven van spoor %s - %.0f MB van %.0f MB op %s"
-#: src/cdrecord.c:543
+#: src/cdrecord.c:545
#, c-format
msgid "Writing track %s at %s"
msgstr "Bezig met het schrijven van spoor %s op %s"
#. cloture du cd
-#: src/cdrecord.c:672
+#: src/cdrecord.c:674
msgid "Fixating..."
msgstr "Bezig met het vastzetten van de CD..."
#. blanking disk
-#: src/cdrecord.c:675
+#: src/cdrecord.c:677
msgid "Blanking..."
msgstr "Bezig met wissen..."
#. erreur entre sortie
-#: src/cdrecord.c:690
+#: src/cdrecord.c:692
msgid "Error writing CD !"
msgstr "Fout bij het schrijven van de CD!"
-#: src/cdrecord.c:694 src/cdrecord.c:948
+#: src/cdrecord.c:696 src/cdrecord.c:949
msgid "Cannot blank disk, aborting."
msgstr "Kan schijf niet wissen, operatie wordt afgebroken."
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:699 src/cdrecord.c:958
+#: src/cdrecord.c:701 src/cdrecord.c:959
msgid "Error, a CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
msgstr "Fout, er moet een CD-R/CR-RW in de CD-schrijver zijn geplaatst!"
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:704
+#: src/cdrecord.c:706
msgid "CD recorder unsupported !"
msgstr "Fout, CD-schrijver wordt niet ondersteund!"
#. erreur fichier audio non compatible
-#: src/cdrecord.c:709
+#: src/cdrecord.c:711
#, c-format
msgid "Error with track %.0f: inappropriate audio coding !"
msgstr "Fout in spoor %.0f: onjuiste audio codering!"
#. erreur fichier image iso source introuvable !
-#: src/cdrecord.c:715
+#: src/cdrecord.c:717
msgid "Cannot open iso image !"
msgstr "Kan bij het openen van de ISO-image bron!"
-#: src/cdrecord.c:953
+#: src/cdrecord.c:954
msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
msgstr "Kan de schijf niet wissen, dit is geen CD-RW"
@@ -332,7 +331,7 @@
msgid "No space left on device !"
msgstr "Geen vrije ruimte beschikbaar op apparaat!"
-#: src/cdrdao.c:435
+#: src/cdrdao.c:433
msgid "Communication error with cdrdao !"
msgstr "Communicatiefout met cdrdao!"
@@ -525,8 +524,8 @@
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: src/charset.c:136 src/interface.c:877 src/interface.c:904
-#: src/interface.c:935 src/interface.c:1013
+#: src/charset.c:136 src/interface.c:874 src/interface.c:901
+#: src/interface.c:932 src/interface.c:1010
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle bestanden (*.*)"
@@ -836,63 +835,63 @@
msgid "CD-Rom XA Mode 2"
msgstr "CD-Rom XA Modus 2"
-#: src/interface.c:166
+#: src/interface.c:162
msgid "Full speed"
msgstr "Volle snelheid"
-#: src/interface.c:256
+#: src/interface.c:253
msgid "ISO file..."
msgstr "ISO image..."
-#: src/interface.c:880
+#: src/interface.c:877
msgid "Iso images only (*.iso)"
msgstr "Alleen ISO-images (*.iso)"
-#: src/interface.c:884
+#: src/interface.c:881
msgid "Select iso image source"
msgstr "Selecteer ISO-image bron"
-#: src/interface.c:884
+#: src/interface.c:881
msgid "Select iso image destination"
msgstr "Selecteer het ISO-image doel"
-#: src/interface.c:907
+#: src/interface.c:904
msgid "Select files to add"
msgstr "Selecteer bestanden om toe te voegen"
-#: src/interface.c:940
+#: src/interface.c:937
msgid "All audio files ("
msgstr "Alle audiobestanden ("
-#: src/interface.c:952
+#: src/interface.c:949
msgid "Flac files (*.flac)"
msgstr "Flac·bestanden·(*.flac)"
-#: src/interface.c:960
+#: src/interface.c:957
msgid "Mp3 files (*.mp3)"
msgstr "Mp3-bestanden (*.mp3)"
-#: src/interface.c:968
+#: src/interface.c:965
msgid "Ogg files (*.ogg)"
msgstr "Ogg-bestanden (*.ogg)"
-#: src/interface.c:975
+#: src/interface.c:972
msgid "Wav files (*.wav)"
msgstr "Wav-bestanden (*.wav)"
-#: src/interface.c:978
+#: src/interface.c:975
msgid "Select audio files to add"
msgstr "Selecteer audio bestanden om toe te voegen"
-#: src/interface.c:1015
+#: src/interface.c:1012
msgid "Select directories to add"
msgstr "Selecteer mappen om toe te voegen"
-#: src/interface.c:1091
+#: src/interface.c:1088
msgid "New device"
msgstr "Nieuw apparaat"
-#: src/interface.c:1109
+#: src/interface.c:1106
#, c-format
msgid "version %s - http://www.nongnu.org/graveman"
msgstr "versie ·%s·-·http://www.nongnu.org/graveman"
@@ -1008,77 +1007,73 @@
msgid "Cannot overwrite file"
msgstr "Kan het bestand niet overschrijven"
-#: src/matos.c:472
+#: src/matos.c:474
msgid "DVD Recorder"
msgstr "DVD Schrijver"
-#: src/matos.c:474
+#: src/matos.c:476
msgid "CD Recorder"
msgstr "CD Schrijver"
-#: src/matos.c:476
+#: src/matos.c:478
msgid "DVD Reader"
msgstr "DVD Lezer"
-#: src/matos.c:478
+#: src/matos.c:480
msgid "CD Reader"
msgstr "CD Lezer"
-#: src/matos.c:480
+#: src/matos.c:482
msgid "Other device"
msgstr "Ander Apparaat"
-#: src/matos.c:564
+#: src/matos.c:567
msgid "a CDR/RW"
msgstr "een CDR/RW"
-#: src/matos.c:566
-msgid "a CDR"
-msgstr "een CDR"
-
-#: src/matos.c:568
-msgid "a CDRW"
-msgstr "een CDRW"
-
-#: src/matos.c:570
-msgid "a CD"
-msgstr "een CD"
-
-#: src/matos.c:573
-msgid " or "
-msgstr "of"
+#: src/matos.c:569
+msgid "a DVDRW"
+msgstr "een DVDRW"
-#: src/matos.c:576
+#: src/matos.c:571
msgid "a DVDR/RW"
msgstr "een DVDR/RW"
-#: src/matos.c:578
+#: src/matos.c:573
msgid "a DVDR"
msgstr "een DVDR"
-#: src/matos.c:580
-msgid "a DVDRW"
-msgstr "een DVDRW"
-
-#: src/matos.c:582
+#: src/matos.c:575
msgid "a DVD"
msgstr "een DVD"
-#: src/matos.c:589
+#: src/matos.c:577
+msgid "a CDRW"
+msgstr "een CDRW"
+
+#: src/matos.c:579
+msgid "a CDR"
+msgstr "een CDR"
+
+#: src/matos.c:581
+msgid "a CD"
+msgstr "een CD"
+
+#: src/matos.c:588
#, c-format
msgid "Please insert %s in drive %s to continue..."
msgstr "Plaats %s in station %s om door te gaan..."
-#: src/matos.c:591
+#: src/matos.c:590
#, c-format
msgid "Ok there is %s in drive %s."
msgstr "Ok, er is een %s in station %s."
-#: src/mkisofs.c:152
+#: src/mkisofs.c:158
msgid "Not enough free disk space to create iso image !"
msgstr "Niet voldoende schijfruimte beschikbaar om een ISO-image te creëren!"
-#: src/mkisofs.c:193
+#: src/mkisofs.c:199
msgid "Writing image..."
msgstr "Bezig het image te schrijven..."
@@ -1336,6 +1331,8 @@
"<b>Olivier Rolland</b> - address@hidden - Original \"graft points"
"\" patch"
msgstr ""
+"<b>Olivier Rolland</b> - address@hidden - Originele \"graft points"
+"\" aanpassing"
#: glade/dialog_about.glade.h:16
msgid "<b>Peggy Kutyla</b> - address@hidden - Some icons"
@@ -1347,7 +1344,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:18
msgid "<b>Rimas Kudelis</b> - address@hidden - Lithuanian translation"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Rimas Kudelis</b> - address@hidden - Litouwse vertaling"
#: glade/dialog_about.glade.h:19
msgid "<b>Sergey Knazev</b> - address@hidden - Russian translation"
@@ -2020,8 +2017,11 @@
msgid "graveman!"
msgstr "graveman!"
+#~ msgid " or "
+#~ msgstr "of"
+
#~ msgid "Cannot create symlink"
-#~ msgstr "Kan de symlink niet creëeren"
+#~ msgstr "Kan de symlink niet creëeren"
#~ msgid "*.flac"
#~ msgstr "*.flac"