gsasl-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

CVS gsasl/po


From: gsasl-commit
Subject: CVS gsasl/po
Date: Sat, 29 Jan 2005 12:42:47 +0100

Update of /home/cvs/gsasl/po
In directory dopio:/tmp/cvs-serv27670

Modified Files:
        LINGUAS 
Added Files:
        vi.po 
Log Message:
Add.

--- /home/cvs/gsasl/po/LINGUAS  2004/11/23 19:31:21     1.10
+++ /home/cvs/gsasl/po/LINGUAS  2005/01/29 11:42:46     1.11
@@ -10,4 +10,5 @@
 sq
 sr
 sv
+vi
 zh_CN

--- /home/cvs/gsasl/po/vi.po    2005/01/29 11:42:47     NONE
+++ /home/cvs/gsasl/po/vi.po    2005/01/29 11:42:47     1.1
# Vietnamese Translation for gsasl-0.2.2.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <address@hidden>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsasl 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2004-11-29 01:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 20:29+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden> \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#, c-format
msgid "Chose SASL mechanism:\n"
msgstr "Chọn cơ cấu SASL\n"

#, c-format
msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n"
msgstr "Gỡ cơ cấu SASL được hỗ trợ do máy chủ\n"

#, c-format
msgid "Using mechanism:\n"
msgstr "Đang sử dụng cơ cấu: \n"

#, c-format
msgid "Output from client:\n"
msgstr "Ưng dụng khách xuất:\n"

#, c-format
msgid "Output from server:\n"
msgstr "Máy chủ xuất:\n"

#, c-format
msgid "Libgsasl error (%d): %s"
msgstr "Lỗi libgsasl (%d): %s"

#, c-format
msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
msgstr "Ứng dụng khách này hỗ trợ cơ cấu theo đây:\n"

#, c-format
msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
msgstr "Máy chủ này hỗ trợ cơ cấu theo đây:\n"

#, c-format
msgid "Cannot find mechanism...\n"
msgstr "Không tìm được cơ cấu...\n"

#, c-format
msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
msgstr "Nhập dữ liệu xác thực cơ số 64 từ máy chủ (bấm RET 
nếu không có):\n"

#, c-format
msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
msgstr "Nhập dữ liệu xác thực cơ số 64 từ ứng dụng khách 
(bấm RET nếu không có):\n"

#, c-format
msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
msgstr "Việc xác thực ứng dụng khách hoàn thành (máy chủ 
được tin)...\n"

#, c-format
msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
msgstr "Việc xác thực máy chủ hoàn thành (ứng dụng khách 
được tin)...\n"

#, c-format
msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
msgstr "Nhập dữ liệu ứng dụng (EOF [kết thức tập tin] để 
xong): \n"

#, c-format
msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
msgstr "Dữ liệu ứng dụng được mã hóa cơ số 64 để gởi:\n"

#, c-format
msgid "Session finished...\n"
msgstr "Phiên xong rồi...\n"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]