[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/sv.po
From: |
sylvain cresto |
Subject: |
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/sv.po |
Date: |
Thu, 31 Mar 2005 18:04:02 -0500 |
Index: graveman/current/po/sv.po
diff -u graveman/current/po/sv.po:1.4 graveman/current/po/sv.po:1.5
--- graveman/current/po/sv.po:1.4 Sun Mar 27 23:51:07 2005
+++ graveman/current/po/sv.po Thu Mar 31 23:03:59 2005
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: graveman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-28 00:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-31 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Kent Nyberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -65,27 +65,27 @@
msgid "Drive succesfully added !"
msgstr "Enheten lades till !"
-#: src/callbacks.c:872
+#: src/callbacks.c:869
msgid "Do you really want to abort operation ?"
msgstr "Vill du verkligen avbryta ?"
-#: src/callbacks.c:918
+#: src/callbacks.c:915
msgid "Do you really want to fix the CD-R ?"
msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill fixera CD-r skivan?"
-#: src/callbacks.c:952
+#: src/callbacks.c:949
msgid "Formatting DVD..."
msgstr "Formaterar DVD..."
-#: src/callbacks.c:953
+#: src/callbacks.c:950
msgid "Do you really want to format this media ?"
msgstr "Vill du verkligen formatera detta media?"
-#: src/callbacks.c:956
+#: src/callbacks.c:953
msgid "Blanking DVD..."
msgstr "Tömmer DVD..."
-#: src/callbacks.c:957
+#: src/callbacks.c:954
msgid ""
"Do you really want to fast blanking this DVD-RW ?\n"
"Be carreful you could only write in DAO mode after a fast blanking."
@@ -93,11 +93,11 @@
"Vill du verkligen snabb-tömma denna DVD-RW ?\n"
"Var försiktig då du bara kan skriva i DAO läge efter en snabb-tömning."
-#: src/callbacks.c:960
+#: src/callbacks.c:957
msgid "Full blanking DVD..."
msgstr "Total tömning av DVD..."
-#: src/callbacks.c:961
+#: src/callbacks.c:958
msgid ""
"Do you really want to blank this DVD-RW ?\n"
"This could take 1 hour with an 1x media."
@@ -105,105 +105,104 @@
"Vill du verkligen tömma denna DVD-rw ?\n"
"Det kan ta en timme med en 1x medium."
-#: src/callbacks.c:994 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:991 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
msgstr "Vill du verkligen rensa denna CD-RW ?"
-#: src/callbacks.c:995 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
+#: src/callbacks.c:992 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
msgid "_Fast blank disk when erasing CD-RW"
msgstr "_Snabb tömma denna CD-rw när den rensas"
-#: src/callbacks.c:1052
+#: src/callbacks.c:1047
msgid "You must add at least one track to write !"
msgstr "Du måste lägga till åtminstone ett spår för att skriva !"
-#: src/callbacks.c:1057
+#: src/callbacks.c:1052
msgid "Do you really want to create an audio cd ?"
msgstr "Vill du verkligen skapa en ljud-cd?"
-#: src/callbacks.c:1058 glade/window_burn.glade.h:8
+#: src/callbacks.c:1053 glade/window_burn.glade.h:8
msgid "Writing audio cd in progress..."
msgstr "Skriver ljud-cd..."
-#: src/callbacks.c:1082
+#: src/callbacks.c:1077
msgid "You must add at least one file to write !"
msgstr "Do måste lägga till åtminstone en fil för att skriva !"
-#: src/callbacks.c:1093
-msgid "Do you really want to start or continue a multi session data cd ?"
-msgstr "Vill du verkligen skapa eller fortsätta en multi session data-cd ?"
-
-#: src/callbacks.c:1095
+#: src/callbacks.c:1087 src/callbacks.c:1121
msgid "Do you really want to create an iso image ?"
msgstr "Vill du verkligen skapa en iso-avbild?"
-#: src/callbacks.c:1097
+#: src/callbacks.c:1090
+msgid "Do you really want to start or continue a multi session data cd ?"
+msgstr "Vill du verkligen skapa eller fortsätta en multi session data-cd ?"
+
+#: src/callbacks.c:1092
msgid "Do you really want to create a data cd ?"
msgstr "Vill du verkligen skapa en data-cd"
-#: src/callbacks.c:1100
+#: src/callbacks.c:1095
msgid "Writing data cd in progress..."
msgstr "Skriver data-cd... "
-#: src/callbacks.c:1108
+#: src/callbacks.c:1103
msgid "Writing iso image in progress..."
msgstr "Skriver iso-avbild"
-#: src/callbacks.c:1111
+#: src/callbacks.c:1110
msgid "Do you really want to create a data dvd ?"
msgstr "Vill du verkligen skapa en data-dvd ?"
-#: src/callbacks.c:1112
+#: src/callbacks.c:1111
msgid "Writing data dvd in progress..."
msgstr "Skriver data-dvd..."
-#. copie de cd
-#: src/callbacks.c:1122 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
+#: src/callbacks.c:1128 glade/dialog_select_operation.glade.h:1
msgid "Do you really want to start the copy ?"
msgstr "Vill du verkligen starta kopieringen ?"
-#: src/callbacks.c:1123
+#: src/callbacks.c:1129
msgid "Copying in progress..."
msgstr "Kopiering..."
-#: src/callbacks.c:1159
+#: src/callbacks.c:1166
msgid "Blank CD-RW before writing"
msgstr "Tömmer CD-RW före skrivning"
-#: src/callbacks.c:1546 src/callbacks.c:1613 src/charset.c:410
+#: src/callbacks.c:1558 src/callbacks.c:1625 src/charset.c:410
msgid "configuration updated."
msgstr "konfiguration uppdaterad"
-#: src/callbacks.c:1586
+#: src/callbacks.c:1598
#, c-format
msgid "Scanning drive \"%s\"..."
msgstr "Kollar enhet \"%s\"..."
-#: src/callbacks.c:1930
+#: src/callbacks.c:1942
msgid "All playlists files (*.m3u *.pts)"
msgstr "Alla spellistor (*.m3u *.pts)"
-#: src/callbacks.c:1934
+#: src/callbacks.c:1946
msgid "M3u and m3u extended playlists only (*.m3u)"
msgstr "Enbart spellistor med M3u och m3u ändelser (*.m3u) "
-#: src/callbacks.c:1937
+#: src/callbacks.c:1949
msgid "Pts playlists only (*.pts)"
msgstr "Enbart pts spellistor (*.pts)"
-#: src/callbacks.c:1940
+#: src/callbacks.c:1952
msgid "Import audio play list"
msgstr "Importera ljud-spellistor."
-#: src/callbacks.c:1940
+#: src/callbacks.c:1952
msgid "Append audio play list"
msgstr "Lägg till ljud-spellistor"
-#: src/callbacks.c:2020 src/interface.c:769 glade/window_main.glade.h:39
+#: src/callbacks.c:2032 src/interface.c:766 glade/window_main.glade.h:39
msgid "New CD"
msgstr "Ny CD"
-#: src/callbacks.c:2020 src/interface.c:778 glade/window_main.glade.h:40
+#: src/callbacks.c:2032 src/interface.c:775 glade/window_main.glade.h:40
msgid "New DVD"
msgstr "Ny DVD"
@@ -225,7 +224,7 @@
msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
msgstr "Simulerar skrivning av CD %d/%d..."
-#: src/cdrecord.c:502 src/cdrecord.c:887
+#: src/cdrecord.c:505 src/cdrecord.c:889
msgid ""
"Communication error with cdrecord. Check that you have access to cdrecord "
"release 2.0 !"
@@ -233,61 +232,61 @@
"Kommunikationsproblem med cdrecord. Kolla så att du har tillgång till "
"cdrecord version 2.0 !"
-#: src/cdrecord.c:514 src/cdrecord.c:899 src/cdrdao.c:447
+#: src/cdrecord.c:517 src/cdrecord.c:901 src/cdrdao.c:445
msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
msgstr "Simulering lyckades. Vill du skriva CDn på riktigt?"
-#: src/cdrecord.c:540 src/cdrdao.c:154
+#: src/cdrecord.c:542 src/cdrdao.c:154
#, c-format
msgid "Writing track %s - %.0f MB of %.0f MB at %s"
msgstr "Skriver spår %s - %.0f MB of %.0f MB med %s"
-#: src/cdrecord.c:543
+#: src/cdrecord.c:545
#, c-format
msgid "Writing track %s at %s"
msgstr "Skriver spår %s med %s"
#. cloture du cd
-#: src/cdrecord.c:672
+#: src/cdrecord.c:674
msgid "Fixating..."
msgstr "Fixerar..."
#. blanking disk
-#: src/cdrecord.c:675
+#: src/cdrecord.c:677
msgid "Blanking..."
msgstr "Tömmer..."
#. erreur entre sortie
-#: src/cdrecord.c:690
+#: src/cdrecord.c:692
msgid "Error writing CD !"
msgstr "Fel vid skrivning av CD !"
-#: src/cdrecord.c:694 src/cdrecord.c:948
+#: src/cdrecord.c:696 src/cdrecord.c:949
msgid "Cannot blank disk, aborting."
msgstr "Kan inte tömma skivan, avbryter."
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:699 src/cdrecord.c:958
+#: src/cdrecord.c:701 src/cdrecord.c:959
msgid "Error, a CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
msgstr "Fel, en CD-R/CD-RW måste finnas i cdbrännaren."
#. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:704
+#: src/cdrecord.c:706
msgid "CD recorder unsupported !"
msgstr "CD-brännaren stöds ej !"
#. erreur fichier audio non compatible
-#: src/cdrecord.c:709
+#: src/cdrecord.c:711
#, c-format
msgid "Error with track %.0f: inappropriate audio coding !"
msgstr "Fel med spår %.0f: felaktigt ljudformat !"
#. erreur fichier image iso source introuvable !
-#: src/cdrecord.c:715
+#: src/cdrecord.c:717
msgid "Cannot open iso image !"
msgstr "Kan inte öppna iso-avbild"
-#: src/cdrecord.c:953
+#: src/cdrecord.c:954
msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
msgstr "Kan inte tömma CDn, det här är inte en CD-RW !"
@@ -331,7 +330,7 @@
msgid "No space left on device !"
msgstr "Inget utrymme kvar på enheten !"
-#: src/cdrdao.c:435
+#: src/cdrdao.c:433
msgid "Communication error with cdrdao !"
msgstr "Kommunikationsfel med cdrdao !"
@@ -524,8 +523,8 @@
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: src/charset.c:136 src/interface.c:877 src/interface.c:904
-#: src/interface.c:935 src/interface.c:1013
+#: src/charset.c:136 src/interface.c:874 src/interface.c:901
+#: src/interface.c:932 src/interface.c:1010
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alla filer (*.*)"
@@ -832,63 +831,63 @@
msgid "CD-Rom XA Mode 2"
msgstr "CD-Rom XA Mode 2"
-#: src/interface.c:166
+#: src/interface.c:162
msgid "Full speed"
msgstr "Full hastighet"
-#: src/interface.c:256
+#: src/interface.c:253
msgid "ISO file..."
msgstr "ISO avbild..."
-#: src/interface.c:880
+#: src/interface.c:877
msgid "Iso images only (*.iso)"
msgstr ""
-#: src/interface.c:884
+#: src/interface.c:881
msgid "Select iso image source"
msgstr "Välj källa för iso-avbild"
-#: src/interface.c:884
+#: src/interface.c:881
msgid "Select iso image destination"
msgstr "Välj destination för iso-avbild"
-#: src/interface.c:907
+#: src/interface.c:904
msgid "Select files to add"
msgstr "Välj filer att lägga till"
-#: src/interface.c:940
+#: src/interface.c:937
msgid "All audio files ("
msgstr "Alla ljud filer ("
-#: src/interface.c:952
+#: src/interface.c:949
msgid "Flac files (*.flac)"
msgstr "Flac filer (*.flac)"
-#: src/interface.c:960
+#: src/interface.c:957
msgid "Mp3 files (*.mp3)"
msgstr "Mp3 filer (*.mp3)"
-#: src/interface.c:968
+#: src/interface.c:965
msgid "Ogg files (*.ogg)"
msgstr "Ogg filer (*.ogg)"
-#: src/interface.c:975
+#: src/interface.c:972
msgid "Wav files (*.wav)"
msgstr "Wav filer (*.wav)"
-#: src/interface.c:978
+#: src/interface.c:975
msgid "Select audio files to add"
msgstr "Välj ljud-filer att lägga till"
-#: src/interface.c:1015
+#: src/interface.c:1012
msgid "Select directories to add"
msgstr "Välj mappar att lägga till"
-#: src/interface.c:1091
+#: src/interface.c:1088
msgid "New device"
msgstr "Ny enhet"
-#: src/interface.c:1109
+#: src/interface.c:1106
#, c-format
msgid "version %s - http://www.nongnu.org/graveman"
msgstr "version %s - http://www.nongnu.org/graveman"
@@ -1000,77 +999,73 @@
msgid "Cannot overwrite file"
msgstr "Kan inte skriva över fil"
-#: src/matos.c:472
+#: src/matos.c:474
msgid "DVD Recorder"
msgstr "DVD-brännare"
-#: src/matos.c:474
+#: src/matos.c:476
msgid "CD Recorder"
msgstr "CD-brännare"
-#: src/matos.c:476
+#: src/matos.c:478
msgid "DVD Reader"
msgstr "DVD-läsare"
-#: src/matos.c:478
+#: src/matos.c:480
msgid "CD Reader"
msgstr "CD-läsare"
-#: src/matos.c:480
+#: src/matos.c:482
msgid "Other device"
msgstr "Andra enheter"
-#: src/matos.c:564
+#: src/matos.c:567
msgid "a CDR/RW"
msgstr "en CDR-/RW"
-#: src/matos.c:566
-msgid "a CDR"
-msgstr "en CDR"
-
-#: src/matos.c:568
-msgid "a CDRW"
-msgstr "en CDRW"
-
-#: src/matos.c:570
-msgid "a CD"
-msgstr "en CD"
-
-#: src/matos.c:573
-msgid " or "
-msgstr " eller "
+#: src/matos.c:569
+msgid "a DVDRW"
+msgstr "en DVDRW"
-#: src/matos.c:576
+#: src/matos.c:571
msgid "a DVDR/RW"
msgstr "en DVDR/RW"
-#: src/matos.c:578
+#: src/matos.c:573
msgid "a DVDR"
msgstr "en DVDR"
-#: src/matos.c:580
-msgid "a DVDRW"
-msgstr "en DVDRW"
-
-#: src/matos.c:582
+#: src/matos.c:575
msgid "a DVD"
msgstr "en DVD"
-#: src/matos.c:589
+#: src/matos.c:577
+msgid "a CDRW"
+msgstr "en CDRW"
+
+#: src/matos.c:579
+msgid "a CDR"
+msgstr "en CDR"
+
+#: src/matos.c:581
+msgid "a CD"
+msgstr "en CD"
+
+#: src/matos.c:588
#, c-format
msgid "Please insert %s in drive %s to continue..."
msgstr "Var god och sätt in %s i enhet %s för att fortsätta..."
-#: src/matos.c:591
+#: src/matos.c:590
#, c-format
msgid "Ok there is %s in drive %s."
msgstr "Ok, det finns en %s i enhet %s."
-#: src/mkisofs.c:152
+#: src/mkisofs.c:158
msgid "Not enough free disk space to create iso image !"
msgstr "Inte nog med fritt utrymme för att skapa en iso-avbild !"
-#: src/mkisofs.c:193
+#: src/mkisofs.c:199
msgid "Writing image..."
msgstr "Skriver avbild..."
@@ -1985,6 +1980,9 @@
msgid "graveman!"
msgstr "graveman!"
+#~ msgid " or "
+#~ msgstr " eller "
+
#~ msgid "Cannot create symlink"
#~ msgstr "Kan inte skapa symbolisk länk"